Wasilij Trediakowski był jednym z najbardziejsłynni poeci XVIII wieku. Jednak jego twórcza spuścizna nie została doceniona przez współczesnych. Dopiero później, już w XIX wieku, doceniono jego tłumaczenia i oryginalne dzieła. Przyczyna tego spóźnionego sukcesu tkwi w tym, że współcześni autorowi dążyli do stworzenia łatwego języka literackiego, a poeta był zwolennikiem złożonej wersyfikacji, skupiając się na najlepszych przykładach starożytności i naśladując je.
Dzieciństwo i młodość
Wasilij Trediakowski urodził się w 1703 roku w rodzinieKapłan Astrachań. Ukończył szkołę łacińską, którą założyła w mieście misja katolicka. Jako dziecko śpiewał w chórze kościelnym. Pasję do muzyki nosił przez całe życie, później nawet zaczął komponować własne kompozycje. Zachowało się niewiele informacji o jego młodości, pozostaje tylko zeszyt z czterowierszem, co świadczy o wczesnej pasji chłopca do poezji.
Przyszły poeta miał wejść jako pierwszyAkademia Kijowsko-Mohylańska jednak z niewiadomych przyczyn tam nie pojechał, tylko udał się do Moskwy. W latach 1723-1725 Wasilij Trediakowski studiował na własny koszt w Akademii Słowiańsko-Grecko-Łacińskiej. W tym czasie poważnie zajął się literaturą: skomponował własną powieść i przetłumaczył niektóre utwory z łaciny. Po dwóch latach studiów miał okazję wyjechać za granicę, więc opuścił akademię.
Wycieczka euro
Wasilij Trediakowski mieszkał przez jakiś czas wHaga jednak szybko opuściła ten kraj i przeniosła się do Paryża, gdzie osiedlił się z szefem rosyjskiej misji dyplomatycznej. Generalnie niewiele wiadomo o czasie pobytu poety w krajach europejskich, niemniej zachowane wiadomości sugerują, że otrzymał dobre wykształcenie na Uniwersytecie Paryskim. Nie udało mu się jednak zdać egzaminów licencjackich, ponieważ były opłacane, a poeta nie miał pieniędzy.
Niemniej jednak ten etap był ważny wjego twórczość, odkąd zapoznał się z kulturą francuską, oświeceniem, które wywarło na niego ogromny wpływ, choć oczywiście w ciągu zaledwie dwóch lat nie mógł w pełni wniknąć w nowe dla niego idee ideologii europejskiej. W latach 1729-1730 poeta mieszkał w Hamburgu. Wasilij Trediakowski, którego twórczość już wtedy nabrała kształtu proeuropejskiego, spotykał się z lokalnymi intelektualistami, studiował muzykę i napisał kilka wierszy. Ponadto był dobrze znany w kręgu rosyjskich dyplomatów, z którymi komunikował się podnosił jego poziom kulturowy.
Pierwszy sukces
Wracając do ojczyzny, poeta został skierowany doAkademia Nauk jako student, co było wielkim sukcesem, ponieważ otworzyła przed nim ogromne możliwości w świecie naukowym. W 1730 roku opublikował swoje tłumaczenie francuskiej powieści „Jazda na wyspę miłości”. To stało się prawdziwym wydarzeniem w życiu kulturalnym. To romantyczne dzieło dworskie od razu zyskało dużą popularność wśród czytelników. Po opublikowaniu tej pracy najpopularniejszym autorem pozostał Wasilij Trediakowski. Poeta towarzyszył jego twórczości zbiorem wierszy własnego autorstwa.
Reforma wersyfikacji
W latach trzydziestych XVIII wieku poeta zaczął zmieniać język rosyjskijęzyk literacki. Trediakowski starał się oddzielić prozę od poezji i uważał wersyfikację łacińską za standard tej drugiej, do której próbował także przystosować poezję rosyjską. Jednak natychmiast został skrytykowany za złożoną strukturę zdań, niejasne znaczenie i mylącą konstrukcję gramatyczną. Poeta często uciekał się do inwersji, aktywnie posługiwał się wykrzyknikami, co w umysłach ówczesnych literaturoznawców komplikowało i psuło teksty.
Znaczenie
Wasilij Trediakowski, którego krótka biografiajest przedmiotem tego przeglądu, odcisnął wyraźny ślad w historii literatury rosyjskiej. Jego eksperymenty, badania naukowe w dziedzinie literatury, spory z Łomonosowem i Sumarokowem przyczyniły się do powstania krajowej krytyki i oryginalnych dzieł w różnych gatunkach. Wniósł również wielki wkład jako tłumacz. Tak więc dzięki niemu rosyjski czytelnik zapoznał się z pracami francuskiego naukowca na temat historii starożytnej. Pod koniec życia jego zdrowie pogorszyło się i zmarł w 1769 roku.