Башкирски језик припада турској породици.Због тога многи башкирски називи имају значајну сличност са татарским. Међутим, поред језичког сродства, постоји и културно и религијско сродство. Дакле, модерна башкирска имена у великој мјери долазе из арапског и перзијског језика. Постоји и одређени проценат чисто турских имена - традиционалних и новоформираних. У наставку дајемо листу најчешћих имена у оптицају међу Башкирцима.
Листа имена
Наведени списак не садржи свеБашкирска имена. Има их много, а ми ћемо се ограничити на најкарактеристичније и најпопуларније. Поред тога, на различитим дијалектима и дијалектима, башкирска имена могу се донекле разликовати у правопису и изговору. Форма у којој ће имена бити дата у наставку заснива се на традиционалној пракси преношења басхирских звукова у руским писмима.
Само по себи, листа ће бити подељена у девет тематских категорија, комбинујући Башкирска имена за једну или другу карактеристику.
Верска имена
Абдуллах. Ово је мушко име арапског порекла. Преведено на руски значи "Аллахов роб". Често делује као део назива сложеног једињења.
Асадуллах. Дословно значи "Аллахов лав".
Батулла Она потиче од имена Кааба - светог ходочасничког центра у Меки.
Габит Ова реч се зове побожни Аллахов обожавалац.
Гаден. Имена Башкирских дечака често се дају у част било којих верских концепата и израза. На пример, ово име је арапско име за рај.
Гази. Сама по себи ова реч значи особу која се жестоко бори за веру.
Гаифулла. Дословно значење је „благодат Божија“.
Галимуллах. Преведено на руски, ово мушко име значи „Аллахово свезнање“.
Заинулла.Верски епитети су такође уобичајена имена дечака међу Башкирима. Башкирска модерна имена, наравно, чешће имају исламске корелације од изворних паганских. На пример, ово име је преведено као „Алахова декорација“.
Дина. Башкирска женска имена такође често имају верску конотацију. У овом случају, име је преведено као „вера“ и има арапске корене.
Даиан. То је верски појам који је постао име. Значи највиши, односно небески, божански суд.
Даниел. То је мушко име које значи „близак Аллаху“.
Захид. У арапском језику се ова реч односи на подвижника, подвижника вере.
Зииатдин. Ово име је други верски појам. У овом случају то значи некога ко проповеда неку религију. Једном речју може се превести као „мисионарски“.
Исфандииар. Име је древног иранског порекла. Преведено као „поклон светитеља“.
Ислам. Такође и женски облик ислама. Очигледно значење долази од имена муслиманске религије.
Исмаил. Нека мушка имена из Башкира потичу са древног хебрејског. Ово је један од њих и значи „Бог је чуо“.
Индира. Имена Башкирских девојака врло су ретко повезана са неисламским верским концептима. Ово име је изузетак. Долази из санскрта и име је хиндуистичке богиње рата.
Илиас. Значи "Аллахова моћ".
Ја сам. Ово је друга реч за веру. Али овај пут је име мушко.
Камалетдин. Сложено арапско име које се може превести речима „супериорност у религији“ или „верска изврсност“.
Касхфулла. Преведено као „откровење од Аллаха“.
Снага и моћ
Азамат. Име арапског порекла, што значи ратник или херој. Може се превести и речју „витез“.
Азиз. Такође и женски облик Азиза. То су прелепа башкирска имена која значе „моћан“, „моћан“.
Леопард. Са старотуршког језика ово име је преведено као „јако“.
Бахадир. Ово име је персијска реч која значи „херој“.
Забир. Такође и женски облик Забира. Значи "чврсто", "несклопиво", "нераскидиво".
Зуфар. На арапском ово име значи „победник“.
Исхбулат. Турско име које се дословно преводи као „слично булату“. Значи врло јаку особу.
Какхир. Такође и женски облик Кахире. Значи особа која је победила у било којој борби.
Снага
Амир. Такође и женски облик Амира. Име арапског порекла. То је израз за владара.
Акхунд. Ово је турско име које се може превести речју „господар“.
Бану. Многа башкирска женска имена, као и мушка имена, повезана су са концептима моћи и доминације. На пример, ово име персијског порекла значи „дама“.
Бика. Значи исто као и претходни. Али истовремено потиче из турског језика.
Гаиан. Ова реч означава племениту особу, аристократу.
Илдар. Имена башкирских дечака са значењем „господар“ укључују ово име мешовитог татарско-персијског порекла.
Миргали. Преведено као „велики краљ“.
Здравље
Асан. На турском језику ово име значи „здрав“.
Билал. Значење је исто као и претходно име. Али порекло ове варијанте је арапско.
Сабит. Значи „јако“, „у добром здрављу“.
Саламат. Мушко име које значи „здраво“.
Салима. Женско име које значи здраво.
Богатство
Дијамант.Многа башкирска имена и њихова значења потичу од имена драгуља или речи које су некако повезане са концептима богатства, обиља и благостања. Ова арапска реч, која је такође честа у руском и значи драги камен, прилично је популарно име међу Башкирима.
Хармоника. Ова реч је мешовитог арапско-монголског порекла. То значи „богатство“. Често делује као део сложених сложених имена.
Бикби. Тако се на турском језику назива врло богата или чак пребогата особа.
Гхани. На арапском значи богата особа која обично има неку врсту јавне функције.
Динар. Такође и женски облик Динаре. Изведено из имена истоименог новчића. Метафорички значи драгоценост и богатство.
Маисара. Значи богатство, обиље.
Маргарита. Име је грчког порекла. Је ли име бисера.
Лепота
Аглиа. Многа имена девојака повезана су са концептом лепоте у свету. Башкирска модерна и древна имена нису изузетак. Ово име, на пример, значи „веома лепо“.
Азхар. Мушка имена се такође понекад повезују са лепотом. У овом случају, прилог се може превести као „изузетно леп“.
Алице. Име германског порекла. Његово директно значење је „лепо“.
Белла. Значење овог имена је исто као и претходно. Али долази из латинског.
Гузел. Ово име у популарности може водити имена Башкир. Девојчице се често називају гузелом, јер то значи „лепе“.
Јамил. Арапско мушко име које значи "лепо".
Зифа. Дословно преведено као „витак“.
Зухра. Са арапског језика ова реч је преведена као „сјајна“. Као лично име наговештава лепоту свог власника.
Латифа. Друго име са значењем „лепа“.
Биљке и животиње
Аигул. Веома популарно име турског порекла. То значи "месечев цвет".
АК барови. Са татарског језика преведено је као „бели леопард“.
Арслан. Турска реч која значи лав.
Арсланбик. Ово је женски облик претходног имена. Сходно томе, значи лавица.
Артхур. Име које су Башкири позајмљивали из келтских језика преко енглеског језика. Преведено као "медвед".
Ассад. Друго име за лава, али овај пут на арапском. Ова реч се такође односи на месец хиџре који пада на време јула.
Гулцхецхек.Имена многих девојака из Башкира садрже цветне теме. Лепе и модерне, веома су популарне међу становништвом Башкортостана. Ова опција је, на пример, име руже.
Гхоул. Сама по себи ова реч значи „цвет“. Веома често, девојке се зову овим именом.
Гулзиф. Дословно значи "цветни врт". Има персијско порекло.
Заитун. Ова реч се назива маслиново дрво. Подједнако често као и властито име.
Лала. Ово је име тулипана на перзијском.
Лаура. Име позајмљено из латинског. Изведено од имена стабла ловора.
Ђурђевак. Име које такође означава познати истоимени цвет.
Леи. Хебрејско име. Изведено од имена антилопе.
Лиана. Француско име. Долази из истоимене биљке.
Миљауша. На перзијском дијалекту ово је име цвета љубичице.
Нарат. На монголским и турским језицима ово је име било ког зимзеленог дрвета.
Нарбек. Перзијско име које потиче од назива плода нара.
Рацхел. Хебрејско име које значи овца.
Мигнонетте. Име позајмљено из француског језика, истог имена за један цвет врло пријатне ароме.
Карактеристике личности
Агдалиа. Значи „најправедније“.
Агзам. Мушко име које се може превести као „високо“. Често се користи као компонента у сложеним именима сложеница.
Аделине. Име позајмљено из германског језика. Преведено као „искрен“ или „пристојан“.
Аибат. Арапски дијалект, што се преводи као „меродаван“.
Акрам. Ова реч се односи на квалитет великодушности на арапском језику. Као мушко име, значи, сходно томе, великодушна особа.
Алане. На турском значи „добродушан“.
Арсен. Име грчког порекла, уобичајено међу муслиманима. Преводи се као „неустрашив“, „храбар“.
Асгат. Дословно значи „најсрећнији“.
Азија. Може се превести као „утешно“ или као „лечење“.
Аслииа. Још једно женско арапско име. Преведено као „стварно“ „искрено“.
Асма. Дословно значи високо. Метафорично се може превести као „узвишено“.
Аспхат. Па зову добру, љубазну особу.
Афзал. На арапском значи „најдостојнији“.
Ахад. Преведено као „само“.
Ахмад. Арапска реч која значи „прослављен“.
Амине. Такође и женски облик Амин. То значи „истина“.
Багман. Овом речју се назива особа коју одликује добра воља.
Бахир. Реч која преноси својство „отворености“.
Габбас. Значи суморно или суморно.
Гадел. Женски облик је Гадиља. Име је изведено из концепта правде.
Галиуллах. Ово је мушко име које значи особу која ужива одређени ауторитет између осталих.
Хамил. Овај прилог је изведен из арапске речи за напоран рад.
Гафар. Значи милосрдна особа, склона опроштају.
Хафииат. Преводи се као „смиреност“.
Гаиаз. Значи помоћник.
Гараи. То је персијска реч чије је значење „достојан човек“.
Давоод. Хебрејско име у значењу вољени.
Дариса. На арапском се ова реч односи на учитеља. Башкирци га користе као властито име.
Дилиара. Женски перзијски дијалект у значењу вољен.
Дилбар.Још једна реч позајмљена из персијског језика. Условно се може превести као „шармантан“, али у значењу је ближи претходном имену, односно значи жену која је вољена због свог шарма.
Заки. Преведено као „врлински“.
Залика. На арапском је ово име за елоквентну жену.
Залиа. Дословно „плавуша“, односно плавокоса жена.
Инсаф. На арапском језику ова реч значи добро одгојена и праведна особа.
Кадим. Такође женски облик је Кадима. "Старо", "старо", "древно" - тако је преведено ово име.
Казим. Реч потиче из арапског корена што значи стрпљење и - као право име - карактерише стрпљиву особу.
Каила. Женски арапски дијалект који значи „брбљав“, „причљив“.
Карим. Такође и Каримов женски облик. Представља доброћудну, племениту и великодушну особу.
Цлара. Прилог германско-латинског порекла. Значи светло.
Цамал. На арапском значи зрело.
Миннулла. Ово мушко име добија дете чији се изглед одликује посебним мадежом.
Мудрост и интелигенција
Аглиам. Само ово име значи особа која зна много. Често се користи као део сложених имена.
Агуила. Ово је име интелигентне жене.
Алим. Мушко име у значењу „упућен“. Порекло имена је арапско.
Бакир. Значи студент, односно особа која нешто студира.
Галим. Арапска реч за интелигентну, образовану, учену особу.
Галима. Ово је женски облик претходног имена.
Гариф. Ово име значи особу која о нечему има одређено знање. Можете га превести речју „упућен“.
Дана. То је женски дијалект персијског порекла. Преведено као „упућен“.
Данис. Али овај прилог значи само знање као такво у персијском језику.
За мир. Преведено као „ум“.
Зариф. Име човека, које се назива нежна, уљудна, уљудна особа.
Идрис. Још једна арапска реч за ученика.
Катиба. Мушки облик је Катиб. Ова арапска реч односи се на особу која пише.
Набиб. На арапском значи паметан.
Небеска тела
Аибану.Небеска тела су честа тема са којом имена башкирских девојака долазе у контакт. Лепе и модерне, заузимају посебно место у башкирском ономастикону. Ово име је сложено у свом саставу. Његово значење може се превести фразом „девојчица као месец дана“.
Аинур. Ово име је арапско-татарског порекла. Значи месечина. Може бити и мушко и женско.
Аисилу. Ово је женско татарско име, чије се значење може пренети речима „лепота, као месец дана“.
Аитуган. Ово је мушко име које се дословно преводи као „излазак месеца“.
Камариа. Још један прилог из циклуса лунарних имена. Преводи се као „светлост, као месец дана“.
Најми. На арапском значи "звезда".