Definicija prefiksa na ruskom jeziku je kako slijedi: značajan dio riječi, koji može i mijenjati i dopunjavati značenje riječi. Ova je definicija, iako kratka, izuzetno precizna: prefiks u ruskom jeziku doista je vrlo, vrlo značajan i podložan je potpunoj promjeni značenja riječi. Usporedi: razumjeti preopetovano (što znači pogrešno) itd.ivratar (stoji na kapiji).
Postoji mišljenje da je jezik siromašniji i jednostavniji,što je primitivniji i slabiji um ljudi koji ga posjeduju. Ako vjerujemo ovom mišljenju, onda možemo zaključiti da je ruski narod jedna od najrazvijenijih nacija na svijetu. Što su samo morfemi u našem jeziku! Teško je prebrojati sve prefikse na ruskom, a ne samo zapamtiti. A od stranih jezika do ruskog, svi novi prefiksi dolaze i dolaze, sa svojim značenjem.
Zapamtite točan pravopis prefiksa uRuski je prilično jednostavan, barem ako govorimo o izvornim ruskim prefiksima. Podijeljeni su u samo tri skupine. Prva skupina su prefiksi, čiji se pravopis ni pod kojim uvjetima ne mijenja. Među njima je i prefiks c-. Treba imati na umu da u riječima koje počinju slovima "c" i "z" prefiks može biti samo slovo "c", a "z" je uključeno u korijen riječi.
Druga skupina su set-top boxovi s presvlačenjemsuglasnici: -raz - -ras. O ovoj skupini treba imati na umu sljedeće: slovo "z" (-raz) piše se ispred zvučnih suglasnika (kao u riječi "zalet") i samoglasnika (kao u riječi "dotjerano"), slovo "s" (-ras) piše se ispred bezvučnih suglasnika (zora).
Ista skupina uključuje prefikse sapromjena samoglasnika: -ras - -ros. Da biste znali pravopis ovih prefiksa, trebate upamtiti samo jedno pravilo: slovo "o" piše se pod stresom (kao u riječi "podvala"), a slovo "a" bez stresa (kao u riječi "izrezati").
Treća skupina su prefiksi i prefiksi. Pravila za njihovo pisanje također su izuzetno jednostavna. Prefiks ima prefiks ako je značenje "vrlo" ili ako ga je moguće zamijeniti prefiksom re- (kao u riječima "izvrsno", "prekid"). Prefiks se prilaže ako je potrebno naznačiti nedovršenost radnje (ustati), pristup nečemu (trčanje), privrženost (šivanje), blizinu nečega (obalno).
Nešto je teže koristiti straneprefiksi na ruskom, jer se ovdje ne možete voditi nikakvim općenitim pravilima, ali potrebno je upamtiti pravopis i značenje svakog prefiksa. Evo nekoliko primjera najčešće korištenih stranih prefiksa.
Dakle, prefiks latinskog podrijetla označava odsutnost znaka (nemoral, amenoreja).
Prefiks latinskog podrijetla označava suprotno djelovanje, uklanjanje, prekid (defekacija).
Prefiksi hipo- i hiper-označavaju smanjenje, odnosno precjenjivanje norme (hipotenzija, hiperaktivnost).
Grčki prefiksi anti- i archi- označavaju suprotno, odnosno super stupanj (nesanitarni uvjeti, nadbiskup).
Francuski prefiks označava uklanjanje ili odsutnost nečega (dezinfekcija).
Latinski prefiks označava obrnuti postupak (regeneraciju).
Latinski prefiksi ultra i ex označavaju ekstremnu, vrhunsku kvalitetu (ultrazvuk) i kretanje iznutra ili nešto prethodno (izvoz, bivši supružnik).
Uz ulogu konzola, zanimljiva je i povijestprefiksi bez. Sigurno je poznato da u početku nije postojao takav prefiks u ruskom jeziku, odsutnost bilo čega označavala se prefiksom "bez". Međutim, nakon 1917. godine, komunisti koji su došli na vlast odlučili su zamijeniti posljednje slovo. Što je uzrokovalo takvu promjenu - nesklad mnogih riječi (poput nepoštenja, nepoštenja) ili jednostavno izrugivanje strahovima vjernika (uostalom, đavla nazivaju demonom) - nije poznato.
Na ovaj ili onaj način, od tada prefiks nemakoristi se samo u riječima u kojima se nakon prefiksa stavlja samoglasnik ili zvučni suglasnik. A riječi s prefiksom demon - i do danas mnogi ljudi ismijavaju: zloglasne, iskrene, bezdušne ...