Sanakirjat antavat jotain tällaista määritelmää:kieli on merkkijärjestelmä, joka toimii ihmisten välisenä viestintäkeinona, ajattelun ja ilmaisun tuloksena. Sen avulla ymmärrämme maailman tuntemuksen, muokkaamme persoonallisuutta. Kieli välittää tietoa, hallitsee ihmisten käyttäytymistä, ja tilassa se palvelee niin, että ihmiset - virkamiehet ja tavalliset kansalaiset - ymmärtävät toisiaan mahdollisimman paljon.
Venäjän valtion kieli
Nyt valtion kielestä.Tämä käsite on syvempi, koska jokaisella maalla, jokaisella valtiolla on omat kansalliset erityispiirteensä. Mutta perusperiaatteet ovat samat. Tarkastellaan siis suoraan Venäjän valtion kieltä, mikä se on. Maan perustuslain mukaan tätä kieltä käytetään lainsäädännössä, toimistotyössä, oikeudenkäynneissä ja muilla sosiaalisen ja julkisen elämän aloilla. Tällä kielellä viranomaiset kommunikoivat kansalaistensa kanssa. Se julkaisee lakeja, julkaisee virallisia asiakirjoja ja ylläpitää virallista hallituksen kirjeenvaihtoa. Tiedotusvälineet käyttävät Venäjän valtion kieltä (pääasiassa, mutta ei kansallisen vahingoksi); se on opetuskieli kouluissa, yliopistoissa ja muissa oppilaitoksissa. Maan perustuslaissa (68 §) määrätään, että Venäjän federaation valtion kieli on koko sen laajalla alueella venäjä.
Kansalliset kielet
Mutta tämä ei tarkoita ollenkaan sitä, että esimerkiksi muutUkrainalainen, tataari, Kalmyk, jotain pahempaa. Tämä ei tarkoita, että kaikkien Venäjän kansalaisten pitäisi poikkeuksetta puhua toisilleen vain venäjäksi. Kuitenkin missä tahansa Venäjän nurkassa kaikkien viranomaisten edustajien - tuomareiden, poliisien, pormestarien, kuvernöörien - on osattava venäjän kieli. Joten kysymykseen siitä, kuinka monta valtion kieltä Venäjällä on, on vain yksi vastaus: venäjä!
Muut ominaisuudet
Tämän lisäksi tasavallat, autonomiat (piirit jaVenäjän federaatioon kuuluvat alueet), joilla on myös oikeus ottaa alueelleen laajaan käyttöön ne kielet, joiden avulla paikallinen väestö kommunikoi. Joten viimeisimpien tietojen mukaan Venäjän kielen kanssa 49 kieltä ovat virallisia Venäjän federaation alueella! Muissa maissa (Kazakstan, Valko -Venäjä, Abhasia, Transnistrian tasavalta) myös venäjää käytetään virallisena kielenä.
Yksinkertainen esimerkki
Venäjän valtion kieli on venäjä.Ja jos esimerkiksi jakut -poronhoitaja saapuu Ossetian lomakohteeseen, hänellä ei ole ongelmia rekisteröitymisessä hotelliin tai tarvittaessa lääkkeiden ostamisessa apteekista. Kaunis nuori ossetialainen apteekki hymyilee tietoisesti ja täyttää tilauksen. Eikä sankariporon kasvattajalla ole mitään hätää. Hän tietää, että tablettien tai jauheen pakkauksiin on kirjoitettu käyttöohjeet, myös venäjäksi, kielellä, jota hän ymmärtää. Koska hänen suurvallassaan valtion kieli on venäjä, niin tällaisten tekstien lukemisessa ei ole ongelmia.
Kuka omistaa kielen?
Voimme siis päätellä:Valtio, joka julistaa, että Venäjän valtion kieli on venäjä ja määrittelee sen viralliseksi kieleksi, sitoutuu aina ymmärtämään sitä puhujaa. Presidentti Venäjän federaation johtajana varmistaa, että valtio täyttää tämän velvoitteen tiukasti. Luonnollisesti herää kysymys: "Kuka omistaa tämän juuri venäjän kielen - jakutit, karjalaiset, itäslaavit?" Meidän aikanamme, kun Venäjä on yhdistänyt yhdeksi valtioksi monia kansoja historiallisella kielellään, esi -isiensä kielellä, juuri tästä on tullut kaikkien niiden lippujen alla elävien kansojen omaisuus. Olisi mahtavaa sanoa, että Venäjän federaatio valtiona on ylpeä kaikista monikansallisessa luettelossaan olevista kielistä, mutta se, että niiden säilyttäminen on erityisen tärkeä tehtävä, on kiistaton. On luonnollista ja luonnollista, että kaikilla Venäjällä asuvilla kansoilla on tällainen mahdollisuus - kommunikoida yhdellä (venäjän) kielellä ja samalla vapaasti, ilman nykyisten viranomaisten rajoituksia, puhua esi -isiensä kieltä jokapäiväisessä elämässä .
Venäjän väestön viimeisen väestönlaskennan tulosten mukaankävi ilmi, että tänään Venäjän federaatiossa asuu 160 kansallisuuden edustajia. Jokaisella on tietysti oma, erityinen ja eri kieli. On vaikea kuvitella, kuinka eri kansallisuuksien edustajat ymmärtäisivät toisiaan, jos venäläinen ei tule heidän avukseen.
Tietoinen tarve
On sanomattakin selvää, että kukaan kansalainenJokainen, joka haluaa tulla virkamieheksi tai julkisuuden henkilöksi, ei voi tehdä ilman venäjän kielen taitoa. Ja valtio puolestaan tarjoaa alaisilleen tällaisen mahdollisuuden. Jos kansalainen ei aio siirtyä valtion palvelukseen, tämä ei tarkoita, että venäjän kieli ei ole hyödyllinen hänelle jokapäiväisessä elämässä. Loppujen lopuksi tämä ei ole vain tilaisuus välittää äänesi, mielipiteesi mistä tahansa suuren maan kulmasta. Siellä on myös runsaasti kulttuuriperinteitä: lauluja, runoja, kirjoja. Ja olisi äkillistä olla kuulematta ja tietämättä.