بالإضافة إلى الكلمات الشائعة باللغة الروسيةهناك كلمات يتم استخدامها بشكل أقل تكرارًا. وتشمل هذه المصطلحات والعبارات المختلفة المستخدمة في الكلام المهني. الاحتراف هي كلمات يستخدمها أشخاص من مهنة معينة ، أو ببساطة تتعلق بتخصص معين. ولكن ، على عكس المصطلحات ، لا يتم قبولها كمفاهيم رسمية ولا تنطبق في النشاط العلمي.
ملامح المصطلح
يجدر الخوض في مزيد من التفاصيل حول ما هوالاحتراف في اللغة الروسية. غالبًا ما تتضمن هذه الكلمات تعبيرات عامية. تشير الطبيعة غير الرسمية للقواميس إلى أنها لا تُستخدم في كل مكان. يمكن أن يقتصر استخدامها على دائرة ضيقة من الأشخاص: ينتمون إلى تخصص واحد ، ومؤهلات ، ويعملون في مؤسسة واحدة. غالبًا ما يصبح نطاق المفاهيم أوسع بمرور الوقت.
تقريبا الناس من أي مهنة لديهم أعمالهم الخاصةمجموعة من الاحتراف. ويرجع ذلك إلى الحاجة إلى التحديد الواضح لجميع العمليات والظواهر في الحياة العملية ، والتي غالبًا ما لا يتم تعريف الكثير منها. تتشكل هذه الكلمات من خلال الارتباط بالمفاهيم اليومية. في كثير من الأحيان ، بالنسبة لشخص ليس على دراية بتعقيدات مهنة معينة ، يمكن أن ينشأ الارتباك عند مقابلته بكلمات من المفردات المهنية. في الحياة الواقعية ، يمكن أن تعني أشياء مختلفة تمامًا.
الخصائص والتطبيق
ميزة بارزة أخرىالاحتراف هو التلوين العاطفي والتعبير. يستخدم الكثير للدلالة على ظواهر العمل السلبية والأخطاء في الإنتاج. إن تشابهها مع التعبيرات اللغوية الشائعة ملحوظ: في بعض الحالات يكاد يكون من المستحيل التمييز بين هذه المفاهيم. يتم تشكيلها دائمًا في الكلام الشفوي. في بعض الحالات ، تحتوي الكلمة على نظير اصطلاحي ، والذي لا يتم استخدامه بسبب تعقيد النطق ، وإرهاق الكلمة.
يمكن الاستشهاد بالعديد من الأمثلة من السكك الحديديةالمهن. لكل نوع من أنواع النقل هنا تسميته الخاصة ، والتي تتكون أحيانًا من الاختصارات والأرقام. من الصعب جدًا استخدامها في الكلام ، لذلك تظهر مفاهيم بديلة في اتصالات عمال السكك الحديدية.
التعيينات ليست فنية فقطالأجهزة ، ولكن أيضًا المهن والوظائف الفردية. يطلق على سائقي سيارات الجنزير اسم dresiners. بعض الكلمات المهنية عبارة عن تسميات أجنبية مشوهة: قراءة الأبجدية اللاتينية دون مراعاة قواعد النطق (على سبيل المثال ، "مصمم" - مصمم).
أمثلة من مهن مختلفة
في بعض الأعمال الفنيةيستخدم كتاب الأدب أيضًا الاحتراف. هذا ضروري لتصوير فئة معينة من الناس ، لنقل المشاعر ولحوارات الشخصية. كثير من ممثلي المهن لا يلاحظون حتى كيف يستخدمون كلمات هذه المفردات في حديثهم. يمتلكها المعلمون والمدربون الرياضيون والاقتصاديون والمصممون. في الممارسة القانونية والقانونية ، تعني عبارة "خياطة القضية" "التحقيق مع الانحياز نحو الاتهام". الموسيقيون ومعلمو الموسيقى لديهم تعبير "المزاج السائد" الذي يحمل دلالة إيجابية إلى حد ما. إنه غني بالمهنية ولغة العاملين في المجال الطبي ، حيث يتم استبدال أسماء التشخيص المعقدة بكلمات مبسطة ومفارقة.
استخدم في الكلام
القليل من الدراسة المهنية في اللغة الروسية ،يحاول الباحثون اللغويون تجنب هذه الظاهرة. ظهور مثل هذه الكلمات أمر عفوي ، ومن الصعب إيجاد حدود محددة لها وإعطاء تسمية واضحة لها. هناك بعض المنشورات التعليمية التي يحاول المتخصصون فيها إعطاء قائمة بالمهنيات. ستساعد هذه القواميس الطلاب والطلاب في أنشطة عملهم المستقبلية: الإسراع بسرعة وفهم الزملاء ، وليس مواجهة صعوبات في الاتصال الشفوي مع المتخصصين الضيقين.
مشاكل الاحتراف
إحدى المشاكل هي سوء الفهمالاحتراف من قبل أشخاص لا ينتمون إلى نوع معين من المهنة. العديد من هذه التعبيرات مفقودة من القواميس. وتلك الموجودة في القاموس والمنشورات الاصطلاحية بالكاد تختلف عن المصطلحات نفسها واللغة الشائعة. قد يؤدي عدم القدرة على إيجاد تعريف دقيق للاحتراف إلى حدوث ارتباك حتى بين ممثلي المهن أنفسهم. وبسبب هذا - أخطاء في العمل ، والفشل. تنشأ حواجز المعلومات عندما يتواصل الموظفون والمتخصصون المؤهلون مع إدارتهم. من الشائع أن يستخدم الموظفون تعبيرات خاصة في حديثهم ، لكن العديد من المديرين ليسوا على دراية بمعناها. نتيجة لذلك ، هناك بعض العزلة لمجموعات العمال على مستويات مختلفة ، قد تنشأ النزاعات.