Тајанствене дубине затворског жаргона су понекадуронити обичне људе у недоумицу. Израз „ношење шешира на бооху“ препознаје се као увреда искључиво интонацијом и изразом лица онога ко ову фразу баци у лице. Чини се да је ово веома озбиљан прекршај, јер се као одговор противник може окренути физичкој повреди без упозорења. О чему причамо и зашто таква реакција?
Шта значи носити капу на бооцху?
Пре свега, вреди се сетити тог говорареч је о такозваном фену за косу, односно о злочиначком жаргону. Ово је специфични сленг, у којем има много двосмислених израза и градација увредљивости.
„Носити капу на бооху“ значи иматихомосексуални контакти у подређеном пасивном положају. Пасивни хомосексуалци су највише презрена и обесправљена каста у затворима, па је насилна реакција одмах разумљива. „Буцха“ је назив колоније строгог режима у Кијевској области, али у овом случају се, највероватније, мисли на друго значење - чешаљ петла. Петли су ти који се називају спуштенима.
Зашто капа? Верује се да се пенис назива шешир. Можда се због удаљености сличности главе и капице печурке не може наћи тачна дефиниција.
Затворски жаргон
Зашто је „фениа“ толико популарна ван затворазидови, где изрази попут „носити капу на цуги“ одмичу у уобичајени свет? Крајем прошлог века, у дрским деведесетима, слика злочинца је романтизована као нека врста витеза без страха и прекора, коме сам ђаво није брат. Бројачи књига били су испуњени јефтиним романима о затворском реду, са сваког прозора дојурила је песма криминалних текстова. Веома је тешко остати у мраку око злочиначког жаргона у тако густом току. Није изненађујуће да ако за некога кажу „носио је шешир на бооху“, што значи „био је парија у зони“, онда се одмах осећа одбијање, поготово ако су слушаоци имали неку врсту затвора прошлост.