/ / Bezokolicznik w języku angielskim: z lub bez i subtelności tłumaczenia

Bezokolicznik czasownika po angielsku: z lub bez i subtelności tłumaczenia

Dla tych, którzy rozumieją język angielski, bezokolicznik rzadko sprawia trudności w tłumaczeniu, ponieważ nietrudno jest to zapamiętać z partykułą do czasownik (na przykład uczyć się) jest tłumaczone przez czasownik w formie nieokreślonej (co robić? - studiować).

Na innych etapach opanowywania gramatyki okazuje się, że w przeciwieństwie do języka rosyjskiego istnieje kilka form bezokolicznika: są to formy głosu czynnego i biernego (powiedzieć / zostać poinformowanym); doskonała forma i forma Ciągła (słuchać). Jednak te ostatnie formy są dość rzadkie.

Najczęściej spotykamy się w praktyceużywając prostego bezokolicznika. Często bezokolicznik w języku angielskim, w połączeniu z czasownikami modalnymi, jest częścią predykatu czasownika. Zdarza się też dodatkowo. Nie jest trudno rozpoznać bezokolicznik i przetłumaczyć za jego pomocą zdanie. Największe zamieszanie pojawia się, gdy musisz sam go użyć: czy potrzebujesz cząstek? Następnie krótko przypomnimy podstawowe zasady, zwracając uwagę na najciekawsze aspekty tłumaczenia.

Kiedy trzeba

1. W przypadku partykuły to bezokolicznik w języku angielskim jest używany z jednym czasownikiem modalnym. Ten wyjątek od ogólnej zasady jest powinien... Obejmuje to również czasowniki posiłkowe, gdy pełnią one funkcje modalne (musieć i jeszcze jeden, być). We wszystkich tych przypadkach czasowniki te wyrażają konieczność, obowiązek, choć w różnym stopniu. Wyjaśnijmy dalej i podajmy przykłady.

To oficjalna kolacja, ty powinien nosić suknia wieczorowa. - To oficjalne przyjęcie, musisz być w wieczorowej sukience.

2. Dodanie - to kolejne najpopularniejsze użycie bezokolicznika w języku angielskim. Po tych czasownikach:

- czasowniki wyrażające postawę, pragnienie (miłość, nienawiść, nadzieja, zbieranie itp.)

I chcą przyjść zaraz wrócę. - Marzę, żeby wkrótce tu wrócić.

- kilka innych czasowników, które są dość popularne w mowie, na przykład: potrzebować, zgadzać się, decydować, uczyć się, jacyś inni; z dodatkiem zaimka (uczyć kogoś, mówić komuś)

Pełna lista czasowników, po których następuje bezokolicznikw języku angielskim, który ma być używany z to particle, można znaleźć w każdym odwołaniu do gramatyki. Ponadto, jeśli masz wątpliwości co do konkretnego czasownika, zalecamy skorzystanie z dobrego słownika angielsko-angielskiego od zaufanego wydawcy, takiego jak Oxford lub Macmillan. Wskazują struktury, w których używany jest ten czasownik. Przydadzą się również słowniki online, na przykład multitran.ru (po znaczeniach czasownika podane są frazy, w których jest używany).

Uwaga: te same czasowniki mogą wymagać dodania po sobie lub nie. Cząstka jest obecna niezmiennie. Obejmuje to często używane czasowniki, takie jak jak, pytaj, chcę i kilka innych.

Powinniśmy się nad nimi zastanowić bardziej szczegółowo, ponieważ są one wymagane przy tłumaczeniu z języka rosyjskiego takich konstrukcji jak „Chcę, żebyś ...”.

Chcę, żebyś nas tam zabrał. - JA chcę, żebyś prowadził nas tam.

Spodziewam się, że będziesz mieć dokładnie 9 lat. - Ja oczekuję, że będziesz o 9.

Chciałbym, żeby był bardziej cierpliwy. - ID tak jak on więcej cierpliwości.

Uwaga:w tym przypadku pomijamy rosyjskie „tak to”. Żadnych sojuszy. Jeśli chcemy, aby zrobił to ktoś inny, używamy bezokolicznika. Utrzymywanie cząstki do. Nie zapominając o zaimku jako dopełnieniu (tyna przykład), aby było jasne, od kogo chcemy to osiągnąć.

3. Wyrażenie celu:

Daj mi czas na przygotowanie się. - Daj mi czas przygotować... Podczas tłumaczenia takich konstrukcji na język rosyjskiużywamy również nieokreślonej formy czasownika („przygotuj się”); związek również może („przygotować się”). W przypadku braku praktyki operacja odwrotna, czyli budowanie zdań z wyrażeniem celu w języku angielskim, może wydawać się nieco trudniejsza. Pamiętajmy więc: „Cel, intencja - bezokolicznik”. Aby poćwiczyć, przetłumacz kilka prostych zdań:

Przyszedłem z tobą porozmawiać.

Zmieniłem pracę, aby spędzać więcej czasu z dziećmi.

Bez

Jest znacznie mniej przypadków, w których bezokolicznik w języku angielskim powinien być używany bez. Zwykle dzieje się tak po zdecydowanej większości czasowników modalnych, a także czasowników robić i pozwolić (głos czynny) i po kilku frazach: lepiej żeby (w mowie ustnej częściej "d lepiej), nie mogę, ale wolałabym tylko, ale dlaczego nie i inni.

ty musi siedzieć cichy. - Musisz siedzieć spokojnie.

ty nie może być poważny! - Na pewno żartujesz!

I nie mogę nie podziwiać ty. - Nie mogę się powstrzymać od podziwiania cię.

On pozwól mi mówić... - Dał mi swoje słowo.

Jak widać, prawidłowe użycie bezokolicznika wmówienie i pisanie wymaga pewnej praktyki. Nie zaniedbuj ćwiczeń i nie wahaj się sięgnąć po podręczniki i słowniki: to Twoi wierni asystenci w nauce dowolnego języka obcego.