Verwaltung von Verben auf Deutsch - sodie Fähigkeit dieses Wortbestandteils genannt, die Einführung eines Satzes in den Satz zu verlangen, der davon abhängt (kann als Vorwand oder ohne ihn verwendet werden). Dieses Thema ist ziemlich spezifisch, es lohnt sich, es genauer zu betrachten.
Der Fall und seine Bedeutung
Das Management von Verben findet sich nicht nur inDeutsch. In Russisch kann es auch beobachtet werden. Wir können mehrere Beispiele betrachten. Erstaunt - zu wem, zu wem? In diesem Fall befindet sich das abhängige Substantiv im Dativ. Ein anderes Beispiel: zu bewundern - als, von wem? Dies ist der instrumentelle Fall. Zum Schluss das letzte Beispiel: Verlass dich auf wen? In diesem Fall wird der Akkusativ verwendet, ebenso wie die Präposition. Dies ist die Kontrolle von Verben. Aber das ist ein Fall. Wenn wir darüber sprechen, wie das Management den Verben auf Deutsch ähnelt, dann können wir sagen, dass das Prinzip dasselbe ist.
Am Beispiel der russischen Sprache
Ein Analogon einer Fremdsprache mit einem Russen ausführen,Lernen Sie das Thema ist viel schneller. In diesem Fall sollten Sie dasselbe tun. Hier ist eines der offensichtlichsten Beispiele: sehen j-n (Akk) - um jemanden oder irgendetwas zu sehen (Akkusativ); helfen j-m (Dat) - jemandem helfen (Dativ). Diese Ähnlichkeit ist darauf zurückzuführen, dass der Gebrauch von Verben in unserer Sprache und auf Deutsch oft entweder vollständig übereinstimmt oder ähnlich ist. Dies ist jedoch nicht immer der Fall. Zum Beispiel: "sich interessieren für Akk". Die Anwendung dieser Kombination wird wie folgt aussehen: "Ich interessiere mich für Musik" (Übersetzung: Ich interessiere mich für Musik). Das Beispiel zeigt, dass in der russischen Sprache nach dem verwendeten Verb (dh "interessiert") das Substantiv gesetzt werden muss. Aber auf Deutsch wird es ein Akkusativ sein und notwendigerweise eine Ausrede "für" (übersetzt in Russisch als "für" oder "für").
Präpositionen
Es sollte eine weitere Nuance beachtet werden, dieunterscheidet die Kontrolle von Verben auf Deutsch. Tatsache ist, dass in solchen Fällen in der Regel die allgemein akzeptierte Bedeutung des Vorwands realisiert wird. Das heißt, es wird etwas anders behandelt. Nehmen wir zum Beispiel das vorherige Beispiel. Menschen, die Deutsch lernen, wissen, dass die Präposition "für" in der Regel in Bezug auf jemanden verwendet wird. Sagen wir "Ich sing für dich" - "Ich singe für dich". Und dort wurde die Präposition als Bündel verwendet. Es mag für eine Person, die gerade lernt, unlogisch erscheinen. Dies ist jedoch die Besonderheit des Verbenmanagements in Deutsch. Mit Beispielen ist diese Regel leichter zu verstehen: "über etwas reden" - "sprechen über A."; "Denken an" - "über etwas nachdenken" usw.
Arten der Verbkontrolle
Eine weitere wichtige Tatsache, die wissenswert ist,- anstelle eines Nomens wird manchmal ein Pronomen gesetzt. Ein anderes kommt oft als ein und ein anderer Teil der Sprache vor, dh der kombinierte Gebrauch. Und jetzt sollten wir darüber reden, welche Arten existieren, denen die Kontrolle der Verben in Deutsch geteilt ist. Ihre Liste ist klein:
- Verben, die die Verwendung des nominative erfordern (dh. E. Nominative).
- Diejenigen, die einen Akkusativ brauchen (zB im Akkusativ).
- Verben, die die Einführung eines Satzes in den Satzbeweis erfordern (d. H. Den Dativfall).
- Auch diejenigen, die sowohl Akkusativ als auch Dativ (Akkusativ und Dativ) benötigen.
- Verben, die zwei Akkusativ benötigen.
- Diejenigen, die die Einführung des Genitivs (dh des Genitivs) benötigen.
- Verben mit einem Genitiv und einem Akkusativ.
- Und schließlich nur Teile der Rede mit Präpositionen.
Diese Liste sollte in Erinnerung bleiben - also assimilierenKontrollverben auf Deutsch (die Tabelle wird unten zur Verfügung gestellt) werden viel einfacher. Aber es lohnt sich zu wissen, dass es keine feste Regel gibt, die angibt, welches genau ein Verb führt.
Kompetenter Konstruktionsvorschlag
Jeder der Sprachen studiert,weiß, dass manchmal die Konstruktion des Satzes von seiner Bedeutung abhängt. Also, wenn Sie ein Verb mit mehreren Fällen (oder Präpositionen) verwenden, dann wird die Bedeutung des Satzes völlig anders sein. Nehmen wir an, der Satz "Ich habe Sie verstehen" bedeutet "Ich verstehe dich". Hier wird das Verb in der dritten Form und in der Vergangenheitsform verwendet. Aber wenn Sie auf diese Weise einen Satz konstruieren: "Ich bin mit Ihnen einigverstanden", dann wird das als "Ich stimme Ihnen zu" übersetzt. Im Prinzip sind die Wörter benachbart, aber wenn Sie diese Ausdrücke für jede Konversation "anprobieren", dann kann die Bedeutung radikal geändert werden. Aber es ist noch wichtiger, die Fallform von Substantiven zu unterscheiden. Die russische Version unterscheidet sich stark von Deutsch. Das Verb verlangt in vielen Fällen, dass das Pronomen "sich" danach gesetzt wird, und es muss auch in einen konkreten Fall gebracht werden (entweder Akkusativ oder Dativ). Sie können als Beispiel einen Satz nehmen, der wie folgt klingt: "Ich interessiere mich für Ihre Arbeit". Wenn Sie es in Russisch Wort für Wort übersetzen, stellt sich heraus: "Ich bin an Ihrer Arbeit interessiert." Die Deutschen verstehen das leichter: "Ich bin an Ihrer Arbeit interessiert."
Lehren und merken
Nur durch das Auswendiglernen von Wörtern können Sie das Management beherrschenVerben in der deutschen Sprache. Die vollständige Liste ist ziemlich beeindruckend, aber um es wirklich zu lernen. Es muss verstanden werden, dass ohne ein Verb der Satz nicht konstruiert werden kann, es muss gesagt werden, dass dieser Teil der Rede am häufigsten verwendet wird, und in jeder Sprache. Buchstäblich in jedem Satz ist es. Anrufen, fangen, antworten, arbeiten und vieles mehr - all diese Worte benutzen wir jeden Tag im alltäglichen Gespräch, stündlich. Und wenn Sie die deutsche Sprache in vollem Umfang studieren wollen, dann ein solches Thema wie die Verwaltung der deutschen Verben, müssen Sie die Zeit in Anspruch nehmen. Aber nicht alles ist zu kompliziert, weil es nicht so viele Präpositionen wie Fälle gibt. Und wenn Sie die Grundlagen der deutschen Sprache kennen (und deshalb einen bestimmten Satz von Verben im Vokabular haben), können Sie das Thema einfacher und schneller meistern. Die Hauptsache ist der Wunsch nach Wissen.