เราทุกคนรู้ตั้งแต่วัยเด็กว่ามันยากแค่ไหนภาษาญี่ปุ่นเนื่องจากมีสัญลักษณ์ที่ผิดปกติหลายพันสัญลักษณ์ซึ่งดูเหมือนจะไม่สมจริงในการเรียนรู้ เพื่อที่จะสื่อสารกับผู้อยู่อาศัยในดินแดนอาทิตย์อุทัยได้อย่างอิสระและไม่รู้สึกไม่สบายในเวลาเดียวกันคุณต้องรู้เพียงสองพันตำแหน่งเท่านั้น การเขียนเป็นอีกเรื่องหนึ่ง เป็นเรื่องยากสำหรับชาวยุโรปทั่วไปที่จะจินตนาการว่าแป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นมีลักษณะอย่างไรดังนั้นเรามาทำความเข้าใจกับคำถามที่น่าสนใจนี้กัน
คุณสมบัติของภาษา
ลองนึกดูว่าควรจะเป็นอย่างไรแป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น หากมีสัญญาณและสัญลักษณ์ทั้งหมดมันคงเป็นฝันร้ายที่แท้จริงไม่เพียง แต่สำหรับเรา แต่ยังรวมถึงชาวญี่ปุ่นด้วย จำเป็นหรือไม่ที่จะต้องเรียนรู้ภาษาที่ยากอย่างไม่น่าเชื่อนี้เพื่อสนทนากับเพื่อนทางอินเทอร์เน็ต? แป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นควรมีขนาดเท่าใดจึงจะพอดีกับแท่งไม้และตะขอลึกลับเหล่านั้น?
อย่างที่ทราบกันดีว่าญี่ปุ่นใช้ตัวอักษรสองตัว -ฮิรางานะและคาตาคานะ ประการแรกใช้สำหรับบันทึกคำที่ใช้บ่อยที่สุดและคำที่สองช่วยในการระบุคำที่มาจากต่างประเทศ ตัวอักษรแต่ละตัวมีสัญลักษณ์เฉพาะพื้นฐาน 47 ตัวและอนุพันธ์ 73 รายการ ทุกอย่างจะดี แต่ภาษาญี่ปุ่นมีไหวพริบมากจนใช้ตัวอักษรอื่น - "คันจิ" ซึ่งเราเรียกว่าอักษรอียิปต์โบราณ อักขระเหล่านี้มีความซับซ้อนมากจนต้องใช้ทักษะและการฝึกฝนเป็นอย่างมาก แต่ไม่ใช่ทุกอย่างจะแย่ขนาดนี้ถ้าใช้ตัวอักษรเหล่านี้แยกกัน ไม่เลย! หนังสือเล่มเดียวกันสามารถมีสัญลักษณ์จากทั้งสามตัวอักษร ตอนนี้เหลือเพียงการจินตนาการถึงบล็อกเกอร์ชาวญี่ปุ่นที่ไม่มีความสุขและทรมานนั่งอยู่กับแป้นพิมพ์ขนาดใหญ่และพยายามค้นหาอักษรอียิปต์โบราณที่ต้องการ ...
เผยความลับแป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่น
แปลง่าย
สำหรับการแปลข้อความภาษารัสเซียที่พัฒนาขึ้นนักแปลออนไลน์หลายเวอร์ชันซึ่งรองรับภาษาต่างประเทศมากกว่าสามสิบภาษามีความสามารถในการพูดและพิมพ์และยังมีพจนานุกรมในตัว แป้นพิมพ์ภาษารัสเซีย - ญี่ปุ่นช่วยให้คุณป้อนข้อมูลที่จำเป็นโดยใช้เมาส์โดยตรงบนจอภาพ และปุ่มขนาดใหญ่ที่ใช้งานง่ายช่วยให้พิมพ์ด้วยนิ้วบนหน้าจอสัมผัสได้ง่ายซึ่งเหมาะสำหรับผู้ที่ใช้เวลาในการส่งข้อความเป็นจำนวนมาก