ما هي الكلمات مع لاحقة -chik- ، -chchik- هل تعرف؟الجميع تقريبا سوف تكون قادرة على الإجابة على هذا السؤال. على الرغم من وجود أشخاص يشعرون بالارتباك في صياغة هذه الأشكال. في هذا الصدد ، قررنا تخصيص هذه المقالة لهذا الموضوع.
معلومات عامة
الأسماء مع لاحقة -chik- في كثير من الأحيانتستخدم في رسالة مع مثل هذا morpheme مثل - shchik-. تجدر الإشارة إلى أن هذا خطأ فادح. بعد كل شيء ، هناك قاعدة صارمة في اللغة الروسية تشير مباشرة في هذه الحالة إلى أنه يجب كتابة الحرف "h" ، وفيه "u".
ميزات لاحقة
كيف تكتب وتقول:"الكاتب" أو "الكاتب"؟ لا يعلم الجميع الإجابة الصحيحة على هذا السؤال. ومع ذلك ، يقول الخبراء أن مثل هذه الوحدة المعجمية لها لاحقة-شيك. لذلك ، يجب كتابة "الكاتب" بشكل صحيح. على الرغم من أنه أثناء النطق فمن الضروري استخدام الخيار الأول فقط.
القاعدة الأساسية
كما ترون ، اللاحقة هي -chik- ، وكذلك اللاحقة -chaser-يمكن بسهولة أن يسبب الكثير من الشك حول كتاباتهم في النص. هذا هو السبب في أن الخبراء يوصون بتذكر تلك القاعدة الخاصة باللغة الروسية التي تفسر اختيار شكل معين. بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفونه ، تخيلوه الآن.
إذا انتهت قاعدة الأسماء فيالحروف الساكنة مثل "t" و "f" و "d" و "s" و "z" ، ثم بعدها ستحتاج فقط إلى كتابة اللاحقة-chik. لجعل هذه القاعدة أكثر وضوحًا ، نقدم بعض الأمثلة التوضيحية:
- الترجمة.
- الطيارين.
- سباك.
- الباعة المتجولين.
- الناقل،
- الراوي.
- نوسببرمن.
- حراس.
- سائقو الشاحنات.
- الناسخ.
- سائقي سيارات الأجرة.
- حراس.
- فضلات
- الناقلين.
- مدفع رشاش
- نادل.
- pereskaZchik.
- الكشافة.
- النحاتون.
- الشحام،
- قائد طائرة هليكوبتر.
- الزبائن.
- مجلد الكتب.
- الحمالين.
- رافعات،
- ضخ أسفل.
- الارسال وهلم جرا.
كما ترون ، فإن معظم الكلمات المقدمةتعيين بعض المهن. مع اللاحقة-شيك ، يتم استخدام هذه الوحدات المعجمية أيضًا والتي تشكل أسماء الأشخاص وفقًا لانتمائهم إلى مكان إقامة وجنسية معينين.
المهم أن نتذكر
الآن أنت تعرف أي باللغة الروسيةهناك كلمات ذات اللاحقة -chik- (تم تقديم أمثلة للكلمات أعلاه). ومع ذلك ، للإملاء الصحيح للوحدات المعجمية المذكورة ، ينبغي للمرء أن يعرف ليس فقط القاعدة المذكورة أعلاه. بعد كل شيء ، يرتكب عدد كبير من الناس أخطاء مثل:
- التوزيع + لاحقة - شيك - سيكون "الموزع" ؛
- حانة + لاحقة - شيك - سيكون هناك "حانة" ؛
- إنتاج + لاحقة - شيك - سيكون هناك "منتج" وهلم جرا.
تجدر الإشارة إلى أن هذا غير صحيح.تشكيل الكلمة. ومع ذلك ، في هذه النتيجة باللغة الروسية ، هناك قاعدة منفصلة ، تنص على ما يلي: قبل اللاحقة -chik ، يتم استبدال الحروف مثل "c" و "k" و "h" بالحرف "t". هنا مثال جيد:
- التوزيع + لاحقة - شار - سيكون "موزع" ؛
- سوف تكون kabaK + لاحقة - chik - "kabaTchik" ؛
- استخراج + لاحقة - شيك - سيكون "استخراج" وهلم جرا.
في أي الحالات يتم وضع اللاحقة -shchik-؟
الآن أنت تعرف متىيجب عليك كتابة كلمة مع لاحقة -chik-. ومع ذلك ، في اللغة الروسية غالبا ما توجد مثل هذه المعجمية التي يتم استخدام مورفيم عامل. كما في الحالة السابقة ، يمكن وضع مثل هذه اللاحقة في الأسماء ، التي تشكل أسماء الذكور ، ولديهم مهنة معينة ، وممارسة مهنة معينة ، وأيضًا ينتمون إلى أي جنسية أو مكان إقامة.
أيضا ، مورفي عامل ، هو مكتوب إذاينتهي أساس الاسم بأحرف العلة الأخرى غير تلك المذكورة أعلاه ("t" و "f" و "d" و "s" و "z"). هنا مثال جيد:
- المحرض.
- مفكر.
- المنضد.
- دافع.
- شركة إعادة التأمين.
- عامل خرساني
- مخادع.
- الدوار.
- لحام.
- طبالة.
- المشرف.
- المستأجر.
- سوير.
- زجاج.
- حمال.
- الحفار.
- المارة.
- ميسون.
- الجمع؛
- عامل مناجم الفحم
- السقف.
- مقطورة.
- باكر.
- ملمع.
- راع.
- المسوي،
- المصباح وهلم جرا.
كلمات أجنبية
كما ذكر أعلاه ، كلمة مع لاحقة -chik-إنه مكتوب إذا كانت قاعدة الاسم تنتهي بالأحرف التالية: "t" و "f" و "d" و "s" و "z". ثم السؤال الذي يطرح نفسه هو لماذا يتم استخدام المورفيم - العامل في بعض الوحدات المعجمية ، حتى لو كانت قاعدته تحتوي على الحرف "t" في النهاية. تجدر الإشارة بشكل خاص إلى أن هذه ليست كلمات استثناء ، ولكنها أشكال لغة أجنبية فقط.
لذلك بعض الوحدات المعجمية ،التي تحولت إلى اللغة الروسية من لغة أجنبية ، يمكن تشكيلها باستخدام اللاحقة -shchik- حتى لو كان الحرف "t" في نهاية الاسم. ولكن هذا لا يحدث إلا إذا انتهت الكلمة الأجنبية بـ 2 حروف العلة. هنا مثال جيد:
- النسبة المئوية - الفائدة ؛
- الأسفلت - مربع الأسفلت ، الخ
يجب أن أضع "علامة لينة"؟
حول عندما يتم كتابة كلمة مع لاحقة -chik- ، وعندما مع لاحقة "العامل" ، اكتشفنا. ومع ذلك ، أثناء كتابة هذه الأسماء ، غالباً ما يطرح السؤال التالي: هل من الضروري وضع علامة ناعمة أمام "العامل" المورفيم؟ في الواقع ، غالبًا ما يكتب عدد كبير جدًا من الأشخاص الكلمات المعروضة كما يلي:
- zachinschik.
- عامل خرساني
- tabunschik.
- فانوس وهلم جرا.
ما سبب ذلك؟والحقيقة هي أن حرف "u" الثابت هو حرف ناعم ، وغالبًا ما يخفف الصوت كثيرًا حتى يكتب بعض الأشخاص "ب" أمامه. ومع ذلك ، هذا خطأ. في الواقع ، في اللغة الروسية وعلى هذا الحساب هناك قاعدة. ينص على أنه يجب كتابة علامة لينة في الأسماء فقط بعد "l". هنا مثال جيد:
- السقف.
- زجاج.
- دافع.
- الدوار.
- سوير.
- الحفار.
- حمال.
- عامل مناجم الفحم
- السقف.
- المسوي وهلم جرا.
تميز اللواحق
يجب كتابة الكلمة ذات اللاحقة -chik فقطإذا انتهت قاعدة الاسم بأحرف مثل "t" و "f" و "d" و "s" و "z". ولكن كيف ، إذن ، لشرح هجاء وحدات معجمية مثل عصا صغيرة ، أريكة ، مفتاح من الطوب ، صبي ، إصبع ، براز خيار ، كرة ، إلخ؟ والحقيقة هي أنه في جميع الكلمات المقدمة ، فإن اللاحقة ليست - شيك ، ولكن - إيك. أما بالنسبة للحرف "h" ، فهو إما لاحقة منفصلة أو يتم تضمينه في الجذر. هذا هو السبب في أن هذه الوحدات المعجمية لا تندرج تحت القواعد المذكورة أعلاه. علاوة على ذلك ، فإن هذا المورفيم يتناوب (-ik - / - ek-). وللتحقق من الهجاء ، يجب رفض الكلمة الرئيسية. وبالتالي ، فإن اللاحقة المستثناة موجودة في تلك الوحدات المعجمية ، التي ينحرف فيها حرف العلة "e". هنا مثال:
- حفيدة - حفيدة ؛
- صافرة - صافرة.
- جرس الجرس
- الضوء الخفيف
- نشرة - نشرة.
- سكين - سكين ؛
- ساق - ساق.
- مقطوع مقطوع
- الابن
- malleus - malleus؛
- زهرة - زهرة وهلم جرا.
أما بالنسبة للاحقة -ik- ، فهي مكتوبة بهذه الكلمات ، حيث يتم الاحتفاظ بانحراف الحرف "و". هنا مثال:
- أريكة - أريكة ؛
- الفتى فتى
- كالاشيك - كالاشكا ؛
- خيار - خيار ؛
- قرميد قرميد
- مفتاح - مفتاح؛
- المقعد المرتفع - المقاعد المرتفعة ؛
- إصبع الإصبع؛
- وجها لوجه
- الكرة - الكرة وهلم جرا.