Cada persona que habla rusoaprende fácilmente palabras como, por ejemplo, "hablar", "comida", "ventisca", y no solo puede definirlas, sino también usarlas en la forma correcta en el contexto. Son estas palabras las que se denominan vocabulario público o nacional. Pero no todo el mundo podrá explicar qué es "bayat", "brushno", "vyalitsa", sólo un pequeño círculo de personas conoce esas palabras. Sin embargo, la mayoría de la gente no usa este tipo de discurso no literario en la conversación.
Palabra del dialecto: definición
Es bien conocido, utilizado en la literatura yen el habla de las personas, independientemente de su lugar de residencia y profesión, las palabras forman la base del idioma ruso, el resto de las expresiones no son comunes, se usan solo en ciertos círculos de la población. Estos incluyen jerga, palabras especiales y dialectales. En ruso, también se les llama vocabulario de uso limitado. Dichas palabras se dividen en grupos, cada uno de los cuales tiene su propia característica.
Grupos léxicos
Ciertas masas de la población, portadoresvocabulario no público, formado por una gran cantidad de grupos diseminados por todo el país e incluso más allá. Cada uno de ellos en la vida cotidiana tiene sus propias palabras especiales, y cada uno se divide de acuerdo con un cierto criterio: ocupación, lugar de residencia y estrato de la sociedad. Entonces, ¿qué palabras se llaman dialectales? Exactamente los que se utilizan en una determinada zona. Por ejemplo, en la región de Pskov existe un concepto como severik, en el lago Baikal el mismo fenómeno se llama barguzin y en el Danubio, belozero. El sinónimo literario de estas palabras es viento.
La palabra dialectal es parte de su grupo enubicación, y las palabras relacionadas únicamente con la ocupación de una persona constituyen un grupo profesional. Pero la jerga se refiere a ciertos estratos de la sociedad.
¿Dónde se encuentra el vocabulario del dialecto?
Cada una de las áreas tiene sus propiaspalabras utilizadas solo en esta área. Entonces, por ejemplo, en el sur del país puedes encontrar palabras tan interesantes: cuadrado, que significa arbustos; cabra, que corresponde a la palabra tierra. En las ciudades del norte también se pueden encontrar interesantes ejemplos de habla dialectal: teplina, que significa fuego; lava - puente y huevas - arado.
Clasificación de expresiones dialectales
En discurso literario y de libros puedes encontrarlo asíllamados dialectismos: palabras que son esencialmente dialectales, pero que tienen sus propias características derivadas, gramaticales y fonéticas y se refieren a un dialecto en particular. Los dialectismos se dividen en 4 grupos:
- Los dialectismos semánticos son un grupo de palabras que se usan en un dialecto determinado con un significado inaceptable. Por ejemplo: una nube es una tormenta, una orden es un bosque, una insolente es repentina.
- Los dialectismos etnográficos llaman al sujeto oun fenómeno peculiar de una determinada población y desconocido en otra localidad. Como regla general, tal palabra dialectal no tiene sinónimos en el habla común, y la definición solo se puede dar de manera descriptiva. Por ejemplo: plakhta - una falda hecha de un trozo de tela, un bozal - una chaqueta acolchada, el final - un panqueque delgado hecho de masa sin levadura.
- Los dialectismos fraseológicos son inmutablesfrases que tienen un cierto significado solo en un área específica. Por ejemplo: aburrirse - caer en el aburrimiento, marchitarse - como sentado en la sal, algo pesado y difícil - muerte sin muerte.
¿Dónde se usan las palabras del dialecto?
Ejemplos del uso de tales expresiones pueden serse encuentran no solo en la conversación, sino también en las obras literarias. Aunque, por supuesto, surge la pregunta de cómo, y lo más importante, hasta qué punto ese vocabulario puede usarse con fines artísticos. Es el tema del trabajo y los objetivos establecidos por el autor los que determinan qué palabra dialectal puede usarse en un caso particular. Aquí se pueden tener en cuenta muchos factores: estos son los ideales estéticos y la artesanía y, naturalmente, el objeto descrito. De hecho, a veces, utilizando solo el habla común, es imposible transmitir todos los colores y el carácter. Por ejemplo, L. N. Tolstoi a menudo usa palabras dialectales para describir a los campesinos en sus obras. Se pueden encontrar ejemplos de su uso en la literatura en I.S.Turgenev: los usó como inclusiones y citas que se destacan con bastante claridad en el texto principal. Además, tales inclusiones en su composición tienen comentarios que revelan completamente su significado, pero sin ellos el contexto literario no tendría tal brillo.
Dialectismos en nuestro tiempo
Ahora los autores en obras sobre pueblos tambiénutilizan palabras de dialecto, pero por lo general no indican su significado, incluso si son palabras de aplicación estricta. Asimismo, expresiones similares se pueden encontrar en ensayos periodísticos, donde se caracteriza a un héroe, su forma de hablar y los rasgos característicos de su vida, determinados por el ámbito en el que vive.
Dialectismos como parte del vocabulario de la lengua rusa
Si hablamos de diccionarios, la primera mención deLos dialectismos se pueden encontrar en el "Diccionario explicativo de la gran lengua rusa" de V. I. Dal. En esta edición puedes encontrar 150 artículos dedicados a este tema. Hoy en día, también se presta gran atención al estudio de los dialectismos, porque, junto con los arcaísmos, los neologismos, las palabras prestadas y las unidades fraseológicas, constituyen una parte significativa del vocabulario de la poderosa lengua rusa. Y aunque la mayoría de ellos no se utilizan en el discurso oral y escrito cotidiano, sino que son solo una parte pasiva, sin ellos sería imposible construir declaraciones vívidas o una descripción colorida de cualquier objeto o personaje. Por eso los grandes escritores han recurrido tan a menudo a los dialécticos para hacer más brillante el texto. Volviendo al vocabulario, cabe señalar que para el estudio de las palabras del dialecto existe toda una ciencia llamada dialectología.
Esta disciplina lingüística estudiacaracterísticas fonéticas, gramaticales y sintácticas de una unidad lingüística, que está geográficamente fija. Además, se presta especial atención al estudio de los dialectismos en la ficción. La lingüística comparte la comprensión de tales palabras:
- un enfoque amplio, que se caracteriza por la inclusión de dialectismos coloquiales ordinarios en el habla literaria;
- un enfoque estrecho, donde todas las frases y palabras estables se utilizan en publicaciones periodísticas y de ficción.
Resumiendo
Profundizando en la estructura léxica del rusolenguaje, comprende cuán correcta es la frase "grande y poderoso". Después de todo, las palabras del dialecto con su clasificación y estructura son solo una pequeña parte de un enorme sistema para el cual se ha creado su propia ciencia. Además, el stock de estas mismas palabras no tiene constancia, se repone y actualiza. Y esto se aplica no solo a los dialectismos, porque el número de palabras generalmente aceptadas y de uso común también aumenta constantemente, lo que solo enfatiza el poder del idioma ruso.