Heb je ooit ironische opmerkingen gehoord in plaats van complimenten? Bijvoorbeeld, in een jeugdomgeving kan een vintage ding een explosie van humor veroorzaken die neerkomt op één ding: het is een anachronisme.
definitie
Dit woord kwam uit het Grieks dooropstellen van ανά + χρόνος, wat "tegen" + "tijd" betekent. Omdat tijd altijd in dezelfde richting vloeit en cultuur, taalveranderingen, technische vooruitgang en andere benchmarks met zich meebrengt die inherent zijn aan tijdelijke indicatoren, is anachronisme elke gebeurtenis of object buiten zijn bereik.
В случаях со старинными ювелирными украшениями of, bijvoorbeeld, de Birkin-tassen van de eerste serie zijn duidelijk: deze dingen zijn tijdloos en verhogen alleen hun waarde. Toegegeven, om ze te bewonderen, moet je een idee hebben over hen.
Anachronisme, de betekenis van het woord
Er zijn twee betekenissen van het woord:
1. Alles verouderd en verouderd.
2. Ongelooflijke gebeurtenis in chronologische termen. Hier zijn er twee soorten:
- Een naïef anachronisme is een historische fout.Een voorbeeld is het werk van W. Shakespeare "Julius Caesar". Daarin vermeldt de auteur een torenklok. Maar, zoals je weet, ze verschenen veel later, in de 14e eeuw. En in de "Hamlet" zijn er geweren en wordt de universiteit genoemd, waar Hamlet en Horatio studeerden. Als de roman de gebeurtenissen uit de tijd van de ridders beschrijft, is een dergelijke verwarring onaanvaardbaar.
- Stilistisch anachronisme is het bewuste gebruik door de auteur van een artistiek apparaat waarin gebeurtenissen en objecten uit de historische tijdperken worden gemengd.
Middeleeuwse literatuur en schilderkunst zijn er genoegdergelijke voorbeelden. Oude helden, bijbelse personages en historische personen uit het voorchristelijke tijdperk zijn gekleed in de moderne auteur van kleding en kunnen bovendien naar de kerk gaan.
Dat blijkt dus op de foto van James Northcotede oudtestamentische gebeurtenissen uit de tijd van de verovering van het beloofde land worden als volgt voorgesteld: Jael, een jodin in een korset, heeft een bed in haar tent. En Sisera is gekleed in middeleeuwse ridderharnassen.
In de 21ste eeuw vindt dit literaire apparaat veel bewonderaars in de mediaomgeving. Met de ontwikkeling van een ironische levenshouding zal het gebruik ervan alleen maar toenemen.
Anachronistische woorden: voorbeelden
Als voorbeeld van naïef anachronisme kan men noementwee bekende fouten in de historische romans van A. N. Tolstoj "Peter I" en Maurice Druon "Wanneer de koning Frankrijk ruïneert". Tolstoj noemt de Kalmyk-regimenten die deelnamen aan de Noordelijke Oorlog. In feite namen de Kalmyks het Russische staatsburgerschap aan na de dood van Peter. Daarom konden ze niet deelnemen aan de kant van Rusland. Druon noemt de ridder van Boucicaut onder de deelnemers aan de Slag bij Poitiers (1356). Hij werd zelfs tien jaar later geboren, in 1366.
Anachronisme als een literair apparaat wordt gebruikt insci-fi werken van de schrijvers Edmund Cooper "Erfgenamen van de Superman" en Kir Bulychev "Dragonosaurus". Cooper schrijft over Londen na de nucleaire ramp, waar de mensheid wordt nagebouwd door een computer. Als gevolg hiervan regeren koningin Victoria en Churchill het land, is Shakespeare de rector en Faraday de hoofdrolspeler. Bulychev zette Jeanne d'Arc en Robin Hood op hetzelfde moment.
Bij drama wordt bewust voor anachronisme gekozenals een interessante truc. Dus Mark Zakharov neemt het op in de producties van NA Ostrovsky. De beroemde "prinses Turandot" van het Vakhtangov-theater zit vol met dergelijke insluitsels. Dit maakt de voorstelling actueel en relevant, ondanks de eeuwenoude plot.
De Noor Stefan Herheim ensceneerde de opera 'EugeneOnegin 'op het podium van Amsterdam in een tijdsverwarring: op het podium zijn er zowel de bolsjewieken als de rode ster, en Lensky lijkt op Lenin. De bal opent met atleten, posters "USSR", volksdansen. De gastheer van de bal is een beer. Deze hele freakshow kan worden uitgedrukt in de woorden: "Rusland door de ogen van buitenlanders."
Niet te verwarren met archaïsme!
Maar wat als iemand in een gesprek wilom te pronken met de woorden die al lang uit de circulatie zijn verdwenen? In een misdaadroman van Ioanna Khmelevskaya is er zo'n personage. Hij schijnt onafhankelijk de taal uit enkele oude boeken te hebben bestudeerd en zich uit te drukken alsof hij vanuit de diepten van eeuwen naar onze wereld was getransporteerd. Zijn uitspraken deden mensen verstijfd staan:
- "Het baken van de waarheid heeft onze ambities bevestigd."
- "Net als het zand van de zee."
- "Hoeveel dingen zijn bij elkaar."
- "En het was zo."
- "Ik ben een werkwoord."
- "Wie zijn deze?"
Dan hebben we archaïsme voor ons. Dit is ook een Grieks woord (ἀρχαῖος - "oud"), maar de betekenis is iets anders. Brockhaus en Efron interpreteren het als achterhaalde spraakwendingen. Tijdens de ontwikkeling van de taal werden ze vervangen door synoniemen.
Niet te verwarren met historisme!
Woorden die objecten en concepten aanduiden,verdwenen uit het historische veld van gebeurtenissen worden historismen genoemd. Ze vielen buiten gebruik in het dagelijkse spraakgebruik, maar blijven bestaan in historisch of archeologisch onderzoek en publicaties. Veel als historische termen:
- veche;
- altyn;
- taxi;
- keppeltje;
- collegiale assessor;
- lorgnette.
Ze hebben geen synoniemen, omdat de objecten die ze beschrijven, ontbreken in de moderne realiteit.
Ongetwijfeld sieren interessante anachronismenkunst. Ze dwingen ons om vertrouwde dingen met een frisse blik te bekijken, dankzij hun vaardige toepassing komen de klassiekers dichter bij het moderne leven. Het is alleen belangrijk om te weten wanneer u moet stoppen om niet in de war te raken.