ロシア語は豊かで強力です。その中には、外国人だけでなく、我が国の先住民族によってさえ理解されていない膨大な数の言葉があります。したがって、多くの場合、さまざまな説明用辞書に目を通す必要があります。この記事では、このような言葉を「うんざり」として分析しようとします。これは完全に調査できるあいまいな概念です。
この記事では、単語の解釈が異なります"うんざりする"と分析を実行します。この意味に基づいて、動詞をどの文脈で使用すべきかを理解することが可能になります。だからまずトピックを調べてみましょう。
単語 "cringe"の意味は、
辞書Ozhegovaによると(現時点では最大と完全と見なされます)、上記の言葉は2つの主な意味を持っています:
- 這い上がる、つまり、胃に移動する。この言葉から、ワニ、カメ、トカゲなどの爬虫類のような動物の名前がついた。
- 従うと弓を下ろす。この意味で、「抱き合う」という言葉は、奴隷であり、導かれ、従順であることを意味します。
単語の使用例
近代ロシア語のスピーチでは、「洞窟」という言葉はほとんど使われていません。彼との文章は次のように聞こえるかもしれません:
- "私はカバーからカバーまでクロールしました。"普通の人の話し言葉のようなことはまれです。
- "震えて、現代のロシア人には外れている"この声明は、しばしば様々な愛国的文学を読んだ人々によって満たされました。
上記から進んで、結論を導き出すことは可能であるが、「grovel」という言葉は、主にその第2の意味、すなわち「奴隷」のために使用される動詞です。この分析が役に立ちましたことを願っています。私たちの国の言葉を理解することは、教育を受けた価値ある市民であることが必要です。今あなたの語彙は単語全体で成長しました。