दस्तावेजों को भरने या पंजीकरण करने के लिएकुछ सामाजिक नेटवर्क को विशेष क्षेत्रों में भरने की आवश्यकता है। लेख में, हम विचार करेंगे कि पहला नाम क्या है - पहला नाम या उपनाम, कागजी कार्रवाई के लिए एक मध्य नाम कैसे दर्ज करें। इसके अलावा, काम ने अंग्रेजी नामों की वर्तनी के नियमों को प्रकाशित किया।
संतोष
पहला नाम - पहला या आखिरी नाम?रूसी में अनुवादित होने पर इस वाक्यांश का क्या अर्थ है? उन लोगों के लिए जो इस प्रश्न का उत्तर नहीं जानते हैं या इसे स्कूल से भूल गए हैं, हम आपको बताएंगे। ऐसा करने के लिए, आइए शाब्दिक अर्थ की ओर मुड़ें। पहले नाम का अनुवाद सचमुच "पहले नाम" जैसा लगता है। आश्चर्य की बात नहीं है, क्योंकि संयुक्त राज्य अमेरिका और इंग्लैंड में कई परिवारों में, पारंपरिक रूसी संरक्षक का उपयोग करने के बजाय एक बच्चे को कई नाम देने की प्रथा है। एक नियम के रूप में, इसका उपयोग वहां नहीं किया जाता है। अगर अंग्रेजी बोलने वाले देशों में यह "पहला नाम" है, तो क्या हमारे लिए पहला नाम पहला नाम या उपनाम है? बेशक, आपके माता-पिता ने आपको जन्म के समय नाम दिया था। वैसे, हमारे देश में एक बच्चे को एक डबल या एक ट्रिपल नाम देने का रिवाज भी लोकप्रिय हो रहा है, हालांकि इस प्रथा को अभी तक पर्याप्त वितरण नहीं मिला है। लेकिन अगर पहला नाम पहला नाम है, तो अंतिम नाम दूसरा नाम है? बिल्कुल नहीं, इसके लिए एक शब्द है, जिसका वर्णन हम लेख के अगले भाग में करेंगे।
उपनाम आखिरी नाम
पहला नाम क्या है (पहला नाम या अंतिम नाम), अबस्पष्ट। लेकिन उपनाम और अंतिम नाम का अनुवाद कैसे किया जाता है? उपनाम अंग्रेजी से रूसी व्याख्या में एक उपनाम है। अमेरिकी और अंग्रेजी में, इस शब्द का एक पर्यायवाची शब्द है और यह अंतिम नाम यानी अंतिम नाम की तरह लगता है।
एक मध्य नाम क्या है
अंग्रेजी से शाब्दिक अनुवादवाक्यांश मध्य नाम का रूसी में "मध्य नाम" के रूप में अनुवाद किया गया है। कुछ लोग गलती से इसे एक मध्य नाम के साथ भ्रमित करते हैं, लेकिन यह पूरी तरह से सही नहीं है। अमेरिका और इंग्लैंड में, "मध्य" या मध्य नाम आपके जैसा कोई भी नाम हो सकता है जो पिता के नाम के साथ जुड़ा नहीं है। एक बच्चे का नाम एक दादी, पर-दादी, चाची, या यहां तक कि पसंदीदा साहित्यिक चरित्र के नाम पर रखा जा सकता है। वहां के लोग वास्तव में व्यंजन के बारे में नहीं सोचते हैं, जैसा कि हमारे देश में प्रथागत है। इसे "औसत" क्यों कहा जाता है? अंग्रेजी बोलने वाले देशों में, यह पहला नाम रखने का रिवाज है, और न कि व्यक्ति का अंतिम नाम, जैसा कि रूस में है। इस तरह से सभी दस्तावेजों को तैयार किया जाता है: पहला नाम पहले आता है, फिर दूसरा नाम, यदि कोई हो, और केवल तब - उपनाम।
ईसाई नाम
दूसरे नाम के अलावा, एक व्यक्ति भी हो सकता हैईसाई नाम जो बपतिस्मा समारोह के दौरान दिया गया नाम है। एक दिया हुआ नाम भी है - एक दिया हुआ या उचित नाम। यह सब एक पूर्ण नाम में संयुक्त है - अर्थात्, पूर्ण नाम रूसी में अनुवादित। रूस में कुछ विश्वास करने वाले परिवारों में भी बपतिस्मा के नाम पर एक नियम है। यह नाम अजनबियों के लिए नहीं कहा जा सकता है, केवल परिवार के सदस्य और देवता इसे जानते हैं। ऐसा माना जाता है कि बीच का नाम किसी व्यक्ति की बुरी नज़र, क्षति और अन्य लोगों की बुराई को दूर कर देगा। यही कारण है कि यह अजनबियों से बहुत ध्यान से छिपा हुआ है।
अपने नाम के बारे में सवाल का जवाब देने के बारे में थोड़ा सा
अगर किसी देशी वक्ता से बातचीत में आपसे पूछा जाएअपना पहला नाम दें, आप केवल पहला नाम दे सकते हैं या अंतिम नाम के साथ। यदि वार्ताकार ने नियमों के अनुसार पहले या दिए गए संयोजन में शब्द के नाम का उपयोग किया है, तो केवल नाम को कहा जाता है। वही कागजी कार्रवाई के लिए जाता है। यदि उपनाम या अंतिम नाम के पहले प्रकट होता है, तो यह कॉलम में भरा जाता है, और केवल उपनाम को बातचीत के दौरान कहा जाता है।
डॉक्यूमेंट भरना
चलो दस्तावेजों के कॉलम को भरने पर करीब से नज़र डालेंअंग्रेजी में। सबसे पहले, क्या करें यदि आपके पहले या अंतिम नाम के अक्षरों को लैटिन अक्षरों में लिखना मुश्किल है, उदाहरण के लिए, अगर हम ऐसे रूसी अक्षरों के बारे में बात कर रहे हैं जैसे कि y, e, y?
अंग्रेजी वर्तनी में रूसी अक्षरों का अनुपात
इस तरह के अक्षरों की वर्तनी एक शब्द के ध्वन्यात्मक पार्सिंग की तरह बहुत कुछ है, जब एक स्वर दो अलग-अलग ध्वनियों में विभाजित होता है:
रूसी में पत्र | अंग्रेजी में ध्वनि |
इ | यो |
च | ज स |
रों | Y " |
वें | जे |
एच | लैटिन अक्षरों में रूसी अक्षर एच एक संयोजन है। |
बी, बी | चूँकि इन संकेतों में ध्वनियाँ नहीं होती हैं, वे क्रमशः एपोस्ट्रोफ़ द्वारा "बी के लिए" और एक नरम संकेत के लिए नामित होते हैं। |
श, श | श, श |
यू | केवल एक अक्षर u डालना एक गलती होगी। सही ढंग से इस तरह होगा: यू |
मैं | पिछले उदाहरण के समान, यह ध्वनि इस तरह लिखी जाएगी: य |
अब आइए कार्ड के उदाहरण का उपयोग करके प्रश्नावली को भरने पर अधिक विस्तार से ध्यान दें। उन बिंदुओं पर विचार करें जो अक्सर विदेश में पहली बार यात्रा करने वालों के लिए भरते समय कठिनाइयों का कारण बनते हैं:
- कॉलम प्रथम नाम और अंतिम नाम।इसे रूसी या लैटिन अक्षरों में कैसे भरें? आप अपने पासपोर्ट या अंतरराष्ट्रीय पासपोर्ट से किसी भी प्रविष्टि का चयन कर सकते हैं। आप विवाह प्रमाण पत्र का उपयोग कर सकते हैं। यदि आपके पास कई पासपोर्ट हैं, तो जन्म प्रमाण पत्र के अनुरूप शिलालेख का उपयोग करें।
- मध्य नाम। आप यहां एक संरक्षक में प्रवेश कर सकते हैं या बस इस आइटम को छोड़ सकते हैं।
- शहर को भरते समय, केवल शहर को ही इंगित किया जाता है, जिले या क्षेत्र को इंगित करने की आवश्यकता नहीं होती है। अगर हम बात कर रहे हैं, उदाहरण के लिए, सेंट पीटर्सबर्ग के बारे में, तो इसका लैटिन नाम सेंट पीटर्सबर्ग है।
- आइटम "जन्म का देश"।यदि उस समय जिस देश में आप पैदा हुए थे, उसका नाम बदल दिया गया है, तो आज जो नाम स्वीकार किया जाता है, वह इंगित किया जाता है। उदाहरण के लिए, सोवियत संघ नहीं, बल्कि रूसी संघ, यूक्रेन, एस्टोनिया, और इसी तरह।
दिलचस्प शाही तथ्य
अंत में, जीवन से कुछ रोचक तथ्यइंग्लैंड की रानी। ग्रेट ब्रिटेन की रानी को पूरी दुनिया में जाना जाता है। लेकिन हर कोई नहीं जानता कि उसके पास वह नहीं है जो हर व्यक्ति के पास है। एलिजाबेथ का कोई उपनाम नहीं है। लेकिन दो मध्य नामों के रूप में कई हैं। इसके अलावा, रानी, अपने मूल के कारण, पासपोर्ट जारी करने की आवश्यकता नहीं है, और इससे भी अधिक - एक पासपोर्ट। वह स्वतंत्र रूप से दुनिया में कहीं भी उड़ान भर सकता है।
हम आशा करते हैं कि अब आप निश्चित रूप से समझ गए होंगेयह सवाल कि क्या उपनाम या पहला नाम पहला नाम है, और भविष्य में दस्तावेजों, रूपों, प्रश्नावली को भरने से आपको नाम, उपनाम और संरक्षक के संबंध में कोई कठिनाई नहीं होगी।