الحكمة التي تصلنا عبر القرون في الشكلالأساطير الشفوية ، هي مستودع كبير لذكرى الأجداد. يهدف الفولكلور إلى تعليم الأطفال وتعليم الكبار. تحتل أمثال بشكير مكانة خاصة في ثقافة روسيا. هم ، مثل الحكايات الخرافية ، مرحون ، لكنهم مليئون في نفس الوقت بأعمق المعنى. تُرجم الكثير منهم إلى اللغة الروسية وترسخوا فيها.
مكان المثل في لغة الباشكير
خلافا لغيرها من الكلام يتحول ، الأمثاليستخدمها الشخص في الكلام باستمرار ، في مواقف مختلفة. إنهم يزينون الكلام ، ويساعدون في نقل الفكرة بشكل أكثر وضوحًا إلى المحاور. لا عجب أن لغة الباشكير لها مثل هذا القول: "اللحية تزين الذقن واللسان يزين الأمثال"أقوال هذا الشعب التركي مشهورة بمعناها المجازي المزدوج. على سبيل المثال:"إذا كنت تهرب من الدخان ، فلا تنشغل بالنار". للقول معنى خفي ويمكن تفسيره على النحو التالي: الهروب من المشاكل - لا تقع في مأزق كبير. الأمثال والأقوال من خلال اللغة تخبرنا عن الجوانب الرئيسية لحياة الشخص: الصداقة ، والثقافة ، والحب ، والضيافة ، والعمل. إنها تتشكل مثل الفسيفساء في الصورة العامة للرؤية العالمية.
أمثال بشكير عن الصداقة
تحتل الصداقة مكانة خاصة في حياة البشكير. عنها الكثير من الأمثال الشيقة:
- آيكي كيش بير بولوا ، إيل كيش يو بولير. معًا - ليس صعبًا ، بعيدًا - أريد الاستقالة... يمكنك أن تفهم أن الأمر سهل معًا ، ولكنه صعب بشكل منفصل.
- Irem kiҫәge - البند kiҫәge. يجب أن يتآخي الأحباء رغماً عنهم...
- Ay yҡtyһy ҡauyshtyrmaҫ ، ҡyash nury ҡyuandrmaҫ. إذا لم يتصالح القمر ، فلن تصنع الشمس صداقات... هذا يعني أنه إذا لم يكن الناس أصدقاء ، فلا شيء يمكنه التوفيق بينهم.
أمثال بشكير عن الضيافة
من المعروف منذ فترة طويلة أن الضيافةيعتبره شعب الباشكير واجبًا. يجب على صاحب المنزل أن يغلف الضيف بعناية. نظرًا لحقيقة أنه يتم إيلاء اهتمام خاص لتناول الطعام معًا ، فإن العديد من الأمثال في لغة الباشكير تركز على معاملة الضيوف:
- Atly ҡunaҡ yilaһaң، atyn da ara. إذا وصل الضيف على ظهور الخيل ، تعامل مع الضيف والحصان... هذا يعني أنه إذا أحضر الضيف صديقًا أو قريبًا أو حيوانًا ، فإن صاحب المنزل ملزم بإطعام الجميع.
- Orap birmә kunagitsa ، һөyөp bir. لا داعي لسؤال الضيف إذا كان جائعا. يجب أن يُفهم هذا على أنه كلمات فاصلة للمضيف يجب عليه إطعام الضيف قبل أن يأكل.
- Yomart yorttoң usagynda kөlө kүp bulyr. المالك المضياف لديه رماد في الفرن. هذا يعني أن المالك لا يدخر شيئًا للضيف ، بما في ذلك الحطب.
- كما y yөҙ - һy өҫtөnә һy. الضيافة متعة... من الترجمة يمكن فهم أن الضيافة تبدأ بابتسامة المالك.
امثال عن العمل
يحتل العمل مكانة خاصة في حياة شعب الباشكير. للأشخاص الذين يعملون بجد ، وكذلك للأشخاص الكسالى ، هناك مفاهيم خاصة في اللغة التركية:
- تيريشكان تبير ، تاشي شأحاجير. عندما يتدخل الشخص المجتهد ، تحترق النار. الأمثال ، خاصة الباشكيرية ، لا يمكن أن تؤخذ حرفياً. هذا البيان له معنى مجازي ويعني أن الشخص الذي اعتاد على العمل يمكنه فعل كل شيء.
- Yalau yatyr erҙeң yalyһyn ailar. كسول يبحث عن مكان أفضل للاستقرار... يعني أن الأشخاص الكسالى يأخذون إجازة من العمل. إنهم يبحثون عن الفوائد في كل مكان.
- Yalҡauҙyң aty la aҙymyҙ bu¬lyr. حتى حصان الرجل الكسول كسول... هذا يعني أنه بجانب المشكله كل شخص كسول.
- Ungan keshe ҡyldy ҡyҙgҡka yaryr. يمكن للشخص المجتهد أن يقطع الشعر إلى أربعين قطعة. الحرفي هو دائما سيد حرفته.
أمثال بشكير عن اللغة
معنى الكلمة في لغة الباشكير له معنى خاص:
- شريط Tele bargyn ile. من عنده لغة له وطن... أي أن من يعرف لغته لن يفقد جذوره.
- ytkәn hyҙ - Atkan uk. يتم نطق الكلمة - يتم تحرير السهم... من المفهوم أن الكلمة المنطوقة يمكن أن تؤذي شخصًا آخر بشكل سيء مثل السهم.
- U aғarta ، uҙ Karalai. ما قيل سوف يبيض ، وما يقال سوف يسوّد... هذا يعني أنه يمكن استخدام الكلمة للمساعدة والإيذاء.
أمثال عن الإنسان ومكانته في الدنيا
غالبًا ما تعبر الأمثال والأقوال عن موقف الشخص من الحياة والعالم من حوله ومكانته في هذا العالم:
- Meң kn kүlәgә bulyp yөrөgәnse ، ber kn keshe bulyuyn ، yҡshy. من الأفضل أن تكون رجلاً ليوم واحد بدلاً من ألف - أن تكون ظلًا. نحن هنا نتحدث عن الصفات الإيجابية للناس.
- كيش - كيشيجو إيش ، هايوان - هايوانجا إيش. يجب أن يكون الإنسان إنسانًا ، ويجب أن يكون الحيوان حيوانًا. بالنسبة للبشكير ، الإنسان كائن حي ، والحيوان ليس كذلك. لذلك ، يمكن اصطياد الحيوانات ، لكن يجب أن يكون الشخص صيادًا. يتم التعبير عن تفوق الناس على الحيوانات.
إضافة مهمة لخطاب الإنسانغالبًا ما يكون للأمثال الباشكيرية معنى. يتم استخدامها في المجالات الرئيسية للحياة ، مثل الحب والحرية والعمل والصداقة والمعرفة. إنها تسمح لك بفهم ليس فقط اللغة ، ولكن أيضًا روح شعب الباشكير.