Једна од врста форензичких истраживања је лингвистичка експертиза.
Лингвистичко истраживање је проценатекст изражен у усменој или писаној форми (аудио и видео записи, новински чланци, изјаве, најаве, рекламни летци, белешке, писма итд.). Лингвистичка експертиза захтева поштовање једног важног услова - текст мора бити јасан и прецизан. У супротном, врши се прелиминарно техничко испитивање, којим се враћају изгубљени фрагменти текста, уклањају сметње аудио и видео записа и дешифровани текст представља лингвистичким стручњацима, које је неопходно овјерити од надлежних органа.
- изученим језичким јединицама дати основни и конотативни појам;
- објасни и тумачи етимологију и значење речи, идиома, фраза;
- тумаче одређене одредбе текста (чешће контроверзни споразум) ради утврђивања варијабилности разумевања у контексту савремене језичке културе;
- испитати текст ради емоционалног обојења, повећаног изражавања израза; окарактерисати семантику, граматичке карактеристике и стилистику текста;
- открити сличност или потпуну подударност рекламних слогана, брендова, жигова итд.
Правна лингвистика се користи у следећим случајевима:
У кривичном праву - у истразизлочини предвиђени члановима у којима се вербални чин сматра кривичним делом: клевета, увреда, подстицање на непријатељство и мржњу, понижавање достојанства за расну, верску, националистичку итд. Изабран. Ово такође укључује лажно оглашавање, незакониту употребу робне марке, кршење ауторских права, сродних права, права на патенте, дистрибуцију порнографије (експлицитну и скривену). Промоција дрога у огласима, лецима и штампаним публикацијама може се односити како на кривичну тако и на административну сферу права, у зависности од квалификација. - У грађанском праву - у судским поступцима по захтевима за заштиту пословног угледа, части и достојанства, плус заштиту ауторских права, патента, права проналазаштва итд.
- У арбитражи - о тужбама за признањенезаконите (или неважеће) одлуке Коморе за патентске спорове, спорове у медијима о пропаганди екстремизма, о очувању културног наслеђа итд.
Лингвистичка експертиза омогућава јасноодговори на питање које је значење било у фрази или одломку текста. Неслагања и неспоразуми најчешће настају због полисемичности (полисемије) руског језика.
Лингвистичка истраживања и лингвистичкаиспитивање су сви облици вредновања текста који се изводе истим техникама и методама. Уз једну разлику: испитивање може наручити само судски орган, а лингвистичко истраживање може чак и приватно лице наручити из стручног бироа.