/ / "Granny-Metelitsa" (saksalainen kansantarina): yhteenveto ja analyysi

"Isoäiti-Metelitsa" (saksalainen kansatarina): yhteenveto ja analyysi

Kaikista kirjailijoista, jotka kirjoittivat kansantarinoita uudelleenja loivat niiden perusteella omat tarinansa, grimmivevyt ovat yksi tunnetuimmista. Monet arvostetut kirjalliset teokset tulivat kynänsä alle, eikä isoäiti-Metelitsa (saksalainen kansantarina), joka on kirjallisessa muodossa, ole poikkeus. Mieti sen yhteenvetoa, päähenkilöiden ominaisuuksia ja yritä myös tehdä pieni analyysi teoksesta.

"Isoäiti-lumimyrsky" (saksalainen kansatarina): tontti

Joten, kuten tavallista, yhdellä leskillä oli kaksi tytärtä:syntyperäinen ja tytärpuoli. On sanomattakin selvää, että ensimmäinen oli ehdoton joutokäynti ja toinen oli tyttö. "Isoäiti-Metelitsa" (saksalainen kansatarina), johon sisältyy lyhyt yhteenveto, alkaa tarkalleen kahden tytären vastustuksella. Tätä lähestymistapaa noudatetaan muuten myös venäläisissä kansankertomuksissa, joista keskustellaan työn analyysiosassa.

Äiditytär tekee koko päivänistui pihalla ja kehräsi lankaa. Hänen sormensa puhkesivat kokonaan karan, niin paljon, että ne vuotoivat jatkuvasti. Niin tapahtui, että kun huono asia huomasi, että kara oli värjätty verellä. Hänet pestiin, ja hän meni kaivoon huutaakseen vettä. Mutta sitten odottamaton tapahtui - kara laski alas.

isoäiti lumimyrsky saksalainen kansantarina

Tätä seurasi huutaa äitipuoli tyttöpäätti hypätä kaivoon vetääksesi karaa. ”Isoäiti-Metelitsa” (saksalainen satu) jatkaa tiivistelmää sillä, että juuri tästä hetkestä alkaen pääpositiivisen sankaritarin seikkailut alkavat johtaa loogiseen tulokseen. Mutta tytöllä on vielä edessä useita ja varsin vakavia oikeudenkäyntejä, joista hän tulee, kuten sanotaan, kunniaksi.

Kansantarina "isoäiti-lumimyrsky": työskentelevän tytön seikkailut

Hyppynsä jälkeen kaivoon tyttö ei löytänyt itseään vedestä, vaan vihreältä niityltä. Hänen yllätys ei tiennyt rajoja, kun hän jatkoi.

Sitten hän näki takan, jossa oli valtavaleivotun leivän määrä. He lämmittivät siinä määrin, että he eivät enää voineet olla kiintolevyn sisällä, ja pyysivät tyttöä vetämään ne ulos. Tietenkin hän otti lapion ja veti ne ulos.

kansan tarina isoäiti lumimyrsky

Lisäksi, kuten isoäiti-lumimyrsky kertoo(Saksalainen tarina), hän tapasi omenapuun, joka oli taivutettu kypsien hedelmien painon alla. He pyysivät myös tyttöä ravistamaan heidät pois, koska he olivat täysin kypsiä. Ja tämä on sankaritar.

isoäiti lumimyrsky saksalainen sadun yhteenveto

Sitten hän tuli pieneen taloon, jossa vanha nainen, jolla oli suuria hampaita, tapasi hänet. Aluksi tyttö oli hieman peloissaan, mutta kun hän näki hyvän asenteen itseensä, hän rauhoittui.

isoäiti lumimyrsky Saksan kansantarinan yhteenveto

Vanha nainen sanoi, että hänen nimensä on isoäiti-Blizzard,ja kun sen sulka sänky on vatkattu niin, että pörrö lentää, niin ihmismaailmassa on pörröistä lunta. Hän kertoi, että tytön pitäisi tästä lähtien olla mukana tässä liiketoiminnassa.

Isoäidin palkkio

Joten sankaritarimme päätti jäädävanhat naiset, jotka harjoittavat jatkuvasti taloudenhoitoa. Huolimatta siitä, että hän asui täällä paljon paremmin, hän alkoi kaipaa kotia ja pyysi Metelitsaa päästämään hänet. Isoäiti vastasi, että tytöllä on hyvä sydän, ja vastaavasti palkkio työstään on vaikuttava.

isoäiti lumimyrsky veljekset grimm yhteenveto

Hän toi tytön portille, ja kun hän kulki heidän läpi, kultaisade satoi hänen päälleen. Tyttö palasi kotiseudulleen, ja häntä näkenyt cockerel huusi, että tyttö oli kaikki kultaa.

laiskiainen

Tarkkailemalla tätä, äitipuoli päätti lähettääBlizzard ja laiska koira, niin että hän sai kultaa. Mutta matkan varrella tyttö kieltäytyi auttamasta sekä takkaa että omenapuuta. Saapuessaan Metelitsan taloon ensimmäisellä ja toisena päivänä piiskaamalla sulka-sänkyä hän silti jotenkin onnistunut (hän ​​muisteli palkintoa loppujen lopuksi), mutta kolmantena päivänä hän kieltäytyi nousemasta sängystä.

Looginen tulos

Sitten isoäiti ja hän päätti "palkita".Laiskuus ajatteli, että kulta sirpuisi myös hänelle, mutta sai sen sijaan ämpäri mustaa nokea. Nähdessään hänen paluunsa cockerel huusi "blackie" palaavan. Riippumatta siitä, kuinka hän yritti pestä itsensä noesta, siitä ei tullut mitään, ja hän pysyi nörttinä.

Koealan lyhyt analyysi

Joten me lajittelimme teoksen lyhyesti.Luultavasti tarinassa monet ymmärtävät, että isoäiti-Metelitsa (saksalainen kansantarina) on hyvin samankaltainen kuin venäläiset kansantarinat, jotka muuten on luotu paljon aikaisemmin. Kaiken tämän kanssa itse teos on kuin sellaisenaan mukulakivitetty kahdesta klassisesta venäläisestä tontista, eikö niin?

Ilmeisesti tarinassa "Isoäiti-Blizzard" VeljeksetGrimm-yhteenveto rakennettiin sellaisille venäläisen eeposten tunnetuille teoksille kuin “Hanhet-joutsenet” (tapaaminen uunilla ja omenapuulla) ja “Morozko” (hyppääminen kaivoon, ruiskauttamalla Metelitsan lumimyrskyä ja palkinto).

Edellä esitetyn perusteella tämä on tietysti mahdollistaSitä kutsutaan plagiointia, mutta on olemassa yksi "mutta". Tosiasia on, että useimmat kriitikot luokittelevat Grimm-veljekset ei vain satujen säveltäjiksi, vaan kansaneposeen liittyvien klassisten juonteiden uusittajiksi ja levittäjiksi. Hyväksy, ja kutsua tätä satua puhtaasti saksaksi on yksinkertaisesti mahdotonta. Puhumattakaan venäläisestä mytologiasta ja eeposta, tällaisia ​​aiheita löytyy monista kirjallisista teoksista, joilla on mikä tahansa kansallisuus ja mikä tahansa kulttuuri.

Kuten tästä todennäköisesti käy ilmiitse teoksesta ei tule vähemmän mielenkiintoista, varsinkin kun se on kirjoitettu yksinkertaisella kielellä, joka on tarkoitettu lasten yleisölle. Mutta päätelmät ovat selvästi "aikuisia". Loppujen lopuksi tämä tarina voidaan lukea tarkalleen niille teoksille, jotka tuomitsevat laiskuuden. Ja hellyys ja kova työ palkitaan aina, vaikka et odotakaan sitä ollenkaan.

Luonnollisesti laiskuus ja haluttomuus auttaa naapuriaanjohtaa vain siihen, että palkkio on asianmukainen (kuten laiska tyttö). Ja tämä on sanottava, että monille lapsille se voi olla visuaalinen oppitunti, joka osoittaa kuinka suhtautua muihin ja työskennellä.