/ / "Izhitsa"는 원래 Old Church Slavonic 알파벳의 기호입니다.

"Izhitsa"는 Old Church Slavonic 알파벳의 표시입니다.

고전 문학을 읽을 때 가끔의미를 알 수 없는 단어를 접하게 됩니다. 그 외에도 처음 듣는 경우가 많습니다. 러시아어는 세계의 다른 언어와 마찬가지로 매우 역동적이며 매년 새로운 단어가 등장하지만 다른 단어는 사용되지 않기 때문에 이것은 놀라운 일이 아닙니다. 그래서 "Izhitsa"라는 단어가 생겼습니다. 이 단어는 Nikolai Vasilyevich Gogol의 그의 작품 "Ivan Ivanovich가 Ivan Nikiforovich와 어떻게 싸웠는지에 대한 이야기"에서 찾을 수 있습니다.

의미

많은 사람들이 Old Church Slavonic의 존재에 대해 알고 있습니다.최초의 키릴 자모이며 45자로 구성된 알파벳입니다. 그것은 원래 Old Church Slavonic과 Church Slavonic 언어로 정보를 전달하기 위해 9세기에 형성되었습니다.

이지차

따라서 Izhitsa는이 알파벳의 편지입니다.나중에 개혁 전 러시아 알파벳에있었습니다. 우리는 명명 된 기호가 현재 그리스 알파벳으로 된 또 다른 upsilon 덕분에 태어났다고 가정 할 수 있습니다. Izhitsa는 러시아어로 현대 문자 "and"를 나타내는 데 사용되었습니다. 또한 때때로 그리스어 단어에서 발견됩니다.

표시하다

"Izhitsa"라는 단어에는 엄청난 수의 변형이 있습니다.요점. 이 문자는 다양한 방식으로 묘사되었습니다. 현대적인 "u"처럼 보였고 상단이 잘린 숫자 8처럼 보였습니다. Old Church Slavonic의 숫자 값은 400입니다.

Izhitsu는 고대에서와 같이 거의 사용되지 않았습니다.쓰기, 그래서 19-20 세기. 때때로 그녀는 "u"를 의미했습니다. "o"와 함께 사용된 경우 현대 문자 "y"의 의미일 뿐입니다. 게다가 이 조합은 처음에는 '오'와 같았는데, 공간이 부족하면 'y'가 'o'의 맨 위로 올라가서 잘린 숫자 8과 유사한 유명한 기호가 얻어졌습니다.

변환

Izhitsa는 여러 번 시도한 편지입니다.복원한 다음 다시 "파기"합니다. 14세기에도 마찬가지였습니다. 그런 다음이 표시 또는 오히려 그리스 사본 - upsilon을 복원하기로 결정했습니다. 그 때, 글자는 "하단 꼬리"를 잃어서 수정됩니다. 그건 그렇고, 지금 교회 책에서 찾을 수있는 Izhitsa의 마지막 버전입니다.

이즈히차 단어

독서

그 당시 Izhitsa의 올바른 읽기는 어려웠습니다.정의하다. 다른 기호와의 조합에 따라 "and", "y", 심지어 "v"로 읽을 수도 있습니다. 또한 형식적으로는 승천자의 존재가 이 표시를 읽는 데 영향을 미쳤습니다. 기호 위에 악센트가 있으면 이것은 모음 "and"이고 아무것도 없으면 자음 "in"입니다.

당신은 또한 종종 사용을 찾을 수 있습니다켄데마 또는 diaresis. 이러한 요소는 그리스어에서 왔습니다. 그러나 이것으로도 기호가 알파벳의 독립적 인 요소가 될 수 없다는 점은 주목할 가치가 있습니다.

러시아어

러시아어로 Izhitsa는교회 알파벳 다음에 러시아 알파벳으로. 이것은 1700년대 초에 Peter I에서 일어났습니다. 왕은 알파벳이 일부 문자와 위 첨자를 제거한 간단한 쓰기 시스템을 도입했습니다. Izhitsa도 동시에 취소되었습니다.

몇 년 후, 이것을 복원하기로 결정했습니다.징후. 1735년에 그녀는 다시 "매장"되었습니다. 그리고 23년 만에 다시 복원되었습니다. 18세기 말에 취소하기로 결정하고 19세기 초에 다시 재건하였다. 그리고 1857년에 그들은 다시 이치츠를 제거하려고 시도했지만 이 제안은 이미 징조가 드물었기 때문에 무시되었습니다. 그것은 점점 더 적게 사용되었으며 때로는 대괄호로 묶여 사용의 희소성을 나타냅니다.

Izhitsa 어원 사전

20세기 초에는 특정한 활동이 있었습니다.Izhitsa의 사용, 단 몇 년. 1917년에는 이 표시가 전혀 언급되지 않은 철자법 개정이 있었습니다. 그러나 Izhitsu가 완전히 취소 된 것은 그때였습니다. 적어도 이것이 소련 대백과사전이 말하는 바입니다.

사실 그 편지는피터의 시민 알파벳이 나타났습니다. 일부는 나중에 윤곽선 "U"가 "Ѵ, ѵ"의 연속이 아니라 "uk"의 변형이라는 가정이 있지만 문자 "y"의 모양이 izhytsa와 정확하게 연결되어 있다고 믿기 시작했습니다. .

기타 옵션

Krylov의 "Izhitsa"어원 사전에 대해이것은 42 위를 차지한 키릴 알파벳의 문자라고 말합니다. 이전에 Old Church Slavonic 알파벳에서 차용했습니다. 이 표시의 형성 기초는 "멍에"였습니다. 윤곽선은 호 모양을 가지며 "멍에"라는 단어로 표시되는 멍에와 비슷하다고 믿어집니다.

고골이 자신의 작품에 등장하는 한 인물의 입 모양에 대해 이야기하면서 이즈츠를 언급했다는 사실 외에도 속담도 있다. 예를 들어, "ichitsa 처방"은 막대로 처벌하는 것을 의미합니다.