/ / Примери говорних грешака. Говорне грешке у литератури: примери

Примери говорних грешака. Говорне грешке у литератури: примери

Реч је важан елемент нашег свакодневног животаа нарочито говор. Ова јединица се с правом може назвати изузетно разноликом и обимном. Уз његову помоћ не само да именујемо појаве и предмете, већ преносимо и своје мисли и осећања. Меморисањем главних примера говорних грешака можете их убудуће избећи и учинити комуникацију чистијом.

Кад одлучимо коју ћемо реч рећитреба размотрити неколико аспеката. Ту спадају, пре свега, стилска обојеност, примереност употребе и ниво компатибилности са осталим компонентама реченице. Ако прекршите чак и једно од ових правила, вероватноћа да ћете рећи нешто погрешно ће се знатно повећати.

Праћење вредности

Примери говорних грешака често су повезани сачињеница да говорник не разуме значење речи и користи га у ситуацији која за ово није погодна. Дакле, у фрази „ватра се све више распламсавала“ глагол се користи погрешно. Има два значења.

примери говорних грешака

Прва од њих је „загревање, загревањевисока температура ", а други -" узбуди се ". У овој ситуацији било би много логичније користити реч „распламсавање“. Само преноси значење које је аутор покушавао да унесе у фразу.

Ирелевантност

Говорници често користе значајне ислужбене речи без разматрања њихове семантике. Такве говорне грешке се често сусрећу у медијима. Примери за њих могу бити из категорије „захваљујући торнаду умрло је неколико хиљада људи“. Предлог с којим започиње ова фраза треба користити само у оним ситуацијама када желимо да разговарамо о томе шта је проузроковало жељени, а не деструктивни резултат.

Природа ове грешке крије се у семантичкојодвраћајући реч од глагола који је дао подстицај њеном изгледу. У горе наведеном случају, уместо „хвала“, треба рећи „због“, „због“ или „као резултат“.

Сличне, али различите

У било ком пољу активности, говоргрешке. Примери из живота су често повезани са избором концептуалних речи које имају другачију основу поделе. Односно, говоримо о комбинацији у једном контексту конкретног и апстрактног речника. Дакле, често постоје фразе у стилу „пружићемо комплетан лек за зависнике од дрога и друге болести“. Ако говоримо о некој болести, морамо да користимо њено име, а не да говоримо о људима који пате од ње. У овој ситуацији било би исправно користити реч „зависност од дроге“.

говорне грешке у медијским примерима

На сваком кораку говор играматичке грешке. Примери за њих могу се толико укоријенити у наш живот да можда и не приметимо да говоримо нетачно. Неправилна употреба паронима спада у такве случајеве. Многи људи се збуне у терминима „адресат“ (онај коме пишемо писмо) и „адресат“ (пошиљалац, аутор). Да бисте избегли срамоту, само треба да запамтите значење таквих проблематичних речи.

Нескладан

Још један вишегодишњи проблем многих људи једа не прате лексичку компатибилност фраза које изговарају. На крају крајева, када изаберемо праву реч, неопходно је следити не само њено књижевно значење. Не могу све структуре бити складно међусобно повезане. Да би се одржала говорна равнотежа, потребно је узети у обзир семантику, стил, граматичке особине речи и још много тога.

Можете пронаћи разне понуде саговорне грешке. Примери могу бити нешто попут: „Добар отац треба да покаже својој деци модел“. У овом случају морате користити реч „пример“.

Синоними, хомоними, пароними

Злоупотребљени синоними су честопостоје повезане говорне грешке на телевизији. Примери су често повезани са погрешним избором емоционалне боје речи и обима њене употребе: „Генерални директор је погрешио и одмах почео да је исправља“. Много боља за ову ситуацију била би неутрална реч „грешка“, уместо изабраног жаргона.

Хомоними такође често узрокујупојава нетачних исказа. Ако их не извадите из контекста, значење таквих речи биће прилично јасно. Али постоје тренуци када се користе у апсолутно непримереној ситуацији. Чувши реченицу „Посада је сада у одличном стању“, нећемо моћи да разумемо о коме и о чему говоре: о тиму или вагону. У овој ситуацији не можете без додатног контекста.

врсте говорних грешака са примерима

Врсте говорних грешака (са примерима које ћемо разуметинешто касније) често се повезују са чињеницом да говорници погрешно користе полисемантичке речи. Да би се избегли такви прегледи, потребно је надгледати колико је одређена реч прикладна за одређену ситуацију.

Контекст игра важну улогу у томе.Помоћу ње можете да разумете значење многих речи. Пример је „толико је певала“. Без додатних објашњења тешко је разумети да ли је хероина понесена изведеном радњом или је једноставно добила замах.

Превише или премало

говорне грешке примери из живота

Одвојена категорија формулације реченице је употреба вишеглавости. Врсте говорних грешака са примерима су разматране у наставку:

  1. Плеоназми (употреба речи које су блиске значењу и истовремено сувишне у овој ситуацији): „Сваки гост је добио сувенир за памћење“.
  2. Непотребне речи (не због лексичке сличности, већједноставно зато што их не би требало користити у овој реченици): „Тада, да бисте могли уживати у животу, 10. јануара ће се наша продавница сувенира побринути за ово“.
  3. Таутологије (неколико концепата који имају исте корене или друге морфеме): „Наша компанија је постављена за свечано расположење“.
  4. Поделите предикате (где се може рећиједна реч, изговорено је неколико, преносећи исто значење). Такве говорне грешке се често сусрећу у медијима. Примери могу укључивати „борба“ уместо „борба“, „јести“ уместо „јести“ итд.
  5. Паразити (по правилу, честице или именице којима људи у својим изјавама попуњавају непријатне паузе): „проклетство“, „добро“, „ех“, као и разне прљаве речи.

реченице са говорним грешкама примери

Примери говорних грешака су такође често повезаниса лексичком непотпуношћу исказа. Ово је празнина у реченици речи која би, логично, требало да постоји. Таква грешка је присутна у предлогу „да се не објављују на страницама новина и телевизијских изјава које могу изазвати агресивну реакцију“. Стиче се утисак да аутор говори „на страницама телевизије“.

Ново и старо

Многе врсте говорних грешака са примерима суповезан са употребом непримерених нових и застарелих речи. Често их аутори неуспешно уклапају у контекст или смишљају своје, непримерене форме. Дакле, у реченици „Ове године је издвојено више од двадесет хиљада рубаља за крпање“ ауторски неологизам „крпање“ значи „поправак јаме“, што је немогуће разумети без додатног контекста.

говорне грешке на телевизијским примерима

Архаизми су речи које су изашле из свакодневног живота.Такође треба бити опрезан са њиховом употребом. Неки их убацују у текстове који захтевају употребу неутралног речника, а не застарелог. „Данас у школи постоји субботник“ - ово је случај када би било боље рећи „сада“ како би текст био логичнији у стилу.

Стране речи

Примери говорних грешака се такође често јављајузбог нетачне употребе речи које су у нашу земљу дошле из иностранства. Многи људи успевају да баце лепе фразе овог порекла, чак ни у потпуности не разумејући њихово значење и сематичке нијансе.

„Мој план куповине је ограничен због чињенице да не зарађујем много.“ То је случај када је било потребно користити једноставнију формулацију попут фразе „спорије тече“.

Проблеми са речником

Говорне грешке у литератури, чији примеримогу се наћи у многим књигама, често повезане са погрешним избором речника. Они можда нису сасвим погодни за дијалектизме одређеног текста, народне говоре, жаргоне и фразеолошке јединице. Када бирате речи из ових група, морате да пратите колико се складно уклапају у општи контекст. Такође се у причи морате придржавати једног одређеног стила приповедања. Ако желимо да кажемо „Сусрео сам комшиницу на улазу“, не треба да је зовемо „стругач“ (дијалектичка).

Реченица „Купио сам танки телевизор“ је бољауместо народног језика користите неутралну реч „танак“ или „лош“, у зависности од тога шта значите у тексту. У супротном, прималац вашег говора може погрешно разумети шта тачно говорите.

врсте говорних грешака са примерима

Професионални жаргон „волан“ је прикладан задијалог возача, али никако у опису продавца ентеријера новог модела аутомобила: „Седишта и волан су пресвучени природном кожом“. Фразеологизми такође узрокују много потешкоћа у њиховој правилној употреби: „Ова особа непрестано баца перле пред свиње“. Овај израз значи „измислити, лагати“, али без додатног контекста може се дословно тумачити.