/ / Ordsprog om huset som en del af folks folklore

Ordsprog om huset som en del af folklore af enhver nation

Жилище всегда было для человека священным местом på grund af mangfoldigheden af ​​dets funktioner. Det beskytter mod fjender og opvarmes i kulden og giver husly og bliver et sted at opdrage børn. Det er grunden til, at folk altid har forsøgt at gøre deres hjem mere end for at gøre det mere behageligt. Naturligvis kunne mundtlig kreativitet ikke lade være med at røre ved dette emne.

Oprindelsen af ​​ordet "hus"

Etymologisk går dette koncept tilbage til latin"Domus", som var et hjem for en familie. Dette udtryk optrådte i det gamle Rom. Domus var for øvrig ikke den eneste type ejendom på det tidspunkt. Der var også insuls - bygninger til flere familier. Til gengæld er ordet "hjem" oprindeligt russisk.

ordsprog om huset

De første huse optrådte i den primitive tidsamfundsbygning og udførte næsten de samme funktioner som moderne bygninger. Forskellen var, at gamle mennesker ikke havde brug for den æstetiske komponent i deres hjem, i modsætning til moderne mennesker.

Ordsprog om huset blev født, da det blevat udvikle mundtlig kreativitet, hvor alle repræsentanter for samfundet deltog. I dem er deres eget hjem altid rost som et sted, der kan give en person alt, hvad der er nødvendigt for livet. Ikke underligt at ordene "liv" og "hjem" kommer fra det samme verb.

Oprindelsen af ​​ordet "familie"

Dette udtryk er indfødt russisk.Forskere er uenige om ordets etymologi. Nogle hævder, at "familien" stammede fra en kombination af tallet "syv" og udtalen "jeg". Andre siger, at dette udtryk symboliserer fortsættelsen af ​​slægten og derfor kom fra ordet "frø".

En anden variant af oprindelsen af ​​ordet "familie"reducerer til den buddhistiske filosofi om mennesket. Hun siger, at mennesker består af syv energiblade, der kun kan åbnes og realiseres kun i en familie, hvor alle medlemmer arbejder til gavn for hinanden.

ordsprog om hjem og familie

Det er som det er, ordet "familie" er tvetydigt idens natur, hvilket forklarer et stort antal hypoteser om dens udseende. I den russiske tradition kan det være synonymt med ordet "hus" i en bestemt sammenhæng. I denne henseende betyder ordsprog og ordsprog om huset i folklore ofte også familien, der bor i det.

Russiske ordsprog om huset

Traditionen med at prise dit hjem i blod fra alleverdens mennesker. Denne idé realiseres i folkekunst. Ordsprog om huset indtager et vigtigt sted i klassificeringen af ​​disse kloge, velorienterede udsagn. I Rusland er det sædvanligt at sammenligne dit hus med en fremmed, så forskellen er mere synlig: ”Besøg er godt, men hjemmet er bedre.” Dette ordsprog understreger, at hjemlandet altid er bedre end den anden side.

Ordsprog om huset fortæller os også detdu skal altid stræbe efter at gøre alt, hvad der er muligt til fordel for dit hjem og din familie. Denne idé kan spores i ordsproget "Og musen trækker en skorpe i sin mink." Pointen i det er, at selv en lille mus forsøger at gøre noget for at blomstre sit eget hjem.

Det skal bemærkes, at i russisk folklore understreges fattigdom derhjemme af manglen på mad deri og rigdom ved dens tilstedeværelse.

ordsprog og ordsprog om huset

Engelsk ordsprog om huset

UK-beboere besætter en af ​​de førendesteder i verden blandt sofa kartofler. Derfor er komforten i hjørne i hjemmet så vigtig for dem. Det engelske interiør, sød, pæn og behersket, betragtes som et symbol på komfort og ro samt pålidelighed. Måske er det grunden til i dette folks folklore ordsprog "Mit hus er min fæstning" findes.

Det skal bemærkes en meget vigtig ting, somhjælpe med at forstå den nøjagtige betydning af engelske ordsprog. Ordene "hjem" og "hus" er naturligvis synonyme, og begge oversættes som "hus." Men mellem dem er der en vis forskel i mening. Så ”hjem” er et hjem, det mest behagelige sted på jorden. "Hus" er en bygning, kun den ydre skal af enhver struktur, der ikke indeholder en ekstra konnotation om den personlige varme holdning til dette sted. Derfor kan der ikke bygges ordsprog om et hus som et lille hjemland uden ordet "hjem".

Russiske ordsprog om familien

Som nævnt ovenfor, det russiske folk oftesvarer til begreberne "hjem" og "familie." Begge betyder hygge, sikkerhed, fred og harmoni. I denne henseende er der skabt en masse udsagn, der afspejler en lignende varm holdning til deres liv: "Hytten er sjov for børn."

ordsprog mit hus er mit slot

Ordsprog om hjem og familie kan sige, at ens hjem kan blive en fremmed, hvis der er nogen konflikt i familien: "Uenighed i familien - jeg er heller ikke glad derhjemme."

Mange andre ord siger, at magtenhver celle i samfundet er, at alle dens medlemmer er ved siden af ​​hinanden, når som helst de er klar til at hjælpe hinanden, tage sig af det fælles liv og komfort for deres pårørende.

Таким образом, пословицы и поговорки о доме repræsenterer et stort lag med folkekunst, der bærer de evige sandheder om familiens styrke og husets betydning, som kan give alt hvad du har brug for et lykkeligt liv.