Mistä on tarina Kuprinin ”lila bushista”?Tietysti rakkaudesta ... Kuten tiedät, rakkauden teema on Alexander Kuprinin teoksen pääaihe. Kirjailija kutsuu lukijan jälleen kerran ajattelemaan tätä hämmästyttävää ja äärettömän monitahoista tunnetta. Tällä kertaa tarinassa “Lilac Bush” (Kuprin, lyhyt yhteenveto, lue edelleen) rakkaus on lasia, joka on täytetty ääriin puhtaalla vedellä. Se on läpinäkyvä, hiljainen, kideherkkä, ilman epäpuhtauksia ja saostumista. Ihailet häntä ja haluat juoda kurkkuihin. "Näin tapahtuu?" - kysyt. Se tapahtuu. Joten, "Lilac Bush" (Kuprin), lyhyt yhteenveto ...
Однако профессор был страшный педант и к тому же Saksan. Hän kiinnitti huomiota pensaisiin ja ilmaisi luottamuksensa siihen, ettei niitä todella ollut. Hän on tuntenut tämän alueen yli kaksikymmentä vuotta ja on sataprosenttisesti varma, että hän on oikeassa. Almazov hävetti myöntää surkeutta ja väitti professorin kanssa, että pensaat olivat ”läsnä” siinä paikassa. Huomenna he ratsastavat yhdessä hevosen selällä ...
Novelli "Liila Bush" (Kuprin)sen sisältöä jatkavat päähenkilön heijastukset. Mitä tehdä? Häpeä, häpeä ja ennennäkemätön nöyryytys. Vera nousi nopeasti, juoksi pöydän ja sitten pukeutujaan. Hän alkoi avata laatikoita, joitain laatikoita. Hän otti yksinkertaisen "perintönsä" - korvakorut, sormuksen ja rannekkeen, laittoi sen verkkoon ja sanoi päättäväisesti: "Mennään ... jos siellä ei ole niin typeriä pensaita, ne olisi istutettava nyt."
Seuraavana päivänä Vera tunsi ahdistusta jalevoton. Hän hajosi ja meni kadulle. Nähdessään kaukaa rakastetun aviomiehensä vilkas, pomppiva kävely, hän tajusi, että he olivat voittaneet tässä tarinassa. Todennäköisesti nyt liila pysyy ikuisesti suosikkikukkana - hän ajatteli, kun he kävelivät yhdessä kadulla, kädestä kiinni pitäen ja nauraen loputtomasti, ikään kuin kukaan muu ei olisi kuin heidät ...
Haluan vielä kerran muistuttaa teitä siitä, mitä kutsutaan tälleA. Kuprinin kirjoittama tarina "Liila Bush". Lyhyesti esitelty sisältö ei pysty välittämään päähenkilöiden tunteiden hienovaraisuutta ja syvyyttä, joten alkuperäisen lukeminen on yksinkertaisesti välttämätöntä.