隔離とは何かについての質問に答えて、これは、書面でのテキストのセクションの選択であると簡単に言うことができます。しかし、他の場所と同様に、ここには多くのニュアンスがあります。特に、さまざまな種類のペギングがあります。
提案のマイナーメンバーの分離
マイナーなものを含め、ほとんどすべての品詞が書面で目立つことがあります。
まず、コンマを使用したシチュエーションの選択は、コンマの表現方法によって異なります。以下の場合が考えられます。
状況は言葉の分詞で表されます
場所に関係なく状況は孤立している、動詞によって表現される述語に関連してそれが占めるもの。つまり、副詞を含むターンの分離は、状況の分離と一緒に発生します。
例:雷雨に怯えて、彼は家に戻りました。
状況が真ん中にある場合文の場合は、両側をコンマで区切る必要があります。これにより、質問に対する答え、つまり分離とは単純であることがもう一度確認されます。これは、手紙の中のフレーズの一部の選択です。
秋、家を出て、彼は故郷への憧れを感じました。
副詞分詞または副詞句で表現される状況は、副詞述語に近い意味であるため、従属節または述語に置き換えることができます。
水:秋に家を出て、彼は故郷への憧れを感じました-秋に、彼は家を出て、故郷への憧れを感じました。
1.粒子 それだけ スタンドアロン構造に含まれており、次のようにも区別されます。
ライトが点灯し、一瞬だけ周りのすべてを照らし、その後再び消えました。
つまり、これは、助詞が属する文の2次メンバーの分離の例です。
2.副詞構造が構成/従属ユニオンまたはユニオンワードの後にある場合は、コンマでユニオンから区切る必要があります。
水:彼女は窓を開けて、空中に寄りかかって、昇る太陽を見始めました。 -彼女は窓を開けて、空中に寄りかかって昇る太陽を見始めました。
3.3。接続詞、副詞の構造が副詞または副詞の単語から分離できない場合、つまり、文の構造に違反せずに削除できない場合は、副詞または副詞のターンオーバーを伴うコンマを使用して分離する必要はありません。 。
水:彼は珍しい贈り物をするのが好きでした、そして彼が彼の友人を祝福したとき、彼は満足の笑顔に押し入りました(不可能:彼は珍しい贈り物をするのが好きでしたが、彼の友人を祝福しました...)。 しかし! 先生はテストの成績を発表しませんでしたが、日記を集めてそこに置きました。 -先生はテストの成績を発表しませんでしたが、日記に入れました。
単一の構成または分離ユニオンによって接続されている同種の分詞と副詞 および、または、または、 カンマで区切る必要はありません。
言語学者は、テキストを読み、その録音を聞くことによって翻訳に取り組みました。
ただし、ユニオンが2つの動名詞ではなく他の構文を接続している場合は、コンマを使用します。
私はその手紙を受け取り、それを印刷した後、読み始めました。
この品詞が孤立していないのはいつですか?
1.副詞構文は、次の表現単位で表されます。
彼は手を組んで座っていた。
ただし、フレーズ単位が文の導入語である場合は、コンマで強調表示されます。
2.副詞構造の前には、増幅助詞と次のものがあります。
あなたは富がなくても成功を収めることができます。
3.動詞分詞は従属節に含まれ、従属分詞があります これは (コンマは主節と節を区切ります):
国家は、経済の新たなレベルに到達できないことを理解せずに、最も重要な問題に直面しています。
4.副詞の売上高には主語が含まれます(コンマは売上高全体を述語から区切ります):
カラスはモミの木にとまり、朝食をとろうとしていました。
5.動詞分詞は、孤立していない状況の同種の分詞であり、結合によって関連付けられています。
彼は素早く走り、周りを見回しませんでした。
他にターンオーバーがまだ必要ないのはいつですか?
副詞の回転と単一分詞は、分離を必要としません。これは、次のとおりです。
1.ついに動詞の意味を失ったので、副詞のカテゴリーに切り替えました。
ゆっくり歩いた。 (不可能:私たちは歩いて急いでいませんでした)。
2.動詞との接触を失い、公式の単語のカテゴリに入りました:nによると、から始まります:
文書は調査結果に基づいて作成されました。 ただし、他の状況では、ターンが孤立する場合があります。
1)売上高 ではじまる それが明確な性質のものであり、時間に関連していない場合は分離されます:
彼女は英語からドイツ語まで多くの言語を話します。
2)からの売上高 ベース 意味の観点から、アクションを実行する人と相関している場合に分離されます。
調査結果をもとに資料をまとめました。
3)からの売上高 応じて 明確化または接続の意味がある場合は分離されます。
状況に応じて慎重に行動しなければなりませんでした。
状況が名詞で表される場合の分離
前置詞の名詞で表される譲歩の状況 にもかかわらず/にもかかわらず (簡単に組合の言葉で譲歩条項に置き換えられます でも)
水:悪天候にもかかわらず、残りは成功でした。 -天気は悪かったが、残りは成功した。
分離の特殊なケース
次の場合、状況はコンマで区切ることができます。
1.口実のある理由 ありがとう、不在の場合、 など(簡単にユニオンワードを持つ従属節に置き換えられます なぜなら)
水:息子は、父親の意見に従って、法学部に入学しました。 -息子は父親の意見に同意したので、法学部に入学した。
2.口実のある譲歩 に反して (簡単に和集合の節に置き換えられます でも)
水:父親のアドバイスに反して、息子は医学部に入学しました。 -父親はアドバイスをしたが、息子は医学部に入った。
3.前置詞構文の条件 利用可能な場合、そうでない場合、 など(簡単にユニオン付きの句に置き換えられます もし)
水:雇用主は、利益が減少した場合、本社を縮小することを決定しました。 -雇用主の利益が減少した場合、本社を縮小することを決定しました。
4.目的と前置詞の組み合わせ 避けるために (簡単に和集合の節に置き換えられます そのため)
水:ご不便をおかけしますが、カードでお支払いください。 -不便を避けるため、カードでお支払いください。
5.ユニオンワードとの比較 お気に入り.
水:ターニャは姉のように優秀な成績で学校を卒業しました。
一般に、上記の前置詞と前置詞構文を持つ句の分離は可変です。
セマンティックロードを取得するときの分離とは何ですか?
名詞で表現される状況前置詞なしまたは他の前置詞がある場合、それらは、追加の意味的負荷、説明的意味を取得する場合、またはいくつかの状況的意味を組み合わせる場合にのみ分離されます。
カティアは否定的な答えを受け取った後、居間を去った。
ここで、状況は2つの意味を組み合わせています(時間と理由、つまり、いつ去ったのですか?そして何に関連して去ったのですか?)
スタンドアロンであるという事実に特に注意してください名詞で表現される状況は、常に国際的に強調されるべきです。ただし、一時停止の存在は、必ずしもコンマの存在を示しているわけではありません。したがって、文の冒頭にある状況を孤立して強調することは、常に国際的に必要です。
ただし、このような状況ではコンマは必要ありません。
状況は副詞で表現されます
状況が副詞で表現されている場合(存在従属語は重要ではありません)、著者がそれらにもっと注意を払いたい場合、付随する発言の意味がある場合などにのみ、それらは分離されます。
1分後、どうやって村に着いたのかわからない。
この提案では、ペギングを使用します実行されたアクションの予期しないことと奇妙さが強調されます。ただし、ロシア語でのこのような区別は、常に作成者のオプションの文字です。
この記事で、隔離とは何かという質問に対する答えを明らかにできたことを願っています。