/ / "Mindre": en kort genfortælling. "Mindre" Fonvizin: indhold

"Thing": en kort fortælling. "Den mindre" Fonvizin: indhold

I 1782 udkom en ny komedie af D.I. Fonvizin. En kort genfortælling af "The Minor" hjælper med at forstå arbejdet. For at afsløre essensen af ​​komedien, lad os blive fortrolig med den i detaljer.

Nedenfor er en kort genfortælling af "Mindre" ved handling.

Første handling. Start

en kort genfortælling af en ignorant

Lad os komme i gang - en kort genfortælling"Undergrowth" i snittet. Handlingen begynder i en landsby, der tilhører familien Prostakov. Fru Prostakova er vred, vred på Trishka. Efter alt syede han en smal kaftan til sin søn. Prostakovas mand er også enig i dette, han er vant til at underkaste sig sin kones mening. Hendes bror, Taras Skotinin, er enig med Prostakova.

Kaftanen er hvad Mitrofan har brug forhans onkels sammensværgelse. Dette skyldes Sophia, som er deres slægtning, omend fjernt. Hun har været forældreløs i et halvt år allerede: hendes far døde i sin barndom, og hendes mor "gik for nylig". De besluttede at tage Sophia ikke på grund af "familiebånd", men for at tage kontrol over hendes ejendom. Den eneste af hendes nære slægtninge, onkel Starodum, rejste til Sibirien for længe siden, hvorfra der ikke er noget nyt fra ham. Derfor tror de i Prostakov-familien, at han døde for længe siden.

Skotinin vil gifte sig med Sophia. Igen ved beregning: han vil tage hendes ejendom i besiddelse, hvor der er mange svin. Disse dyr er hans passion. Sophia ved ikke engang om det.

Sophia er en rig arving

kort genfortælling af ignoramus fonvizin

En kort genfortælling af "The Minor" (Fonvizin D.I.) fortsætter. Pigen modtager et brev. Det er fra Starodum. Det betyder, at han ikke døde. Fru Prostakova, hvis planer blev afbrudt, er ikke tilfreds med dette. Hun giver ikke op så let: beslutter at beskylde Sophia for bedrag, siger Prostakova, at dette måske er en slags kærlighedsbrev. Sandt nok kan hun ikke bekræfte dette, da hun er analfabeter. Både hendes mand og bror kan heller ikke prale af læsefærdigheder. Pravdin kommer dem til hjælp. Gæsten læser brevet med Sophias tilladelse. Brevet siger, at Starodum beslutter at udnævne Sophia til arving. Så bliver hun arving til hovedstaden, som vil bringe 10 tusind om året. Umiddelbart er Prostakov ramt af en idé: Sophia er trods alt nu en rentabel fest, så du kan prøve at gifte sig med hende til Mitrofanushka. Men dette er ikke slutningen på en kort genfortælling af 1 handling af "Mindre".

I landsbyen Prostakovs dukker soldater op og med dem en officer i spidsen. Officeren hedder Milon. Dette skræmmer fru Prostakova. Hendes mand beroliger hende og sagde, at officeren ikke vil tillade uorden i soldaternes lejr.

Anden handling

Lad os fortsætte en kort genfortælling af historien "The Minor",hvor i anden akt officeren Milon mødte sin gamle og gode ven Pravdin. Milo lærer af ham, at han er medlem af guvernørens bestyrelse. Og her er han med et vigtigt mål: evnen til at identificere "ondsindede ignoramusser", der bor i forskellige landsbyer og godser. Han har brug for at identificere de landejere, der behandler deres tjenere og tjenere grusomt og uretfærdigt. I Prostakov-familien fandt han netop sådanne skødesløse grundejere.

Til gengæld fortæller Milon sintil en ven, at han har en udvalgt, som han ikke har set i seks måneder, og som han meget elsker. Og for nylig fandt han ud af, at hans kærlighed blev fjernet af fjerne slægtninge. På dette tidspunkt ser han sin kærlighed.

Ansøgere om rollen som brudgom

kort genfortælling 3 handling underskov

Sophia og Milon er glade for at have mødt hinanden.Sophia fortalte Milona, ​​at de med magt ville gifte hende ud til søn af Prostakovs, Mitrofan. Denne nyhed gør Milo jaloux, men kun indtil han lærer mere om sin "konkurrent".

En kort genfortælling af "The Little One", akt 2,fortsætter med, at Skotinin, der griber ind uden ceremoni i samtalen, også gør krav på Sophias "hånd og hjerte". Pravdin fortæller ham, at han ikke er den eneste kandidat til Sophia. Da han lærte, at hans nevø konkurrerer med ham, bliver han rasende.

Når Mitrofanushka går på lektioner, kommer han overSkotinin, og han vil "ordne tingene med ham." Han kaster sig næsten mod nevøen med næver, men Eremeevna beskytter ham i tide og dækker sig selv. Hun formår at køre Skotinin væk.

Mitrofanushka - "sorg" - discipel

kort genfortælling af en lille piges handling 2

Den korte genfortælling af "Den lille vækst" fortsætter medat Mitrofanushka blev besøgt af sine lærere: Pafnutich ved navn Tsyfirkin og Sidorich ved navn Kuteikin. Tsyfirkin (pensioneret sergent) underviser i aritmetik. Kuteikin lærer Mitrofanushka at læse og skrive ved hjælp af Psalter såvel som timebogen. Kuteikin selv er diakon.

Mitrofan ønsker ikke at studere.Han fortæller sin mor, at efter den "opgave", som hans onkel arrangerede, ikke kommer noget op i hans sind. Eremeevna fortæller kort om kollisionen, der skete mellem Skotinin og Mitrofan. Prostakova forsøger at trøste sin søn og taler om hans forestående ægteskab. Hun beordrer straks at fodre lærerne med frokost.

Prostakova var utilfreds med, hvordan Eremeevna stod op for Mitrofan. Og hun sagde dette til Eremeevna. Fra dette græder hun, og hendes "lærere" beroliger hende.

Tredje handling

Lad os fortsætte med en kort genfortælling.3 action "Minor" begynder med Starodum ankommer. Før han ser ejerne, beslutter han at tale med sin gamle bekendt Pravdin. Starodum husker, hvordan hans far tjente under Peter 1. Han betragter disse tider som "gyldne". Starodum kommer til denne ejendom med det formål at befri sin niece fra "disse ignoramuses". Derfor forlod han sin tjeneste så snart. Han taler også om uretfærdighed, når ikke tjenestetid, men adel spiller en rolle. I denne henseende blev han "omgået af rang". Da Starodum gik på pension, flyttede han til retten i Skt. Petersborg, men indså hurtigt, at dette ikke var hans.

Kæmpe

En kort genfortælling af en underdimensioneret 4-handling

Starodum så endelig sin niece lovendetage hende væk fra simpleton ejendele. Denne samtale afbrydes i forbindelse med det pludselige udseende af de "kæmpende" Skotinin og Prostakova. Milo forsøger at adskille dem. Starodum er meget, meget moret over dette, det er sjovt for ham at se på denne scene.

Fru Prostakova er noget ubehageligirriteret over, at den fremmede har det sjovt, men så snart hun indser, hvem der er foran hende, så skifter hun øjeblikkeligt: ​​hun begynder straks at fawn, servilitet manifesteres i tonen og måde på samtalen. Hun ønsker at overtale Starodum til at træffe beslutningen om at gifte sig med sin søn til Sophia.

Sophias skæbne afgøres

Starodum, beslutter ikke at slå rundt om bushen,taler om sin beslutning: han vil tage Sophia til Moskva. Der vil han gifte sig med hende med en god ung mand, der har mange dyder. For mange var denne nyhed overraskende og endda nedslående. Sophia var mere forbløffet over denne nyhed end andre. Starodum siger også, at valget af brudgommen er noget, der udelukkende afhænger af Sophia. Dette bringer et stykke håb tilbage til mange.

Undervækst Mitrofanushka

kort genfortælling af historien om en ignorant

Fru Prostakova beslutter at fortælle Starodum omhvor uddannet hendes Mitrofanushka. I denne skylder hun meget til Vralman, en tysker, der har været i hendes tjeneste i 5 år. På samme tid modtager han mere end andre lærere fra Prostakova. Tre hundrede rubler om året er hans indtjening, mens resten kun har ti rubler. Vralman underviser i Mitrofanushka fransk og andre videnskaber.

Så lærer vi det Kuteikin og Tsyfirkinsørg for, at deres undervisning ikke er til nogen nytte. Aritmetik og læsefærdigheder gives ikke til Mitrofan. Og alt på grund af Vralman, der forkæler en doven students indfald.

Moderen blander sig også og afbryder ofteTsyfirkin, der tildeler opgaver til Mitrofan. Hun betragter aritmetik som en tom videnskab. Efter hendes mening: ”Der er ingen penge - hvad skal man tælle? Der er penge - lad os tælle det godt uden Pafnutich. " Som et resultat erstattes Tsyfirkin af Kuteikin. Men her griber Vralman allerede ind, når Mitrofanushka begynder meningsløst at gentage linjerne fra timebogen. Han siger, at man kan klare sig uden læsefærdigheder. Efter hans mening behøver Mitrofanushka kun at vide, hvordan man lever i verden. Derfor lader han Mitrofanushka boltre sig. Dette behøvede ikke Tsyfirkin og Kuteikin, der ønsker at slå Vralman. Men han formår at flygte med tiden fra den uundgåelige gengældelse.

En kort genfortælling af "The Little One", akt 4

En kort genfortælling af "The Minor" (Fonvizin D.I.): Sophia læser en bog af forfatteren Fenelon, hvori den er skrevet om opvæksten af ​​verdslige piger. Starodum beslutter at tale med hende om dyd, om dens manifestationer. Efter at have modtaget et brev fra grev Chestan, lærer Starodum, at han ser sin nevø som Sophias mand. Starodub reflekterer over Milon, som han anser for en værdig del af Sophia. Sophia tilstår sin kærlighed til Milo. Efter at have mødt Milon forstår Starodum, at dette er en værdig ung mand. Han er glad for, at hans niece tog et sådant valg. Han kunne ikke engang drømme om det bedste. Han velsigner dette ægteskab.

Brudgomme er på scenen igen

Skotinin dukker op og beder Starodum om at velsigne ham og Sophia. Når han snakker, viser han sig at være en dum person. Starodum gør grin med ham.

Fru Prostakova spørger, om de forstyrrer hvileStarodum. For ikke at forstyrre gæsten får hun hele huset til at gå på tæerne. Hun beder Starodum om at undersøge Mitrofanushka. Mitrofan viser sin uvidenhed. Moderen forsøger at beskytte sin søn og siger, at han vil leve uden videnskaben.

Til Mitrofans spørgsmål om ægteskab siger Starodub,at dette ikke skulle ske. Når alt kommer til alt er Sophia allerede blevet "sammensværget for en anden." Prostakova løber rundt i lokalet i vrede og laver forskellige planer for at forhindre Sophia i at rejse.

Femte handling, sidste

en meget kort genfortælling af en ignorant

En kort genfortælling af komedien "The Minor" nærmer sigende. Pravdin og Starodum taler. De prøver at beslutte, hvad de skal gøre med Prostakova, hvordan man ændrer hendes onde disposition. Der er en løsning: at tage forældremyndigheden over Prostakovs ejendom for at forhindre, at dette sker i fremtiden. Derefter taler de om kongen, om hans dyd og efterfølgende om de gode manerer hos hans undersåtter - adelen.

Milon slår med succes Sophia fra Eremeevna oggårdspladsfolk, der tilhører Prostakova. De ønskede med magt at trække Sophia ind i vognen, som skulle føre hende til kirken, til brylluppet med Mitrofanushka.

Pravdin mener, at denne handling fra Prostakovagiver grund til at klage over hende til regeringen. Dette ville være en alvorlig straf for Prostakova. Hun nedsætter dem for at skåne hende. Milo og Starodum beslutter, at hun er en lav person, men de vil ikke klage. Nu forstår de, at det ikke længere kan ændres. Ja, og Prostakova beviser straks dette: Da hun indså, at hun er tilgivet, beslutter hun at arrangere gengældelse mod sit folk. Og alt fordi de ikke kunne beholde Sophia. Pravdin slår hurtigt den aggressivt sindede Prostakova ned ved at tage et papir ud af forældremyndigheden over hendes ejendom.

Skotinin trækker sig hurtigt tilbage og beslutter forsigtigt, at han selv kan komme "under hånden". Pravdin nægter også Prostakova og udsættelse, som efter hans mening ikke har brug for familien.

udfald

Vores meget korte genfortælling slutter"Mindre" fordi Starodum genkender Vralman som sin kusker, som han tager tilbage til sin tjeneste på hans anmodning. Kuteikin kræver penge for sit arbejde, mens Tsyfirkin nægter hans løn, da han efter hans mening ikke fortjente det. Efter alt kunne han ikke undervise Mitrofanushka. For en sådan nobel gest belønner Pravdin og Milon Tsyfirkin, mens Kuteikin skammer sig.

Sophia, Starodum og Milon siger farvel til Pravdin.Prostakova skynder sig i sorg til sit sidste håb, hendes søn, men han prøver kun at slippe af med hende. Prostakova lider endnu mere af dette. Sophia vil endda trøste Prostakova, hun har medlidenhed med hende. Prostakov mener, at sådan en uvidenhed kun kan rettes i tjenesten, der vil han være det mest passende sted. Starodum peger dog Pravdina på Prostakov og siger, at her er de "de ondes frugter, deres forældres værd." Dermed slutter en kort genfortælling af værket "The Minor"