لنقل إلى الآخرين أو نفسك المعنىما أريد أن أقوله ، يستخدم الناس النص الذي يمكن التعبير عنه في الكلام الخطي أو الشفهي ، بصوت عالٍ أو عقليًا. عادة ما يتكون من عدة جمل ذات الصلة والقواعد النحوية. قد يختلف النص الروسي في هيكله عن عرض وبناء الجمل والعبارات بلغات أخرى.
مفهوم النص
Любой текст должен нести смысловую нагрузку и لديك خط السرد يمكن عزوها بوضوح. موضوع النص هو ما تتم مناقشته. يتم إنشاؤه لنقل المعلومات حول أي موضوع محدد ، يتم إرسالها في شكل جمل منفصلة ، يحدها محتوى دلالات مشتركة.
كل جملة لاحقة في النص قدتحتوي على مشراح يساعد على اكتشاف موضوع مشترك. وفي المقابل ، يكشف العرض المتناسق للفكرة الرئيسية عن فكرة النص ، أي من أجله تم إنشاؤه.
دائمًا ما يكون موضوع وفكرة النص متشابكانشكل محتوى البيان. قد يتم التعبير عن الفكرة الرئيسية في أحد المقترحات أو في العنوان. لكي يكون النص ذا مغزى ، هناك طرق لربط الجمل.
بالإضافة إلى ذلك ، يحتوي كل نص على هيكل وميزات واضحة تحدده كوحدة لغوية.
علامات النص
لتحديد ما إذا كان البيان نصًا ، يجب أن يعرف الشخص ما هو مميز له:
- أولاً ، إن النص دائماً غني بالمعلومات ، لذلك ، مهما كانت أنواع الربط بين الجمل ، فإن كل جملة جديدة تعمل على الكشف عن الموضوع الرئيسي ، وليس تكرارها.
- ثانيًا ، الربط ، حيث أن كل جملة لاحقة مرتبطة بالمعاني السابقة.
- ثالثا ، النزاهة ، التي يتم إنشاؤها من خلال وحدة الموضوع والفكرة الرئيسية في إطار المحتوى الكشف عنها.
- رابعا ، اكتمال النص ، ماذا يحدث عندما يتم نقل الفكرة الرئيسية إلى المستمع أو القارئ.
- خامسا ، يمكن دائما "تقسيم" النص إلى أجزاء أصغر ، على سبيل المثال ، الفقرات.
- سادسًا ، يجب أن يكون النص مرتبطًا بالوضع ، حقيقيًا أو مخترعًا ، يمكن للمستمع أو القارئ فهمه وتحقيقه.
من خلال هذه العلامات ، يمكن تحديد ما إذا كانت الجمل جزءًا من النص أو لا ترتبط ببعضها البعض بأي طريقة.
بنية النص
في جزء ، يتم ربط الجمل ببعضها البعض باستخدام:
- الاتصال المحلي ، على سبيل المثال ، حسب الفقرات ؛
- التواصل العالمي ، وهو تصور معنى النص بالكامل ؛
- الاتصال بالاتصال عندما تقف العروض التكميلية معاً ؛
- التواصل البعيد ، حيث يتم فصل مكونات الكلام بأجزاء توضيحية من النص
مؤشر آخر للنص هو هيكله ، والذي يتضمن المقدمة والجزء المركزي والخاتمة (الخاتمة).
سلسلة من الجمل في النص
Способы связи предложений делятся на лексический, المورفولوجية ، الهيكلية الدلالية ومستوى النحوية. على المستوى البنيوي الدلالي ، هناك أشكال متوازية وسلسلة من الاتصالات. تشير العلاقة المتسلسلة بين الجمل إلى أن كل عبارة لاحقة تكشف عن معنى العبارة السابقة. يحدث هذا مع استخدام:
- إعادة معجمية ؛
- المرادفات.
- بدائل الكلمات.
أمثلة على وسائل توصيل الجمل في النص:
- تقول الأسطورة أن ما وراء الجبل الثلجي العاليهناك مدينة جميلة الوفرة والسعادة. في تلك المدينة لا يوجد أمراض وفقر ، والحياة الأبدية تنتظر كل ساكن. أجبرت الحياة الأبدية بدون حرب ، بدون جوع وكبر السن المتهورون على الذهاب بحثًا عن المدينة الغامضة. الجمل متصلة باستخدام التكرار المعجمي ، حيث يتم الكشف عن الفكرة الرئيسية للجملة السابقة في الجملة التالية.
- رأيت فيلما جديدا. كانت الكوميديا مضحكة حقًا. يستخدم هذا النوع من الاتصال مرادفات قابلة للتبديل: فيلم - كوميديا.
- قرأت كتابا ممتعا استحوذت على وعيي للأيام القليلة المقبلة. الجمل مرتبطة باستبدال الكلمات كتاب ضمير هي.
عند استبدال الكلمات ، غالبًا ما تستخدم الضمائر التوضيحية والشخصية والضمائر والكلمات الحليفة. غالبًا ما تستخدم أيضًا أنواع اتصال الجمل مثل مرور الكلمات ، على سبيل المثال:
- كان الظلام يحل. النجوم الأولى في السماء... بغض النظر عن حذف الكلمة ، فإن معنى النص واضح ويعني أنه عندما يحل المساء ، تظهر النجوم الأولى في السماء.
روابط متوازية
الربط المتوازي للجمل في النصيعني أنها مستقلة تمامًا وليست مكملة لبعضها البعض. مع مثل هذا الاتصال ، هم إما متعارضون أو يقارنون مع بعضهم البعض ، أو هم قائمة بشيء ما.
هذا النوع من الاتصال يتوافق مع نفس الترتيبالكلمات وأعضاء الجمل لها نفس الأشكال النحوية. في أغلب الأحيان ، يستخدم المؤلفون الاتصال الموازي للجمل لتوضيح صورة أكثر دقة لما يحدث من خلال الوصف. نظرًا لأن كل جملة في مثل هذا النص مستقلة ، فإنها توسع "حدود" الحدث. يمكن أن يتجلى ذلك من خلال تقنيات مختلفة.
أمثلة على وسائل توصيل الجمل في النص:
- سمع الغراب الأول من الديك. هنا أشرقت السماء في الشرق. لم يتبق سوى نجم واحد في السماء. لذلك جاء صباح يوم جديد. نفس بداية كل جملة توحدهم في نص واحد ينقل وصفًا للحدث - هذا هو التوازي الجشع.
- سقطت أولى قطرات المطر على الأسفلت. بدأ المارة بإخراج المظلات. في هذا المثال ، يتم تنفيذ الاتصال المتوازي للجمل في النص من خلال الجمع بين ظاهرة واحدة - المطر - وهذا نوع منطقي من الاتصال.
- خرجت السيارة من المرآب. كان الشارع لا يزال فارغًا وهادئًا. كانت الشمس تشرق للتو فوق المدينة. يتم الجمع بين الجمل من نفس النوع من خلال تجاورها.
يمكن دمج الاتصال المتوازي للجمل في النص مع رابط سلسلة وتشكيل سلسلة متوازية.
سلسلة اتصالات موازية
يتم استدعاء اتصال السلسلة المتوازية عند كليهمايتم تطبيق هذه الأنواع في نص واحد. في هذه الحالة ، ترتبط الجملة الثانية بالاتصال المتوازي الأول ، والثالثة لها علاقة بالثانية وترتبط بها عن طريق رابط سلسلة.
أمثلة على وسيلة توصيل جمل في نص باستخدام نوع سلسلة متوازية:
- الأكثر إثارة للاهتمام كانت غرفة الكيمياء. ماذا يمكن أن يكون في أنابيب الاختبار والقوارير على طاولة المعلم؟ ما هي صور العلماء العظماء والجداول ذات العلامات غير المفهومة المعلقة على الحائط - كل شيء كان جديدًا للطلاب الذين أتوا إلى هنا لأول مرة. ترتبط الجملتان الثانية والثالثة بوصلة سلسلة باستخدام نفس البداية ، بينما ترتبط الجملتان الأولى والثانية برابط منطقي متوازي.
- أصبح الجو أكثر برودة في الخارج. على مقياس الحرارة ، انخفض الزئبق إلى الصفر. لقد أظهر درجات حرارة دون الصفر ، مما يعني أن الشتاء لن يستسلم بسهولة. الجملتان الأولى والثانية مستقلتان ، وتوحدهما ظاهرة واحدة - الخاطف البارد ، في حين أن الجملة الثالثة مرتبطة بوصلة السلسلة الثانية عن طريق استبدال الكلمات.
مع هذا النوع من الاتصال ، هناك إفصاح أكثر اكتمالاً عن الأحداث الموصوفة أو التعداد.
اتصال معجمي للجمل
مع الشكل المعجمي لتواصل الجمل ، الروسيةالنص مثقل بتكرار نفس الكلمات أو كلمات ذات جذر واحد. نمط مماثل من عرض النص هو سمة من سمات الأسلوب الرسمي والعمل ، وفي الخيال - الوصف. فمثلا:
- ذات مرة كان هناك جد وامرأة. لم يكن للجد والجدة أطفال.
- التاريخ هو علم الأنشطة البشرية الماضية. في الماضي ، الذي كان موجودًا قبل ظهور الإنسان العاقل ، وقبل الأحداث التي حدثت بالأمس ، أصبح كل شيء تاريخًا.
أيضًا ، يتضمن الارتباط المعجمي للجمل استبدال الكلمات بالمرادفات أو المتضادات أو علاقتها العامة. أمثلة على وسائل توصيل الجمل في النص:
- ظهرت قلعة في الأفق. نمت القلعة بشكل هائل كلما اقتربنا منها. الاستبدال باستخدام المرادفات.
- كانت إحدى المباريات المطولة قصيرة. الآخر طويل. يتم استخدام الأضداد.
وهكذا ، فإن الجمل "تتشبث" في النص باستخدام الروابط المعجمية.
وسائل الاتصال النحوية
مع هذا النوع من الاتصال ، تكون الجمل متطابقة تمامًا في بنيتها. تسمى هذه التقنية بالتوازي النحوي ، على سبيل المثال:
- يجب أن تكون الأفضل. يجب أن تكون أفضل من نفسك بالأمس.
يتم استخدام معارضة الجمل (دمجها في كل واحد مع نفس القيمة النموذجية) للتواصل الموازي ، على سبيل المثال:
- سبح البط والبجع بالقرب من الشاطئ. في صمت تام ، كان هناك انتظار للمراقب التالي لإلقاء قطع الخبز في مياه البحيرة. بدأ الزحام والضجيج.
عند الربط النحوي ، غالبًا ما تُستخدم الكلمات التي تربط الجمل في نص واحد: وهكذا ، كما ذكر أعلاه وما شابه ذلك.
وسائل الاتصال المورفولوجية
مع أنواع الاتصال المورفولوجية ، يتم استخدام ما يلي غالبًا:
- استبدال الأسماء بالضمائر - هناك العديد من الأشجار في الغابة. من خلالها تسود ، يمكن للمرء أن يحكم على تكوينه. يتم استبدال الأسماء بالضمائر.
- الأفعال من نفس الزمن والنوع - فجأة هبت عاصفة من الرياح. انتزعت المظلة من يديه. الأفعال المبنية للمجهول هي في زمن الماضي.
- الجسيمات والكلمات التمهيدية - كان على خطأ. وبالتالي ، لم يدعمه أصدقاؤه.
غالبًا ما يستخدم الارتباط الصرفي في النصوص الأدبية ذات الطبيعة الوصفية أو السردية.