यह कहानी, बहुत से लोग दिल से याद करते हैंबचपन। कई लोगों के लिए, "जंगली गीज़ के साथ नेल्स की अद्भुत यात्रा" रात में छेद पर पढ़ने वाली पहली किताब है, जिसमें एक कंबल के नीचे टॉर्च होती है। लेकिन आपको नहीं पता था कि आप पाठ्यपुस्तक पढ़ रहे थे।
भौगोलिक कहानी
दरअसल, जादू के पूर्ण संस्करण मेंLagerlöf Selma द्वारा लिखित कहानी, "वाइल्ड गीज़ के साथ नील्स की यात्रा," स्वीडन के भूगोल पर एक पाठ्यपुस्तक है। उन्नीसवीं शताब्दी के अंत में, स्वीडिश स्कूल प्रणाली के नेताओं में से एक, अल्फ्रेड डाहलिन ने, सेल्मा को एक परियोजना पर काम करने की पेशकश की जिसमें लेखकों और शिक्षकों ने भाग लिया। इस परियोजना में ऐसी पुस्तकों की एक श्रृंखला का निर्माण शामिल है, जो ज्ञान को आकर्षक रूप में प्रस्तुत करती हैं, और जल्द ही इसे लागू किया गया। सेल्मा की पुस्तक पहली बार जारी की गई थी और पहली कक्षा के छात्रों के लिए थी, जो उस समय नौ साल की उम्र में स्कूल में प्रवेश कर रहे थे। 1906 में बाहर आकर, काम जल्दी से स्कैंडिनेविया में सबसे अधिक पठनीय बन गया, और इसके लेखक ने कुछ समय बाद साहित्य में अपने योगदान के लिए नोबेल पुरस्कार जीता। हर स्वीडिश बच्चा अच्छी तरह से अपने सारांश को जानता है। "जंगली गीज़ के साथ नील्स की यात्रा" - दुनिया में सबसे लोकप्रिय बच्चों की किताबों में से एक है। स्वीडन में, यहां तक कि नील्स को एक छोटा स्मारक।
अनुवाद या रिटेलिंग?
रूस में, पुस्तक को ज्यादातर फ्रीस्टाइल द्वारा जाना जाता हैट्रांसक्रिप्शन, जोया डैन्यूब और एलेक्जेंड्रा हंटरसकाया द्वारा 1940 में लिखा गया। यह यूएसएसआर के समय से बच्चों के साहित्य की विशेषता वाले कई मामलों में से एक है, जब विदेशी काम, पहले से ही बच्चों के दर्शकों के लिए लिखे गए थे, इसके अतिरिक्त अनुवादकों द्वारा अनुकूलित किया गया था। इसी तरह की स्थिति "पिनोच्चियो", "द लैंड ऑफ ओज़" और विदेशों में ज्ञात अन्य कार्यों के साथ हुई। अनुवादकों ने मूल पाठ के 700 पृष्ठों को सौ से थोड़ा अधिक काट दिया, जबकि कुछ एपिसोड और पात्रों को जोड़ने का प्रबंध किया। कहानी को काफी हद तक ट्रिम किया गया था, जिसमें केवल कई मनोरंजक एपिसोड थे; भौगोलिक और स्थानीय इतिहास की जानकारी भी ट्रेस नहीं है। बेशक, यह बहुत विशिष्ट ज्ञान है, जो बिल्कुल अलग देश के छोटे बच्चों के लिए बिल्कुल भी दिलचस्प नहीं है। लेकिन यह परी कथा के अंत को बदलने के लिए क्या था - यह पूरी तरह से समझ से बाहर है ... यह लगभग एक संक्षिप्त सारांश निकला। "नील की जर्नी विथ द वाइल्ड गीज़" को बहुत सरल बनाया गया है। हालांकि, अंत में, अनुवादक एक बड़ी आकर्षक कहानी बन गए, जिसे आपको निश्चित रूप से पांच से छह साल की उम्र के बच्चों को पढ़ने के लिए देना चाहिए।
अन्य अनुवाद
अन्य अनुवाद हैं, बहुत कमप्रसिद्ध - नील्स के इतिहास पर 1906 से अनुवादकों ने काम किया। सिल्वर एज के कवि अलेक्जेंडर ब्लोक ने इनमें से एक अनुवाद पढ़ा और किताब से बहुत प्रसन्न हुए। लेकिन पहले अनुवाद जर्मन से किए गए थे, जो सदी की शुरुआत की अनुवाद प्रक्रिया का सम्मान नहीं करते हैं। स्वीडिश से पूर्ण अनुवाद केवल 1975 में ल्यूडमिला ब्रैड द्वारा लिखा गया था।
पुस्तक के बारे में अधिक
रूसी बच्चे, और वयस्क भी, एक किताब के बारे मेंलापलानिया के लिए एक अद्भुत यात्रा लगभग विशेष रूप से हुंगरस्काया और डेन्यूबियन की रिटेलिंग से जानी जाती है। यह विकल्प है कि स्कूलों में अध्ययन किया जाता है (यदि इसका अध्ययन किया जाता है) और किताबों की दुकानों की अलमारियों पर स्थित है। तो, यह यहाँ इसकी संक्षिप्त सामग्री देने के लायक है। वाइल्ड गीज़ के साथ द जर्नी ऑफ नील्स एक बहुत ही आकर्षक रीडिंग है, और किसी को भी यहां लघु सामग्री नहीं मिलनी चाहिए।
सामग्री
लड़का-धमकाने वाले निल्स होल्गरसन से आते हैंएक छोटा सा सनी कृष्णा खुद के लिए रहता था, जो कुछ भी नहीं था - चिढ़ा हुआ था, जानवरों पर पत्थर फेंकता था, पक्षियों के घोंसले तोड़ता था और उसकी सारी शरारतें बेकार हो जाती थीं। लेकिन केवल कुछ समय के लिए - एक बार नील्स ने हास्यास्पद रूप से छोटे आदमी का मजाक उड़ाया, जिसने एक शक्तिशाली वन गनोम निकला और लड़के को एक अच्छा सबक सिखाने का फैसला किया। बौना नील्स को उसी बच्चे में बदल दिया, खुद की तरह, यहां तक कि थोड़ा छोटा। और लड़के के लिए काले दिन शुरू हो गए। वह अपने परिवार की आंखों को नहीं देख सकता था, वह हर चूहे की सरसराहट से डर गया, मुर्गियां उस पर झपकी लेने लगीं, और एक जानवर की तुलना में एक डरावनी बिल्ली के साथ आना मुश्किल था।
उसी दिन जिस घर में वह कैद थानाखुश, पुराने अक्का केबेनेसीस की अगुवाई में जंगली गीज़ का झुंड उड़ गया। आलसी पालतू जानवरों में से एक, हंस मार्टिन, मुक्त पक्षियों के उपहास को सहन करने में असमर्थ, ने उन्हें साबित करने का फैसला किया कि घरेलू गीज़ भी कुछ करने में सक्षम हैं। कठिनाई के साथ, उन्होंने पैक का पालन किया - नील्स के साथ अपनी पीठ पर, क्योंकि लड़का अपने सबसे अच्छे हंस को जाने नहीं दे सकता था।
पैक उनके रैंक वसा में नहीं लेना चाहता थामुर्गीपालन, लेकिन छोटा आदमी भी कम खुश था। गीज़ नील्स के बारे में संदिग्ध थे, लेकिन पहली रात को उन्होंने उनमें से एक को लोमड़ी स्मिर से बचाया, जो पैक के सम्मान और लोमड़ी से घृणा करते थे।
तो निल्स ने अपनी अद्भुत यात्रा शुरू कीलैपलैंड, जिसके दौरान उसने नए दोस्तों - जानवरों और पक्षियों की मदद करते हुए कई करतब पूरे किए। लड़के ने चूहों के आक्रमण से प्राचीन महल के निवासियों को बचाया (वैसे, पाइप के साथ एपिसोड, हैमेलियनियन पाइड पाइपर की कथा का एक संदर्भ, एक अनुवाद सम्मिलित है), भालू परिवार को शिकारी से बचने में मदद की, गिलहरी को उसके घोंसले में लौटा दिया। और इस समय, उन्होंने स्मिर के लगातार हमलों को रद्द कर दिया। लड़का लोगों के साथ मिला - उसने पांडुलिपि को बहाल करने में लेखक अनलकी की मदद की, जिन मूर्तियों के बारे में बात की, वे जीवन के लिए आए थे, मार्टिन के जीवन के लिए रसोइए के साथ लड़े। और फिर, लैपलैंड में आकर, वह कई जंगली गोशालाओं का पालक भाई बन गया।
А потом он вернулся домой.रास्ते में, निल्स ने सीखा कि कैसे एक बौने के जादू को तोड़ना है, लेकिन इसके लिए उसे प्रकृति और खुद के साथ दोस्ती करनी थी। एक गुंडे से, नील्स एक दयालु लड़के में बदल गया, हमेशा कमजोरों की मदद करने के लिए तैयार था, और, इसके अलावा, सबसे अच्छा छात्र - आखिरकार, उसने अपनी यात्रा पर बहुत से भौगोलिक ज्ञान सीखा था।
स्क्रीन संस्करण
"जंगली भूरा के साथ नेल्स की अद्भुत यात्रा" नहीं हैएक बार स्क्रीन पर अपनी उपस्थिति के साथ दर्शकों को प्रसन्न किया। 1955 में रूस में सबसे जल्द और सबसे प्रसिद्ध परी कथा सोवियत कार्टून "द एनचांटेड बॉय" थी। कुछ लोगों ने इसे बचपन में देखा है, और सभी को इसकी संक्षिप्त सामग्री याद है। जंगली गीज़ के साथ नील की यात्रा ने फिल्म निर्माताओं का ध्यान कई बार आकर्षित किया। कम से कम दो कार्टून उनके इरादों के आधार पर शूट किए गए थे - स्वीडिश और जापानी और एक जर्मन टेलीविजन फिल्म।