/ / „Dainų apie prekybininką Kalašnikovą“ santrauka: be bausmės niekas nelieka

„Dainų apie prekybininką Kalašnikovą“ suvestinė: niekas nelieka be bausmės

„Daina ...", Parašytas 1837 m., Stilizuotas kaip liaudies epas, kuriam M.Yu kūryboje. Lermontovas buvo labai vertinamas slavofilų. Štai čia - ilgai lauktas grįžimas prie tautinių šaknų. Čia galite išgirsti tikrai liaudies kalbą, lydimą guslarų melodijų.

Solo

Daina prasideda ...„Nuo guslyarų kreipimosi į carą Ivaną Vasiljevičių su žinia, kad ji kalba apie mylimo caro opričniką ir drąsų prekybininką Kalašnikovą. Žmonės ir bojarai jau girdėjo senuoju būdu sukurtą dainą. Bojaras Romodanovskis ir jo žmona, baltaodė moteris, juos gydė ir sutvarkė medumi, o atvežė rankšluostį, pasiūtą ne kuo, o šilku. Ši daina suteikia tik užuominą apie „prekybininko Kalašnikovo dainą“

Pirmas skyrius: karališkoje šventėje

Jo rūmuose, ne saulės šviesoje, ne po žemegiedras dangus, o valgykloje puota eina baisus caras, nuo Ivano Vasiljevičiaus. Aplink jį yra tvarkdariai, kunigaikščiai, bojarai ir opričnikai. Karalius linksmas. Jis liepia visiems pilti vyną. Visi geria ir giria carą, tik vienas jaunas oprichnikas nevalgo, negeria, jis nuleido galvą ant krūtinės ir sunkiai mąstė. Baisus caras tai pastebėjo, griežtai žiūrėjo - kovotojas nepastebėjo, trenkė lazda į carą - vėl drąsus žmogus nieko negirdėjo. Caras kalbėjo grėsmingai, o jaunas kareivis pabudo.

dainos apie prekybininką kalašnikovą santrauka
Karalius paklausė, ar jis neplanuoja nieko nesąžiningojo jaunas tarnas Kiribejevičius, nes nepadoru karališkam džiaugsmui vengti šventės. Ir jis yra išdidi šeima - iš Maljutos Skuratov šeimos. Šventėje prasideda pasakojimas apie tai, kokia bus „Pirklio Kalašnikovo dainos“ santraukos dalis.

Atsakomoji jauno oprichniko kalba

"Nors jūs nukirpote savo nevertam tarnui galvą, betAš neturiu džiaugsmo. Čia aš atsisėsiu ant žirgo, bet važiuosiu apsirengęs šventojoje Maskvoje, kaip rengiuosi, manęs neatima tavo gailestingumas, o graži varčia ir sabalo kepurė, visos merginos, stovinčios prie miško vartų, žvilgčioja į mane.

daina apie prekybininko Kalašnikovo santrauką
Bet vienas nugrimzdo į mano širdį, tas, kuris neatrodoant manęs, atsisuka, užsidaro šilko šydu. Rusijoje nebėra tokio grožio. Kaip gulbė vaikšto kaip balandis, atrodo, sako, kad lakštingala gieda. Jos skruostai buvo rausvi nuo aušros, o saulė paauksavo jos kasas. Ji kilusi iš prekybininkų šeimos, jos vardas Alena Dmitrievna. Tiesiog pažvelk į ją, o man nereikia Kamčiatkos drabužių, man nereikia aukso ir sidabro. Kam turėčiau pasigirti panache? Kam turėčiau pasigirti turtais? Caras suverenas, leisk man gyventi iš laisvo kazokų gyvenimo ir mūšiuose pasidėti smurtinę mažą galvą “.

Staiga mirksinti meilė tęsiasi neilgai„Pirklio Kalašnikovo daina“ turinį. Tik juokingas caras juokėsi, klausydamas atgailos kalbų. Jums reikia gero piršlio ir gausių dovanų - taip caras nusprendė. Kiribejevičius buvo visiškai nepatenkintas: jis apgaudinėjo carą, nesakė, kad Alena Dmitrievna jau yra ištekėjusi žmona ir niekada to negaus. „Dainų apie prekybininką Kalašnikovą“ santrauka iš dalies yra liūdni jauno opričniko prisipažinimai.

Antras skyrius: jaunas prekybininkas Kalašnikovas

Prekybininkui tarovitui nutiko bloga diena. Klientai neužėjo į jo parduotuvę. Vakare jis uždarė ir grįžo namo. Bet šeimininkė jo nesutiko, stalo nepadengė. Kur ji yra šią vėlyvą valandą? Ėjau į bažnyčią vesperiais, bet negrįžau. O lauke jau naktis. Ir tada į namus išbėga jo mylima žmona - paprastaplaukė moteris, su suplyšusiais drabužiais, nuobodu žvilgsniu. Ji graudžiai verkia, metasi vyrui į kojas ir skundžiasi: kaip jis pasivijo ją Kiribejevičiaus gatvėje, ėmė ją apkabinti, žadėti brangias dovanas, bet kaimynai viską matė ir juokėsi.

Lermontovo daina apie prekybininko Kalašnikovo santrauką
„Keršyk už mane, mielas vyru, išskyrus tave, neAlena Dmitrijevna verkia ašarų ašaromis. Jis paskambino Stepanui Paramonovičiui dėl jaunesnių brolių ir paskelbė jiems, kad jei rytoj mirs mūšyje, tegul broliai nesidrovi ir eina į mūšį su nusikaltėliu. Šiame skyriuje išdėstyti pažeminti jausmai. sąžininga jauna šeima. “Tai pasakojimas apie„ Prekybininko Kalašnikovo dainą “, kurios santrauka tęsis nesąžiningai.

Trečias skyrius: kova prie upės Maskvoje

Saulė dar nėra patekėjusi, tik raudona aušrasuvaidino, nes drąsūs bičiuliai jau pradėjo artėti kumščiais, kad pamatuotųsi, linksmintųsi vieni su kitais. Taigi baisus caras atėjo, bet ne vienas, su visais ištikimais tarnais. Jis įsakė sidabrine grandine uždaryti kovos linksmybių vietą. Šauksmas buvo pašauktas gerų draugų, kad karalius būtų linksmas, kad jie be baimės išeitų į ratą. Karalius apdovanos tą, kuris bus nugalėtojas. Pirmasis išėjo jaunasis Kiribeevičius. Jis nusilenkė carui per juosmenį, nusimetė kailį, atrėmė ranką į dešinę pusę, vienas eina aplinkui, ir niekas prie jo neišeina. O jis sukikena - paleisk, pasigailėk. Pasigirdo minia, išėjo Stepanas Paramonovičius Kalašnikovas.

daina apie smarkiai besikeičiantį prekybininką Kalašnikovo santrauką
Nusilenkiau carui, bažnyčioms, rusų žmonėms. Ištiesino pečius, užsimovė kumštines pirštines - gerai. Kiribeevičius giriasi, klausia, kam užsakys rekviem. Stepanas Paramonovičius jam atsako, kad jis negerbia niekieno žmonų, neapiplėšia naktimis. Jie tikrai tarnaus rekviem, nes jis išėjo į vieną mūšį ir jį užbaigs.

Taip veda guslaras „Pirklio Kalašnikovo daina“. Santrauka vis labiau kelia įtampą. Kiribejevičius dėl tokių kalbų pasijuto blogai. Jie išsiskyrė tylėdami ir prasidėjo negailestingas mūšis. Pirmasis smogė Kiribejevičius, kad kraujas liejosi iš drąsaus pirklio krūtinės. Bet Stepanas Paramonovičius susikaupė stipriai ir galingu smūgiu smogė priešui į galvą. Sargybinis tuoj pat mirė.

Karalius, pamiršęs pažadą, supyko. Jis pasikvietė kareivį pas save ir tardė visiškai griežtai: savo noru ar ne, jis nužudė mylimą karaliaus tarną. Išgirdęs, kad kareivis tai padarė savo noru, jis pažadėjo jam karališką gailestingumą: galąsti aštrų kirvį ir nukirsti galvą. Ir karalius nepaliks savo šeimos. Broliai prekiaus be jokių pareigų, o žmonai ir mažiems vaikams bus duodami pinigai.

Vykdymas

Čia budelis eina ir laukia, dabar varpastai liūdnai dūzgia, o jaunasis pirklys visam laikui atsisveikina su broliais ir prašo duoti nusilenkti mylimajai žmonai ir nepasakoti vaikams apie sielvartą. Jis taip pat prašo brolių pirklių nusilenkti savo namams, draugams bendražygiams ir melstis už jo nuodėmingą sielą. Neišvengiama pabaiga artėja.

išsiskyrimas
Tai daina apie veržlų prekybininką Kalašnikovą,trumpa santrauka byloja apie imperinę savivalę. Maža prekybininko galva nuriedėjo nuo kvartalo ir buvo palaidota trijų kelių sankryžoje. Ir žmonės eina pro jo kapą. Kas kirs, kas degs, kas dainuos dainą.

Lermontovas stilizavo savo kūrybą po liaudies epo („Daina apie prekybininką Kalašnikovą“). Santrauka ir visa versija pateisina prekybininko kerštą už jo šeimos įžeidimą.