사후 : 노출

문학, 인터넷 자원 및 단순히"사후 파벌"이라는 표현은 때때로 일상적인 연설에서 사용됩니다. 그러나 모든 사람들이 그것이 의미하는 바를 철저히 알고 있습니까? 언제 사용하는 것이 적절합니까? 이 문구를 다른 단어로 바꿀 수 있습니까? 이에 대해 자세히 읽어보십시오.

사후 : 가치

사후 (두 번째 음절에 강세 포함) 설명러시아어 Ozhegova의 사전은 지속적인 책 표현, 부사로 정의합니다. 말 그대로 "무언가가 일어난 후"를 의미합니다.

이것은 빌린 문구입니다. 라틴어의 사후 번역에는 "완료 후"가 있습니다.

파벌 이후

주로 법학에서 사용됩니다. 그건 그렇고 그 표현은 일상적인 연설로 전달되었습니다. 그들은 일반적으로 그것이 이미 현실에서 만들어진 후에 무언가를 배열하고 디자인하는 문제인 문서에서 그것을 사용합니다. 좋은 예 : 누군가가 사실 후에 구매 허가를 받았습니다. 즉, 그는 처음에 구입 한 다음 그렇게 할 수있는 권한을 받았습니다.

Post factum 표현은 우리 청문회에 대해 더 친숙한 단어로 대체하기에 매우 적절합니다.

  • 나중;
  • 후;
  • 아무튼;
  • 후;
  • 백 데이트.

사후 가치

표현 사용

그러나 법적 문서 외에도 사후 표현은 일반적인 연설에 적합합니다. 이것은 몇 가지 예에서 명확하게 볼 수 있습니다.

  • 사실 이후가 아니라 이미 이에 대해 미리 알려주시겠습니까?
  • 그는 그의 당시 토론이 시험 3 일 전이 아니라 사후에 있었다고 말했습니다.
  • 범죄와의 싸움은 범죄 발생을 막기보다는 사후보고에 불과합니까?
  • 우리는 사후 소식을 배웠지 만 회의에서 그것에 대해 이야기하지 않았습니다.
  • 더 이상 관련이없는 사실을 설명하는 이유는 무엇입니까?
  • 그는 사실 이후에 나의 모든 요청에 ​​고집스럽게 응답합니다.
  • 나타샤의 친구들조차도 사실 이후에 다닐과의 약혼에 대해 알게되었습니다.
  • 예, 당신은 시험을했지만 사실 후에 했어요.
  • 지금이 아니라 사실 후에 말하는 것이 좋습니다.
  • 불행히도 모든 좋은 아이디어는 특히 관련성이있을 때가 아니라 사실 이후에 떠 오릅니다.

라틴어에서 사후 파벌 번역

혼동하지 마십시오!

우리는 종종 "포스트 스크립트"라는 표현을 접할 수 있습니다. 그것은 결코 동등한 사후 대리 물이 아닙니다.

Postscriptum (위도.)- "후에 작성", "말한 후". 글을 쓰는 전통은 사람들이 편지를 통해 서로 의사 소통을 할 때 수세기의 깊이에서 비롯됩니다. 원칙적으로 메시지의 마지막에 "절정"하고 서명을해야했습니다. 그러나 편지를 완전히 쓴 사람이 수취인에게 다른 것을 말하고 싶다고 회상했습니다. 그런 다음 그는 "서명 후"를 의미 할 수도있는 포스트 스크립트 P.S.에 의해 저장되었습니다. 저자가 완전히 잊었다면 P.P.S. (서명 후) 심지어 P.P.P.S. 약어 "포스트 스크립트"는 "서명"이라는 단어 자체와 동의어가 아님을 기억하는 것이 중요합니다. 따라서 "Masha, I love you. P.S. Vanya"라는 문구가 올바르지 않습니다.

또 다른 추신. 본문의 주제 이외의 정보를 작성하기 전에 배치 할 수 있습니다. 예를 들어, 저자는 사과 나무를 적절하게 관리하는 방법에 대해 친구에게 자세한 이야기를 씁니다. 그러나 그는 갑자기 정원 가꾸기와 아무 관련이없는 것을 기억합니다. 그래서 : "추신. 고양이 이름이 무엇입니까? 완전히 잊었습니다."

Runet에서는 때때로 언뜻보기에 사용됩니다.포스트 스크립트에 대한 완전히 비논리적 인 동의어- "ZY". 그러나 모든 것이 간단하게 설명됩니다. 라틴 문자 P와 S는 Z 및 Y와 동일한 키의 러시아어 키보드 레이아웃에 있습니다.

사후 제안

또 뭐야?

post factum이라는 단어는 또 무엇을 의미 할 수 있습니까? 이 표현이있는 문장은 그 의미를 알면 어렵지 않습니다.

확실히 많은 분들이 여전히 첫 번째그 이름 만 가진 소련 민간 통신사. 1989 년과 1996 년 사이에 존재했습니다. IA "Postfaktum"은 스스로를 비정부 정보 및 뉴스 서비스라고 불렀습니다. 제작자 인 Vladimir Yakovlev (Kommersant의 창립자이기도 함)와 Gleb Pavlovsky (Vek XX i Mir의 미래 편집장)는 나중에이 이름이 약간 이상하기 때문에 "알코올 무감각 상태에서"만 그들의 마음에서 유래했다고 말했습니다. 그래서 뉴스 서비스에 전화하십시오.

그런 말에도 불구하고 오늘이 이름은뉴스와 정보의 세계에서 유일한 것이 아닙니다. Post factum이라는 인쇄 된 출판물은 Pskov, Kharkov, Berezovsky에서 찾을 수 있습니다. Radio Vesti의 최종 프로그램은 같은 이름을 가지고 있으며 지난주 결과를 논의합니다.

"Postfactum"은 또한 러시아 각색입니다.소수의 젊은이들이 미래의 혹독한 포스트 아포 칼립스 세계에서 살아 남기 위해 노력하고있는 미국 공상 과학 시리즈의 제목 "사후".