Werfen, werfen, werfen und auchvon etwas werfen - die Bedeutung des Wortes "spew" gibt "Explanatory Dictionary of Living Great Russian Language" von Vladimir Dahl. Dies ist jedoch nicht die einzige Bedeutung. Der gleiche Autor und das gleiche Wörterbuch erweitern die Bedeutung dieses Wortes: Ausspucken bedeutet, etwas oder jemanden als unnötig, untauglich, unwürdig auszuschließen, zu beseitigen, zu erkennen. Infolgedessen nimmt die semantische Last des Wortes neue Schattierungen an und ermöglicht es, es in einem ganz anderen Kontext anzuwenden.
Ausbruch ist ...
Hier einige einfache Beispiele: Das Meer spuckt Bernstein und die Eingeweide des Vulkans - Lava. Oder: Die allgemeine (öffentliche) Meinung schließt die Gesellschaft aus (schließt sie aus). Das letzte Beispiel zeigt deutlich die Ableitung des Wortes "Monster", abgeleitet von "Spucke". Derzeit sind zwei seiner Bedeutungen gemeinsam.
"Monster": Bedeutung des Wortes
Zuerst:Ausgestoßener - ein Mann, der aus der Gesellschaft ausgestoßen wurde. Für unsere Vorfahren war eine solche Bestrafung für Fehlverhalten gegenüber der Gemeinschaft weit verbreitet. Der Ausgestoßene war gezwungen, einen vagabunden Lebensstil zu führen (es ist unwahrscheinlich, dass eine andere Gemeinde ihn akzeptieren würde) und wurde entweder ein Armer oder ein Verbrecher. In der jüngeren Vergangenheit, während des zaristischen Russland, wurden fahrlässige Arbeiter oder Arbeiter, die mit ihren Kameraden nicht zurechtkamen, nach einer Generalversammlung aus den Handwerkern der Handwerker ausgeschlossen.
Die zweite Bedeutung des Wortes "Monster", die nahmDie negative Bedeutung (wahrscheinlich aufgrund der Konsequenzen, die die Entfremdung der Gesellschaft für die Person hatte) ist eine wilde, böse Person, ein Bösewicht. König Herodes ist also ein biblisches Monster, Peiniger und Herrscher, der zum Schuldigen des „Schlagens von Babys“ wurde. Sein Name ist jetzt der bekannte Name des verräterischen Mannes, der die abscheuliche Gräueltat begangen hat. Herodes wurde vorausgesagt, dass Jesus geboren werden und König von Juda werden würde. Dann befiehlt der König, um die Konkurrenz auszuschalten, alle Babys im Bezirk zu töten und sich dadurch zu schützen. Aber Jesus schafft es immer noch nicht, ihn zu zerstören! Mit dieser semantischen Last hat dieses Wort (Monster, Herodes) jetzt die größte Verwendung.
Eine andere Bedeutung
Aber es gibt eine alte Kirche, die bereits vergessen wurdeBedeutung: Fehlgeburt, Frühgeborenes. Dieses Wort stammt aus der altslawischen Sprache. In russischen Denkmälern erscheint es ab dem 14. Jahrhundert im Sinne von „abgelehnt“. Sein Ursprung ist nicht genau bekannt. Es gibt eine Meinung, dass dies ein Transparentpapier aus der griechischen "Fehlgeburt" ist. Einige Forscher glauben jedoch, dass es wahrscheinlicher ist, dass das Substantiv "Monster" seinen Ursprung dem Verb "spew" verdankt. Dieses Wort bildete auch andere Substantive - "Ausbruch" (desselben Vulkans), "Vertreibung" oder "Auswerfen" (Lava eines Vulkans oder einer Asche).
Im vorrevolutionären Russland
Dies schließt auch die Verwendung in eindes vorrevolutionären Russlands "Izverzhenets", "Izverzhenik" - eine Person, die des Nachlasses, des Ranges, der Würde oder des Throns beraubt, von irgendwoher vertrieben oder vertrieben wurde. Und auch ein „Ausguss“ - einer, der jemanden, zum Beispiel vom Thron, wirft, ausstößt, rauswirft (etwas Unnötiges).
Eine Wurzel
Wie Sie sehen können, ist die Wurzel „verg“ für das Verb dieselbe"Spucken" und für das Substantiv "Monster". Mit seiner Hilfe werden in der modernen Sprache viele andere Wörter gebildet, deren Bedeutung nahe beieinander liegt. Ablehnen, ablehnen - ablehnen, keine Sichtweise, politischen oder sozialen Gesetze akzeptieren. Stürzen - umkippen, zwingen zu fallen. Stürzen heißt Macht entziehen, den Thron verlieren.
Verwandte Wörter mit der gleichen Wurzel könnenin anderen Sprachen der Welt beobachten (das etymologische Wörterbuch der russischen Sprache, herausgegeben von G.P. Tsyganenko). Zum Beispiel auf Tschechisch - vrhati (werfen, werfen, werfen), auf Deutsch - werfen (werfen, werfen), auf Latein - vergo (drehen, verbeugen). Dazu gehören auch das ukrainische „Vergun“ (ein verdrehtes Mehlprodukt) und „Verzi“ (Unsinn weben, Unsinn reden).
Aber im Grunde genommen bedeutet in der modernen russischen Sprache „ausspucken“ - dies bedeutet in erster Linie „alles Unnötige löschen, verwerfen, ausschließen“.