ต้นไม้ของสหพันธรัฐรัสเซีย

เราแต่ละคนรู้จักชื่อต้นไม้ในรัสเซียตั้งแต่วัยเด็ก. เราไม่คิดเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาหมายถึง เหตุใดเสียงเช่นนั้น และไม่ใช่อย่างอื่น เช่นเดียวกับคำว่าดวงอาทิตย์ ท้องฟ้า ดิน หรือนก คำเหล่านี้ทั้งหมดไม่ใช่แนวคิดสำหรับเรา เช่น รถจักรไอน้ำหรือเครื่องบิน ความหมายของพวกเขาซ่อนเร้นจากความคิดของเรา แต่เป็นผู้ที่สร้างขอบเขตการมองเห็นและความหมายของการเป็นของเรา หากคุณถามคำถามว่าชื่อต้นไม้มีความหมายว่าอะไรและมีความคล้ายคลึงกันในภาษาต่างๆ หรือไม่ และเริ่มต้นการค้นคว้าเพียงเล็กน้อย ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจก็จะถูกเปิดเผย ให้เราพิจารณาตำแหน่งข้างต้นโดยใช้ตัวอย่างของตัวแทนทั่วไปสามคนของพืชรัสเซีย: เบิร์ชโอ๊คและวิลโลว์ ต้นไม้ผลัดใบเหล่านี้ ซึ่งชื่อของมันเองเป็นตัวแทนขององค์ประกอบทางความคิดสำหรับผู้พูดภาษารัสเซียทุกคน: สีขาว แข็งแรง และร้องไห้ ตามลำดับ

ไม้เรียว

ชื่อต้นไม้
ชื่อของต้นเบิร์ชในภาษารัสเซียสมัยใหม่ผ่านมาจากรัสเซียโบราณ จากนั้นสามารถตรวจสอบรากของมันได้ - ใน Old Slavic, Common Slavic และ Indo-European แม้แต่ต้นเบิร์ชภาษาอังกฤษก็ยังสอดคล้องกับคำภาษารัสเซีย ในระดับภาษาสลาฟเก่า ต้นเบิร์ช ("bryzn") มีความหมายเดียวกันกับเดือนซึ่งปัจจุบันเรียกว่าเดือนเมษายน ในระดับอินโด-ยูโรเปียน รากเหง้าจะถูกตีความว่าเป็นสีขาว บริสุทธิ์ หรือสว่าง ดังนั้นจึงเป็นที่ชัดเจนว่าต้นเบิร์ชมีชื่อเป็นต้นไม้ที่มีลำต้นสีขาวสว่าง เมื่อมองแวบแรก การเปิดเผยชุดแนวคิดทำให้เราได้ข้อสรุปที่ง่ายมาก แม้จะเป็นสิ่งที่ชัดเจน แต่ตอนนี้ คำว่า "เบิร์ช" เริ่มเข้าใจมากขึ้น

โอ๊ก

ชื่อต้นไม้รัสเซีย

ความพยายามทั้งหมดของนักภาษาศาสตร์ในการแยกชื่อต้นไม้ต้นนี้ออกเป็นองค์ประกอบบางส่วน
จบลงด้วยข้อสรุปที่ค่อนข้างคลุมเครือตัวอย่างเช่น การวาดคำว่า "โอ๊ค" ในการสาธิตภาษากรีก (เพื่อสร้าง) คำแปลที่ได้รับคือ "การสร้างต้นไม้" ผลลัพธ์ค่อนข้างน่าสงสัย แต่การระบุชาวสลาฟว่าเป็นคนที่ใช้การปฏิบัติที่ลึกลับและโดยเฉพาะอย่างยิ่งประสบการณ์ที่ต้องห้ามความเข้าใจในคำนี้มีความโปร่งใสมากขึ้น ต้นโอ๊กก็เหมือนหมี มีไว้สำหรับบรรพบุรุษชาวรัสเซีย มากกว่าผู้ปกครองหรือปรมาจารย์ คำตรงถูกใช้น้อยมาก แทนที่จะเป็น "เบอร์" พวกเขาพูดว่า "รับผิดชอบน้ำผึ้ง" นั่นคือหมี แทนที่จะพูดว่า "เงย" พวกเขาพูดว่า "ต้นไม้ที่มีโพรง" นั่นคือต้นโอ๊ก ดังนั้นปรากฎว่านี่คือต้นไม้ของ Perun ซึ่งเป็นหนึ่งในเทพเจ้าหลักของวิหารสลาฟ

วิลโลว์

ชื่อต้นไม้ผลัดใบ
Rakita, วิลโลว์, วิลโลว์, วิลโลว์ ...หลายคนคิดว่านี่คือชื่อต้นไม้ต่างๆ นี่ไม่เป็นความจริง. อันที่จริงพวกมันเป็นพืชเดียวกัน แต่มีเพียงหนึ่งชื่อ - วิลโลว์ - ป้อนภาษาสลาฟทั้งหมด หากเราอ้างถึงภาษาโปรโต-ภาษาอินโด-ยูโรเปียนก็จะหมายถึง "ไม้สีแดง" แต่เมื่อหันไปหาตำนานของชาวสลาฟคุณจะพบกับชื่อที่โรแมนติกและอาจจะแม่นยำยิ่งขึ้น "วิลโลว์" - "วิลา" - "ซาโมวิลา" เป็นสัตว์วิเศษที่สามารถร้องเพลงได้ไพเราะ อย่างไรก็ตาม มุมมองเดียวกันสามารถติดตามได้ในภาษาอังกฤษ: Willow เป็นชื่อต้นไม้และ วีแลเป็นเด็กผู้หญิงที่มีเสน่ห์ที่สามารถร้องเพลงได้ไพเราะ แน่นอนว่าความหมายค่อนข้างใกล้เคียงกันซึ่งห่างไกลจากวิธีการของวิทยาศาสตร์สมัยใหม่ แต่ช่างโรแมนติกอะไรเช่นนี้ ...

สรุปได้ว่า

ชื่อต้นไม้ก็เหมือนกับคำอื่นๆภาษารัสเซียคือการเดินทางสู่ประวัติศาสตร์ของบรรพบุรุษของเรา - ชาวสลาฟ เข้าไปในความลับทางภาษาของพวกเขา ต่อมามีการแปลงภาษารัสเซียหลายครั้ง Cyril และ Methodius โยนจดหมายจำนวนมากออกไปตามความเห็นของพวกเขาว่าฟุ่มเฟือย นักวิทยาศาสตร์ชาวเยอรมันในยุคของ Catherine II ได้จัดโครงสร้างภาษาในลักษณะของชาวยุโรป พวกบอลเชวิคกำจัดสัญญาณลึกลับสุดท้าย Modern Americanized Russian ทำให้คุณลืมความลับสุดท้าย แต่มันเป็นไปได้ที่จะเปิดเผยความลับเพียงแค่ฟังเสียงและวิเคราะห์ความหมายของคำภาษารัสเซียทั่วไป