/ / Lengua aramea: sus características y significado histórico

Arameo - sus características y significado histórico

El adverbio que se convirtió en la clave deLa comunicación interétnica en Babilonia, Asiria y Egipto en el siglo X a.C., hizo la antigua lengua aramea. Esta popularidad puede explicarse, en primer lugar, por las lejanas campañas militares de los arameos, que tuvieron lugar durante al menos 400 años. La demanda de este adverbio está estrechamente relacionada con la facilidad para aprenderlo.

arameo
El antecesor del dialecto arameo es el antiguo idioma cananeo. Esto está confirmado por las inscripciones representadas en el monte Sinaí.

Respecto al arameo, es importante señalar queque durante mucho tiempo ejerció una influencia significativa en las lenguas y la escritura de muchos pueblos que vivieron prácticamente en toda Europa y Asia. El dialecto antiguo incluso influyó en la lengua griega y el alfabeto cirílico eslavo. El idioma arameo sirvió de base para el alfabeto hebreo clásico, que se formó a partir de elementos de los dialectos hebreos.

arameo antiguo
Las principales diferencias de esta antigua lengua, quele proporcionó tal distribución, claridad, sencillez y precisión. Al mismo tiempo, era menos eufónico y poético en comparación con el hebreo; esta deficiencia fue compensada por la precisión en el método de transmisión de información.

También cabe señalar que duranteCon la existencia del Imperio Medo-Persa, el idioma arameo actuó como uno de los pocos dialectos oficiales del estado aqueménida, creado por el rey Ciro. Fue durante este período que el pueblo judío comenzó a hablar activamente el dialecto arameo.

alfabeto arameo
Muchos libros del Antiguo Testamento están escritos eneste lenguaje. Entre ellos, cabe destacar las obras de Daniel y Esdras, que se han conservado en su forma más completa. Durante los eventos asociados con la vida de Jesucristo, el alfabeto arameo actuó como la forma más extendida y utilizada de transmitir información en toda la antigua Palestina. Según las leyendas, todos los sermones de Jesucristo se escucharon en este antiguo dialecto.

Los héroes del Evangelio hablaron una mezcla de arameo yDialectos hebreos, que se asocia con la escritura posterior de esta obra religiosa. Es importante señalar que muchos de los nombres del Nuevo Testamento son copias exactas de los nombres arameos. Un ejemplo serían Barrabás y Bartolomé, que eran populares en ese momento.

La peculiaridad del idioma arameo esutilizando varias variedades del alfabeto activo. Los más comunes fueron: Extrangelo, Chaldean (arameo oriental) y arameo occidental.

Los primeros ocho siglos d.C. - la edad de oroeste dialecto: el arameo ocupó una posición de liderazgo como dialecto de la comunicación interétnica en toda la región oriental. El comienzo de su declive fue el surgimiento y difusión de la influencia árabe con sus tradiciones y escritura. Sin embargo, no se debe olvidar que incluso hoy en día algunos asentamientos sirios utilizan este idioma en la vida cotidiana.

Hoy en día, el idioma arameo es uno de los dialectos más antiguos que se utilizó en la antigüedad y se sigue utilizando durante más de 3500 años.