/ / Arabische hiërogliefen en hun betekenis

Arabische karakters en hun betekenis

Arabisch (alifba in het Arabisch) medeklinker (dater zijn alleen medeklinkers geschreven) de alfabetische spelling die wordt gebruikt voor de Arabische taal en sommige andere is op dit moment een van de meest complexe schrijfsystemen. Modern Arabisch schrift is een fenomeen met meerdere vectoren. Arabische hiërogliefen worden echter zeer actief verdreven uit het gebied van communicatie, waar een andere officiële taal bestaat.

Arabische hiërogliefen

De essentie van het Arabische schrift

Karakteristieke kenmerken van het Arabische schrift:

  1. Linker oriëntatie - de letter gaat traditioneel van rechts naar links.
  2. Veel superscript en ook subscript-punten - diakritische tekens, die zijn gemaakt om slecht te onderscheiden letters te herkennen en om nieuwe karakters te creëren.
  3. Cursieve schrijfwijze, geen "clausules" enhoofdletters. Bovendien is de cursivering (versmelting) van het Arabische schrift niet consistent: sommige Arabische hiërogliefen worden ofwel uitsluitend links ofwel uitsluitend rechts met de rest gecombineerd.
  4. Allografie - het uiterlijk van letters veranderen. Het hangt af van hun positie in het woord - aan het einde, midden, begin of afzonderlijk.

Het moderne Arabische alfabet bestaat uit twintigacht medeklinkers en halve klinkers, evenals diakritische tekens in de vorm van superscript- of subscript-punten, cirkels, streepjes, ingebouwd in het alfabetsysteem na de aanname van de islam, ofwel om bepaalde medeklinkers en klanken te herkennen, of om klinkers aan te duiden om nauwkeuriger de tekst van de Heilige Koran overbrengen ...

Geschiedenis van het Arabisch schrijven.

In de wetenschap wordt aangenomen dat het Arabische schriftontstond op basis van Nabateese geschriften (vierde eeuw voor Christus - eerste eeuw na Christus), maar men moet de oude traditie van het Syrische schrijven niet buiten beschouwing laten, evenals de stilistische affiniteit van letters uit het heilige boek "Avesta".

Zo ontstond de Arabica al vóór de verschijning vanzo'n wereldgodsdienst als de islam. In de Sovjet-Unie werd schrijven op basis van het Arabische schrift in 1928 verboden door een decreet van het Centraal Uitvoerend Comité en de Raad van Volkscommissarissen, en de auteurs van het gemoderniseerde Arabische schrift werden onderdrukt. Een interessant feit is dat nergens, met uitzondering van de Tataarse SSR, de vervanging van het Arabische schrift (alifba) met Latijnse letters (yanalif) veroorzaakte niet veel weerstand. Volgens statistieken gebruikt ongeveer zeven procent van de wereldbevolking Arabische karakters.

Arabische hiërogliefen en hun betekenis

Arabische taal: de wereldbetekenis

Arabische taal (Arabische versie اللغة العربية,lees "al-luġa al-ʿarabiya") is de taal van de Semitische tak van de Afro-Aziatische taalfamilie. Het aantal sprekers van deze taal en zijn dialecten is ongeveer driehonderd miljoen (als eerste taal), en ongeveer vijftig miljoen meer mensen gebruiken Arabisch als tweede taal voor communicatie. Klassiek Arabisch - de taal van de Heilige Koran - wordt voortdurend gebruikt in religieuze processies en gebeden door aanhangers van de islam over de hele wereld (het totale aantal moslims is ongeveer anderhalf miljard). Sinds de oudheid onderscheidt het zich door zijn aanzienlijke dialectische vertakking en diversiteit.

Arabische hiërogliefen met vertaling

Dialecten van het Arabisch

Modern gesproken Arabisch is onderverdeeld in vijf dialectische subgroepen, die in filologisch opzicht in wezen afzonderlijke talen zijn:

  • Maghreb-varianten van dialecten.
  • Soedanees-Egyptische dialecten.
  • Iraaks-Mesopotamische dialecten.
  • Arabische dialectgroep.
  • Centraal-Aziatische dialectgroepen.

Het Maghreb-dialect behoort tot de westelijke groep,andere behoren tot de oostelijke groep dialecten van de Arabische taal. Arabische dialecten zijn officieel in tweeëntwintig oostelijke landen, die het de status van ambtenaar hebben gegeven en worden gebruikt in administratieve instellingen en rechtbanken.

Arabische hiërogliefen en hun betekenis in het Russisch

De koran als basis van arabisch

In Arabische mythen schiep de grote Allah brieven en stuurde deze naar Adam, waarbij hij ze voor de engelen verborg. De maker van het Arabische schrift wordt soms beschouwd als de profeet Mohammed, die niet kan lezen en schrijven, of als zijn persoonlijke assistent.

Volgens de Arabische taaltraditie,het eigenlijke Arabische schrift wordt gevormd in de stad Khira, de belangrijkste stad van de staat Dakhmid, en krijgt verdere ontwikkeling in het midden van de zevende eeuw, met de eerste opname van de Koran (651).

Koran (vertaald uit het Arabisch als قُرْآن -lezen) kan ook worden gepubliceerd onder de titels Heilig Boek of Heilig Woord. Het bevat honderdveertien hoofdstukken die qua betekenis niet gerelateerd zijn (soera in het Arabisch). Sura's zijn op hun beurt samengesteld uit verzen (verzen) en zijn gerangschikt in aflopende volgorde van het aantal verzen.

In 631 n.Chr.de militair-religieuze staat van het Arabische kalifaat werd gesticht en het Arabische schrift wint wereldwijd aan belang, en domineert momenteel in het Midden-Oosten. De hoofdstad van de Arabische taalkunde was Irak (de steden Basra en Kufa).

In de zevende eeuw, een inwoner van Basra, Abul-Aswad ad-Doualiintroduceerde extra karakters voor het schrijven van korte klinkers in Arabische karakters. Rond dezelfde tijdsperiode vonden Nasr ibn-Asym en Yahya ibn-Yamara een systeem van diakritische tekens uit om een ​​aantal gelijkaardige grafemen te onderscheiden.

In de achtste eeuw een inwoner van de stad Basra Al-KhalilIbn-Ahmed verbeterde de spelling van korte klinkers. Zijn systeem heeft de huidige tijd bereikt en wordt voornamelijk gebruikt bij het schrijven van de teksten van de koran, lyrische en educatieve teksten.

Arabische hiërogliefen met vertaling in het Russisch

Arabische karakters en hun betekenis

De bekendste voorbeelden van Arabisch zijn de volgende woorden:

  • الحب - liefde;
  • راحة - comfort;
  • السعادة - geluk;
  • الازدهار - welzijn;
  • فرح - vreugde (positieve stemming);
  • الأسرة - familie.

Arabische hiërogliefen met gemakkelijke vertaling in het Russischgevonden in academische professionele woordenboeken. Er zijn veel originele handschriften in de Arabische taal (uit de Arabische taal خط hatṭ "lijn"), waarvan de belangrijkste zijn:

  • naskh (نسخ "kopiëren"), beschouwd als een klassieke Arabische spelling en gebruikt in typografische verzameling;
  • Nastalik wordt vooral gerespecteerd in Iran, waar de sjiitische islam heerst;
  • Maghreb (landen als Marokko, Algerije, Libië, Tunesië);
  • Kufi (Arabisch كوفي, van de geografische naam van de stad Kufa) - wetenschappers beschouwen het als het oudste handschrift, de kenmerken zijn bescheiden en verfijnd.
    Arabische hiërogliefen foto's

Arabische hiërogliefen met vertaling

Laten we eens kijken naar enkele voorbeelden van Arabische woorden. Arabische hiërogliefen en hun betekenis in het Russisch worden altijd weergegeven met transcriptie voor een correcte uitspraak.

De Britten

Ingleese

ﺇﻨﺟﻟﺯ

Engelsman

Inglizi

ﺇﻨﺟﻟﺯﻯ

Engelse

Ingliseya

ﺇﻨﺟﻟﺯﻴﺔ

Engeland

Inglitera

ﺇﻨﺟﻟﺘﺮ

Anijs

Yensun

ﻴﻨﺴﻮﻦ

Sinaasappels

Burtukali

ﺒﺭﺘﻗﺎﻝ

Sinaasappelen (tweede betekenis)

Burtukan

ﺒﺭﺘﻗﺎﻦ

Apotheek

Seidelia

ﺼﯿﺪﻠﯿﺔ

Arabische klassieker

Fosch

ﻓﺼﺤﻰ

Verscheidenheid aan Arabische handschriften

Een stereotype heeft door de eeuwen heen wortel geschotenArabisch schrift - de richting van de letters is om in een lijn te bouwen, op beide delen waarvan de punten onevenredig zijn geschreven. Aangenomen wordt dat het Arabische schrift de opkomst van moderne schrijfsystemen voor stenografie en codering heeft beïnvloed.

Veel Arabisch handschrift mogelijkleg ook de specifieke kenmerken en dialectische diversiteit uit. In de cirkel van de Maghrebijnse geschriften hebben sommige geleerden een Berber-Libische invloed gevonden, in de diagonale "nastalik" - de erfenis van de Avestaanse geschriften.

Zeer uitgesproken vierkante contouren arabischde brief wordt voornamelijk ontvangen in Centraal-Azië, waar ze misschien vertrouwd waren met het Chinese vierkante handschrift Shanfang-dazhuan, evenals met het Tibetaanse schrift Pakba. Veel schrijfsystemen hebben Arabische karakters beïnvloed. Foto's van de Arabica zijn zowel in het artikel als in speciale literatuur te vinden.