Lyon Feuchtwanger는 새로운 창시자로 간주됩니다.역사 로맨스의 문학적 방향. 발전의 여러 단계에서 인류의 운명에 대한 성찰을 담고 있는 그의 작품에는 현대 세계에서 일어나고 있는 사건과 분명한 유사점이 있습니다. 덜 흥미로운 것은 군 복무, "책 자동 다페", 강제 수용소 수감 등을 포함하는 작가의 전기입니다.
초기 몇 년
리옹 포이흐방거는 1884년 7월 7일부유한 제조업자 지그문트 포이흐방거와 요한나 보덴하이머의 아들이자 9남매 중 장남인 독일 뮌헨. 그의 아버지와 어머니는 정통 유대인이었고, 소년은 어렸을 때부터 그의 민족의 종교와 문화에 대한 깊은 지식을 받았습니다. 학교를 졸업한 후 Lyon Feuchtwanger는 뮌헨 대학교에 들어가 "문학"과 "철학"을 전공했습니다. 그 후 베를린으로 이동하여 독일어 문헌학과 산스크리트어 과정을 수강했습니다.
1907년에 Lyon Feuchtwanger는 Heinrich Heine "Baharakh의 랍비"에 대한 논문으로 박사 학위를 받았습니다.
조기 경력
1908년 Feuchtwanger는 문화 잡지 Mirror를 창간했습니다. 이 판은 수명이 짧았고 15호가 발행된 후 재정적 문제로 인해 존재하지 않게 되었습니다.
1912년 미래의 유명 작가와 결혼부유한 유대인 상인 Martha Leffler의 딸. 더욱이 결혼식 당일 신부가 임신했다는 사실을 손님들에게 숨기는 것은 이미 불가능했습니다. 몇 달 후, 마르다는 딸을 낳았습니다. 딸은 태어난 지 얼마 되지 않아 사망했습니다.
1914년 11월, 포이흐방거는 군대에 징집되었습니다.예비군으로. 그러나 그의 건강에 모든 것이 순조롭지 않다는 것이 곧 밝혀졌고 작가는 퇴원했습니다. 전쟁이 끝난 후, 그는 Brecht를 만났고, Feuchtwanger가 죽을 때까지 지속된 우정을 맺었습니다.
1933년까지의 전기
Lyon Feuchtwanger는 최초의국가 사회주의의 위험성을 알아차렸다. 1920년에 그는 이미 풍자적인 형태로 아하수에로의 환상을 제시했는데, 여기서 그는 반유대주의의 표현을 묘사했습니다. 또한 주인공 루퍼트 쿠츠너가 아돌프 히틀러의 특징을 뚜렷하게 추적하고 있는 소설 '성공'에서 '갈색 뮌헨'을 정확히 묘사했다.
몇 가지 작업 후Feuchtwanger는 독일 이외의 지역에서 출판되기 시작했으며 많은 유럽 국가에서 상당한 인기를 얻었습니다. 그 결과 많은 대학에서 그를 초청해 강연을 하기 시작했다.
1932년 11월 그는 런던에서 자신을 발견했습니다.그곳에서 그는 몇 달 동안 머물다가 미국으로 가서 강의도 해야 했다. 따라서 나치가 집권할 당시 리옹 포이흐방거는 독일 밖에 있었다. 친구들의 주장에 귀를 기울인 작가는 정치적 또는 인종적 이유로 박해 때문에 도망친 독일 이민자들의 작은 식민지가 이미 있는 프랑스의 Sanary-sur-Mer 마을에 정착하기로 결정했습니다. 포이흐방거의 저서들의 영문 번역본이 큰 판본으로 출판되었기 때문에 그는 모든 면에서 충실한 조수였던 아내 마르타와 함께 편안한 삶을 살았습니다.
제2차 세계 대전 이전의 포이흐트방거의 전기
한편 독일에서는 포이흐방거의 이름이 책을 불태워야 하는 작가 목록에 올라갔고, 그 자신도 시민권을 박탈당하고 재산을 몰수당했다.
국가 사회주의에 대한 적대감은작가가 소련에 관심을 갖게 된 이유. 스탈린의 선전은 그러한 기회를 놓칠 수 없었고 세계 최초의 "노동자와 농민의 국가"가 달성한 성공을 눈으로 보기 위해 포이흐방거에게 모스크바를 방문하고 국가를 여행하도록 초대했습니다. 소련 방문의 일환으로 작가는 심지어 국가 지도자를 인터뷰했습니다.
프랑스로 돌아가, 리옹 포이흐방거, 책들소련에서 즉시 수백만 부로 출판되기 시작한 그는 스탈린과의 대화를 출판했습니다. 또한 그는 "모스크바. 1937 "에서 그는 소련에서의 삶에 대한 자신의 비전을 유럽 독자들과 공유했습니다. 그 페이지에서 그는 자신이 보여준 것과 독일의 상황을 끊임없이 비교했습니다. 동시에, 대부분의 비교는 후자에게 유리하지 않은 것으로 나타났습니다.
탈출
1940년 독일군이 프랑스에 입성했다.독일 시민이었던 리옹 포이흐방거는 프랑스군에 의해 르밀(Le Mille) 마을에 위치한 수용소에 억류되었습니다. Wehrmacht의 군대가 성공함에 따라 대부분의 포로가 점령 지역에 도달하면 죽음에 직면할 것이 분명해졌습니다. 그런 다음 그들 중 일부는 님(Nîmes) 근처의 수용소로 이송되었습니다. 그곳에서 Lyon Feuchtwanger와 그의 아내는 미국 대사관 직원의 도움을 받았습니다. 그들은 가짜 문서를 얻었고 작가를 여성 복장으로 가장하여 나라에서 가져 왔습니다. 동시에 리옹과 그의 아내는 처음에는 마르세유에 오랫동안 숨어 있다가 스페인과 포르투갈을 거쳐야 했기 때문에 많은 모험을 겪어야 했습니다.
미국에서의 생활
1943년 리옹 포이흐방거(Lyon Feuchtwanger)가 저서로미국에서 매우 인기가 있으며 캘리포니아의 Villa Aurora에 정착했습니다. 그곳에서 그는 많은 일을 했고 가장 흥미로운 작품을 만들었습니다. 또한 그의 소설을 촬영한 출판사와 스튜디오에서 지불한 막대한 로열티 덕분에 포이흐방거는 20,000권이 넘는 훌륭한 도서관을 축적했습니다.
나치가 인종 작가를 싫어했다면고려하여 전후 미국에서 그는 공산주의자에 대한 동정심으로 의심되었습니다. 이 기간 동안 포이크방거의 예언자로서의 능력은 마녀사냥이 시작되기 훨씬 이전부터 냉전과 전쟁에 반대하는 연설을 한 희곡 《마음의 어둠, 보스턴의 악마》를 쓴 이래로 다시 한 번 나타났다. 그것을 치는 방법.
작년의 삶
작가 Lyon Feuchtwanger가 아니라는 사실에도 불구하고반파시스트적 견해 덕분에 독일로 돌아갈 예정이었던 그는 동독에서 엄청난 인기를 누렸습니다. 1953년에 그는 문학 분야에서 이 나라의 주요 상을 받기까지 했습니다.
1957년 작가는 암 진단을 받았다.위. 당시 최고의 의사들은 포이흐방거의 치료에 매료되어 여러 차례 수술을 받았습니다. 질병에 대처하려는 시도는 실패했고 작가는 1958년 내부 출혈로 사망했습니다.
전쟁 전 창의성
작가 경력 초기에 리옹은Feuchtwanger는 자신이 다소 평범한 것으로 여겼던 많은 희곡을 창작했습니다. 이어 그는 저널리즘 기사와 리뷰를 쓰는 데 관심을 갖게 되었고, 이를 통해 외부에서 자신의 작업을 보는 것이 가능해졌습니다. 같은 시기에 포이흐방거는 만 형제의 작품에서 영감을 받아 사실적인 역사 소설을 창작할 가능성에 대해 먼저 생각했습니다.
동시에 플롯은 다른 시대에 속했지만,그들은 역사의 프리즘을 통한 근대성의 관점으로 통합되었습니다. 동시에 제1차 세계대전과 바이에른 혁명 이후에 쓰여진 리옹 포이흐방거의 작품들은 미학적 요소가 없고 사실주의에 가깝다. 그들은 종종 잔인한 사회에서 인본주의적인 사람의 개인적인 비극을 반영합니다. 특히 Feuchtwanger 사자가 쓴 첫 번째 소설 인 "The Ugly Duchess"가이 주제에 전념합니다.
작가의 차기작은 소설이었다18세기 독일에서 일어난 사건을 다룬 "유대인 수에스". 그는 그에게 세계적인 명성을 가져다주었고, 동시에 반유대주의와 유대 민족주의라는 비난을 받았다. 둘 다 그의 민족의 역사에 대한 작가의 관심을 자극했을 뿐입니다. 그 결과 많은 나라에서 출판된 요세푸스 3부작이 탄생했습니다.
근대성을 반영하고 시간을 되돌리려는 열망에 따라 작가는 프랑스로 강제 이주한 후 많은 사람들이 총통을 인정한 주인공으로 소설 "거짓 네로"를 만들었습니다.
전후 시대의 창의성
미국으로 이주한 후에도 작가는 계속해서그리고 적극적으로 일하십시오. 특히 1947년 소설 <포도원의 여우>가 나왔다. 리옹 포이흐방거(Lyon Feuchtwanger)는 독립 전쟁의 "뒤에서" 일어나는 사건을 설명했습니다. 이것은 많은 사람들이 Lend-Lease 조직과 유사점을 본 전후 그의 첫 번째 작업이었습니다.
4년 후 작가는 자신의유명한 작품 - "고야, 또는 지식의 어려운 길". Lyon Feuchtwanger는 그 안에 유명한 스페인 예술가의 삶과 작품을 설명했습니다. 이 소설은 전 세계적으로 큰 성공을 거두었고 여러 번 촬영되었습니다.
생의 마지막 해에도 그는 이미 중병에 걸렸다Feuchtwanger는 계속해서 창작했습니다. 아침부터 저녁까지 그는 평민 페르모자에 대한 스페인 왕 알폰소 8세의 사랑에 대해 속기사 "스페인 발라드"에게 받아쓰기를 했다.