Sommige onderwerpen van de Engelse taal, ondanksschijnbare eenvoud moet in meer detail worden bestudeerd. Dit artikel bespreekt de 3 vormen van het werkwoord vallen, evenals de verschillende betekenissen van dit woord, het gebruik van Phrasal-werkwoorden en andere stabiele uitdrukkingen. Probeer het geleerde in de praktijk toe te passen. Dit zal helpen om nieuwe woorden en grammaticale onderwerpen een integraal onderdeel van uw kennis te maken.
Basisbetekenissen en 3 vormen van vallen
Het werkwoord vallen is vrij gebruikelijk in het Engelstaal, maar heeft veel vertaalopties. Een van de fouten die beginners vaak maken, is het onthouden en gebruiken van alleen de betekenissen die tot de eersten in het woordenboek behoren. Om te begrijpen welk Russisch equivalent u in een bepaald geval moet kiezen, moet u op de context letten. Het volgende is een gedeeltelijke lijst van mogelijke vertaalopties:
- vallen, vallen, verdwijnen;
- instorten, settelen;
- omkomen, vallen;
- hakken, snijden;
- dalen, verdwijnen.
Bovendien kan het woord ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt in de volgende betekenissen:
- vallen, achteruitgaan;
- herfst (in de Amerikaanse versie);
- helling (heuvel), afgrond;
- neerslag;
- worstelen.
Het bovenstaande werkwoord is onregelmatig.De vormen zijn als volgt: vallen, vallen, gevallen. Dit betekent dat het in de onvoltooid verleden tijd zal klinken als fell, en als het voltooid deelwoord wordt gebruikt, wordt gevallen gebruikt.
Phrasal werkwoorden
Dit is een kenmerk van de Engelse taal.Sommige werkwoorden in combinatie met voorzetsels of bijwoorden vormen een nieuwe ondeelbare semantische eenheid, waarvan de betekenis verschilt van de oorspronkelijke betekenis van het woord.
De val van het woordwerkwoord is er een die veel combinaties heeft met verschillende achterzetsels. In de tabel staan enkele van de meest voorkomende opties.
vallen | deel | uit elkaar vallen, uit elkaar vallen |
terug | terugtrekken | |
weer aan | vraag om hulp, vertrouw (op iemand) | |
achter | 1) kom te laat 2) achterblijven, achterblijven | |
naar beneden | vallen (knielen voor iemand) | |
voor | zoals, laat je meeslepen, word verliefd | |
in | 1) erin vallen, erin zinken, erin vallen 2) line-up, word line-up | |
in met | aanpassen, mee eens | |
in | ergens in vallen | |
uit | afnemen, afnemen, onder een bepaald niveau dalen, verzwakken | |
hij | aanval | |
uit | met pensioen gaan, niet slagen | |
uit (met) | niet mee eens, ruzie | |
over- | struikelen | |
door | falen, falen | |
onder | ondergaan, ondergaan | |
op | aanval |
Vergeet in dergelijke zinnen niet de basisregels voor het gebruik: 3 vormen van het werkwoord vallen en vervoeging door gezichten.
- Het gebouw van de school is vallen deel. - Het schoolgebouw stort in.
- Wist je dat dat gebouw had? gevallen deel? - Wist je dat het gebouw instortte?
- De vijand viel terug. - De vijand trok zich terug.
- Verkoopniveau altijd valt af in de winter. - Het verkoopniveau daalt altijd in de winter.
Stabiele uitdrukkingen
Een ander kenmerk dat niet alleen inherent isEngels, maar ook vele andere - dit zijn vaste uitdrukkingen, idiomen en fraseologische eenheden. De moeilijkheid ligt in het feit dat de letterlijke vertaling van elk afzonderlijk woord vaak geen voldoende begrip geeft van de betekenis van de hele zin. Deze zinnen hoeven alleen maar uit het hoofd te worden geleerd en, indien mogelijk, in spraak te worden verweven. Ondanks het feit dat vaste uitdrukkingen onveranderlijke en ondeelbare eenheden zijn, moet men rekening houden met grammaticale kenmerken, zoals de 3 vormen van het werkwoord vallen, verandering in personen.
- ~ verliefd - liefhebben;
- ~ uit liefde (met) - stop met liefhebben;
- ~ uit gewoonte - afleren, opgeven;
- ~ over jezelf heen om ... - ongelooflijke inspanningen te leveren, hun best te doen om ...;
- ~ op de been - kom met succes uit een moeilijke situatie;
- ~ ten prooi vallen aan - een slachtoffer vallen (worden);
- ~ in gesprek - om te praten;
- ~ in schande worden - in schande vervallen;
- ~ onder omstandigheden - op voorwaarde dat ..., onder omstandigheden vallen.
Vaak wordt dit werkwoord gebruikt in de betekenis van "worden" (wat dan ook) in combinatie met een predicatief bijvoeglijk naamwoord.
vallen | in slaap | in slaap vallen |
achteruit | achterblijven (nautische term) | |
ten gevolge | betaalbaar zijn | |
stom | gevoelloos worden | |
stil | hou je mond |
Gebruiksvoorbeelden
Een van de beste manieren om nieuw materiaal onder de knie te krijgen istrainen in de praktijk. Veel mensen gebruiken veelgebruikte methoden, zoals het uitschrijven van vreemde woorden met vertaling, flashcards of computerprogramma's om woordenschat aan te vullen. Al deze methoden zijn op hun eigen manier goed, maar om nieuwe woorden in uw vocabulaire op te nemen, moet u proberen ze in spraak op te nemen, zowel schriftelijk als mondeling.
- De rivier heeft gevallen- Het water in de rivier sliep.
- Hij heeft gevallen in gevecht. - Hij viel in de strijd.
- De wind vallen- De wind gaat liggen.
- Ze viel door ... heen wanneer geprobeerd om een examen te halen. - Ze faalde toen ze probeerde het examen te halen.
Om te leren spreken in de bestudeerdetaal, woorden uit het hoofd leren is niet genoeg. Het is belangrijk om de vaardigheid om bepaalde zinnen te gebruiken aan te scherpen. Om dit te doen, moet u het schrijven van zinnen oefenen. Naast het beheersen van een vreemde taal, zal het ook helpen bij het ontwikkelen van creatief denken, vloeiend spreken en het vermogen om het juiste vocabulaire te kiezen om uw mening te uiten. Als u rekening houdt met het materiaal dat in dit artikel wordt besproken en het in praktijk begint te brengen, zal uw spraak rijker en harmonieuzer worden.