In alten Romanen, Romanzen und Filmen überIm vorrevolutionären Leben gibt es Ausdrücke, die für die Sprache der modernen Menschen nicht charakteristisch sind. Sie erfreuen das Ohr mit ihrer melodiösen Kraft, Klangfülle und Höflichkeit. "Gestatten Sie mir, Sie weiterzuempfehlen ...", "Nicht herablassen ...", "Beschuldigen Sie mich nicht ..." Diese Redewendungen streicheln das Gehör vor dem Hintergrund völlig unterschiedlicher Neologismen und Revolutionen ("cool", "Ich komme auf diese Weise ..."), die für jemanden und jemanden sehr modern erscheinen modisch, aber in der Tat unsere Sprache zu verstümmeln.
Was hat das Gericht damit zu tun?
При всем великолепном звучании старорежимных Ausdrücke, versteht heute nicht jeder ihre Bedeutung. "Mach mir keine Vorwürfe" - was ist das? Ein Anruf zu was? Die einfachste morphologische Analyse zeigt, dass das Wurzelgericht in Kombination mit dem Präfix „dem-“ (steht vor dem tauben Konsonanten „c“) die Abwesenheit einer Verhandlung über die Handlungen einer Person oder einer anderen Person anzeigt. Darüber hinaus ist zu berücksichtigen, dass das Wort „Richter“ nicht nur auf das Rechtsverfahren, sondern auch auf das einfache Nachdenken und Überlegen einiger Umstände anwendbar ist.
Doppelte Verneinung
Die gleiche Wurzel hat das Wort "Grund",was bedeutet, eine laut Analyse der Situation. "Nicht" und "dämonisch" bilden ein für die russische Sprache charakteristisches Doppelverneinungsmerkmal. Daher ist der Ausdruck „keine Schuld“, der in einer humorvollen und manchmal ernsten Form ausgedrückt wird, nichts weiter als ein Aufruf zum Denken, Verstehen, Verstehen und natürlich Entschuldigen. In der Tat führt das Verständnis dazu, dass all das Unrecht vergeben wird, das eingebildet ist und tatsächlich stattgefunden hat.
Ironische Bedeutung
Wie fast jeder andere Ausdruck ist der Ausdruck „nichturteile über mich “kann nicht nur als ernsthafte Bitte um Entschuldigung, sondern auch im übertragenen Sinne als ironisch angesehen werden. Ein strenger Lehrer könnte es so sagen, wenn er Ruten einsammelt (früher galt körperliche Bestrafung als alltäglich). Ein erfolgreicher Partner in einem Kartenspiel konnte auch manchmal seine weniger erfolgreichen Freunde am Oman-Tisch um Vergebung bitten, um sein Glück beim Gewinnen zu haben. Aber meistens wurde dieser Satz ernst genommen.
Und heute
"Tadeln Sie mich nicht für eine bescheidene Belohnung", sagten siegroßzügige und gastfreundliche gastgeber, die zum tisch einladen, perfekt serviert und mit exquisiten gerichten ausgestattet. Dies zeigte Respekt für die lieben Gäste, die, wie angedeutet, nicht an solche Köstlichkeiten gewöhnt sind. Nachdem sie seltene Herzlichkeit gezeigt hatten, entschuldigten sie sich für die mangelnde Beachtung von Verwandten und Freunden zum Zeitpunkt ihrer Abreise. Und es gab viele andere Situationen, in denen man gebeten wurde, keine Schuld zuzuweisen.
Kann dieser Ausdruck heute verwendet werden? Wenn es richtig und richtig ist, warum nicht? Altmodische Galanterie soll wieder in Mode sein.