/ / Buchvokabular der russischen Sprache

Russisch Wortschatz

Zum besseren Verständnis des BuchvokabularsDenken Sie daran, dass es in der Linguistik zwei wichtige Konzepte gibt - Sprache und Sprache, die voneinander unterschieden werden sollten. Sprache ist ein System von Zeichen und Regeln, nach denen diese Zeichen verwendet werden. Es ist zu jeder Zeit konstant und jedem Individuum eigen. In der alltäglichen Kommunikation ist eine Person mit einer bestimmten Manifestation und Funktionsweise einer bestimmten Sprache im Kommunikationsprozess konfrontiert, dh mit Sprache.

Buchvokabular
Die Rede kann mündlich oder schriftlich sein. Letzteres stellt besonders strenge Anforderungen an eine Person, da die einzigen Mittel zur schriftlichen Übermittlung von Informationen Wörter sind. Im Gegensatz zu einer realen Situation der mündlichen Kommunikation kann sich der Autor nicht mit Gesten, Mimik und Intonation helfen, und der Leser kann nicht erneut fragen, was er missverstanden hat. Daher das bekannte Sprichwort: "Was mit einem Stift geschrieben ist, kann nicht mit einer Axt ausgeschnitten werden." Gleichzeitig hat eine Person für die Schaffung mündlicher Äußerungen große Möglichkeiten, sprachliche Mittel zu wählen und angemessen zu organisieren.

Alle Wörter einer Sprache bilden ihren Wortschatz. Da die Menschen die Sprache für verschiedene Zwecke verwenden (Kommunikation mit Freunden, Kollegen und Angehörigen; Erstellung literarischer Werke; Verfassen wissenschaftlicher Artikel und Dissertationen; Formulierung von Rechnungen und vielem mehr), ist klar, dass die für diese Zwecke verwendeten Mittel unterschiedlich sein müssen. Michail Wassiljewitsch Lomonossow machte als erster darauf aufmerksam. Er war ein Pionier in der Entwicklung der "Theorie der Ruhe" und beschrieb sie als "hoch", "mittel" und "niedrig".

hoher Wortschatz

Die Basis der Sprache ist stilistisch neutralWortschatz (Haus, Tisch, Löffel, Lappen, Art, Blau, Gehen, Laufen, Gehen, In, Wenn usw.). "Niedriger" Wortschatz wird heutzutage normalerweise umgangssprachlich (trainieren, dumm, beißen, ah, ja) und "Umgangssprache" (Idiot, verlieben, ekelhaft und andere bis zur Obszönität) genannt.

Buchvokabular ist die Wörter, die Lomonosovzugeschrieben "hohe Ruhe". Moderne Linguisten unterscheiden neben dem Gesprächsstil vier Hauptbuchstile: journalistischen, offiziellen, wissenschaftlichen und fiktiven Stil. Alle von ihnen zeichnen sich durch die Verwendung zusammen mit neutralem, stilistisch gefärbtem Vokabular aus.

  1. Buchvokabular im journalistischen Stil(spezielle Terminologie: Chronik, Korrespondent, Format, Nachrichtenportal, Nachrichtenagentur, Opposition, Völkermord, Geständnisse; Bewertungsvokabular: Avantgarde, antikolonial, hochklassig, scheitern).
  2. Offizielles Geschäftsvokabular (Briefpapier: Abonnent, Kunde, Bankkonto, fällig, Antragsteller, Kassation; Servicewörter: kraft, schuld, betreffend, weil; Terminologie - weit verbreitet und hochspezialisiert: Attaché, Ratifizierung, Protokoll, Abgabe).
  3. Buchvokabular des wissenschaftlichen Stils (Begriffe von verschiedenenArten: Differenzierung, Argumentation, Alkali, Interferenz, Quadratwurzel, Phonologie; abstraktes und allgemeines Buchvokabular: Zögern, Vergleichen, Arrangieren; Abkürzungen: VNIIGMI, CAD; Symbole: CuS, PbO; "Produktions" -Wörter: Einrichten, Schleifen, Rollen).
  4. Beispiele für Buchvokabeln
    Hoher Wortschatz des künstlerischen Stils (Poesie: Darm, Flamme, Ambrosia, hoch, Bett, hören; Archaismen und Historismen: Chelo, Lanits, Hand, sehen, gesprochen; volkspoetisches Vokabular: kruchinushka, Trauer zu trauern, mein lieber Freund, herumzulaufen).

Buchvokabular, Beispiele dafür oben,kann auch in mündlichen Äußerungen verwendet werden, aber in diesem Fall sind den Gesprächspartnern Wörter und Ausdrücke wie fremd bekannt, die für einen bestimmten Zweck verwendet werden, z. B. Comic („Lesen Sie dieses Manuskript!“, „Entlassen!“, „Was für eine Apartheid!“, „Nun -s, mein lieber Freund! ").