Опис коней в стайні
Смарагд - це чотирирічний жеребець сріблястоюмасті і американського складу. Разом з ним в стайні в окремих стійлах стоять молода кобилка сороки і норовистий кінь Онєгін. Смарагд добре складний, володіє відмінним здоров'ям і витривалістю. Його часто виставляють на змаганнях в бігах на іподромі. Це заняття молодий і нетерплячий жеребець дуже любить. За суєті і поспіху, які панують в день скачок на стайні, він розуміє, що йому належить пройти чергове випробування. За кіньми доглядають кілька конюхів. Вони годують тварин, прибирають, готують до стрибків. Всі вони різні. Коні кожного з них люблять по-своєму. Але особливо їм подобається їхній хазяїн-англієць. Нашому рисаків він здається таким же сильним, мудрим і безстрашним, як і він сам. Про це та про багато іншого розповідає нам короткий зміст. «Ізумруд» Купріна викликає у читача симпатію до розумних і сильним тваринам - коням.
Смарагду готують до перегонів
Прийшов день скачок. Смарагд це відразу ж відчув по особливому настрою в стайні. Чуття не підвело його. Незабаром він уже стояв на вулиці, а конюх Назар лив на нього зверху воду з відра, намагаючись віджати її потім своєї мозолястою рукою. Коли коней вимили і висушили, на них надягли полотняні сірі попони з червоною облямівкою по боках. Англієць строго стежив за всіма приготуваннями на стайні. Особливо прискіпливо він спостерігав за тим, як споряджали на скачки Смарагдов. Було зрозуміло, що господар сьогодні робить ставку на свого улюбленого коня. Передати атмосферу загального збудження і суєти перед скачками не може короткий зміст. «Купрін," Смарагд "» - це запит, який вам слід зробити працівникові бібліотеки, щоб прочитати твір в оригіналі.
початок змагань
Бігу почалися. На іподромі в цей день було безліч коней. Їх водили по колу, розминаючи перед змаганням. Раптом пролунав дзвінок. Це був сигнал до початку змагання. Смарагд, озирнувшись назад, побачив, як англієць позаду нього сіл в невеликий екіпаж-американку і натягнув віжки. Молодий рисак вивчив всі рухи господаря. Він чуйно ловив кожен його жест. Тварина знало, що від нього хоче пан. Ось він трохи послабив поводи, і це означає, що можна дати фору, а в наступний момент віжки жорстко врізаються в рот і скручують шию - мабуть, прийшов час трохи сповільнити біг, щоб зберегти сили до фінішу.
перемога рисака
Серед багатьох коней на іподромі виділявся одинмолодий вороний жеребець. Він був фаворитом, люди робили на нього ставки. Але Смарагду вдалося його легко обійти, так само як і всіх інших коней. Перед очима рисака швидко пролітають призові стовпи, вітер свистить у вухах, трибуна реве ... Ще момент - і Смарагд першим розриває контрольну стрічку на фініші. Він переміг! Люди обступають його, кричать, тикають пальцями в голову, боки і ноги. Чути репліки: «Підроблена кінь!», «Шахрайство, обман!», «Гроші назад!». У цей момент жеребець вперше побачив свого господаря розгніваним. Адже його звинуватили в підробці коня. У нашій статті дано лише короткий зміст. «Ізумруд» Купріна варто прочитати в повному обсязі, щоб відчути все сум'яття і розгубленість коні від людського невдоволення його перемогою.
загибель жеребця
Після цих скачок потягнулися довгі нудні дні. Ні на проминки, ні на скачки Смарагдов більше не водили. А одного вечора скакуна вивели зі стайні, відвели на вокзал і перевезли в вагоні в інше місце. Його поселили на незнайомому дворі одного, далеко від інших коней. На цьому епізоді не закінчується розповідь Купріна «Ізумруд». Короткий зміст не дозволяє передати всю повноту дикого почуття самотності молодого і швидкого жеребця. Далі описується його загибель. А справа була так. Головним в цій чужій для нього стайні був великоголовий людина з маленькими злими очима і чорними вусиками. Здавалося, що новий господар був байдужий до Смарагду, але рисак постійно відчував незрозумілий жах поруч з ним. Почуття його не підвели. Одного разу рано вранці великоголовий увійшов до нього в стійло і насипав у годівницю вівса. Рисак слухняно став є. Овес був незвичайного гіркувато-солодкого смаку. Через кілька хвилин він відчула сильну різь і біль в животі. Смарагд впав, його тіло зводили судоми. Яскраве світло наближається ліхтаря на мить різонув йому очі. У наступну хвилину все було скінчено. Тварина вже не відчуло, як хтось штовхнув його в живіт каблуком.
Тут наведено лише короткий зміст. «Ізумруд» Купріна я кожному раджу прочитати в повному обсязі.