Koopman Kabanova als ideoloog van het "donkere koninkrijk"
Het moet worden toegegeven dat het beeld van Kabanikha in het stuk"Onweersbui" in de gradatie van negatieve afbeeldingen neemt een belangrijkere plaats in dan het karakter van de koopman Wild. In tegenstelling tot haar peetvader, die anderen op de meest primitieve manieren onderdrukt (met behulp van mishandeling, bijna tot afranselingen reikend, vernedering), begrijpt Marfa Ignatievna heel goed wat ‘oude tijden’ is en hoe het beschermd moet worden. Haar invloed op anderen is subtieler. Inderdaad, tijdens het lezen van het drama ziet de lezer niet alleen scènes waarin ze categorisch haar familie lesgeeft, maar ook momenten waarop ze doet alsof ze 'oud en dom' is. Bovendien handelt de koopman Kabanova in de manipulatie van haar buren als een apologeet voor dubbele moraal en onverdraagzaamheid. En in die zin is het beeld van Kabanikha in het toneelstuk "The Thunderstorm" echt klassiek in de Russische literatuur.
De wens van de koopman is om haar buren te onderwerpen
Verschillende interpretaties van de oudheid door Kabanikha en Katerina
Om precies te zijn, Katerina is dat ookeen vertegenwoordiger van een patriarchale samenleving. Dit idee werd uitgedrukt door de acteur en literair criticus Pisarev in reactie op het beroemde artikel van Nikolai Dobrolyubov "Een lichtstraal in het donkere koninkrijk".
Echter, als haar schoonmoeder is“Oud” is somber, dogmatisch, mensen onderwerpen en hun aspiraties vermoorden met zinloze “mag niet” en leringen “zoals het hoort”, dan heeft Katerina, in tegenstelling tot haar, totaal andere opvattingen over “oud”.
Er zijn echter ook eeuwenoude tradities voor haarze worden op een heel andere manier uitgedrukt: in liefde voor anderen en zorgzaam voor hen, in een kinderlijk enthousiaste houding ten opzichte van de wereld om hen heen, in het vermogen om al het goede te zien en waar te nemen, in een instinctieve afwijzing van somber dogmatisme, in barmhartigheid. "Oud" voor Katerina is kleurrijk, romantisch, poëtisch, vrolijk. Zo personaliseren Katerina en Kabanikha twee tegengestelde aspecten van de Russische patriarchale lijfeigenenmaatschappij: donker en licht.
Kabanikha's psychologische druk op Katerina
Het beeld van Kabanikha in het toneelstuk "The Storm" is antagonistisch tegennaar het beeld van Katerina gedurende het hele stuk. Geen wonder dat het verwijt van de schoondochter dat haar schoonmoeder “eet” wordt gehoord. Het zwijn beledigt haar constant met vergezochte vermoedens. Put de ziel uit met zinloze dwanghandelingen "om te buigen voor haar man", "om de neus in te hakken". Bovendien beroept de vrouw van de koopman zich op nogal misleidende principes: handhaving van de orde in het gezin; harmonieuze (zoals gebruikelijk in de Russische traditie) relaties tussen familieleden; grondslagen van het christelijk geloof. In feite wordt de invloed van Marfa Ignatievna op Katerina gereduceerd tot dwang - om haar bevelen blindelings op te volgen. Kabanikha wil haar veranderen in een ander onderwerp van zijn thuis "donkere koninkrijk".
Ongenadigheid is een gemeenschappelijk kenmerk van de Kabanikha en de Wild
Toegegeven, Savel Prokofich doet dit openlijk, maarMarfa Ignatievna neemt zijn toevlucht tot mimiek en imiteert christelijke overtuigingen. In gesprek met haar buren geeft ze de voorkeur aan de tactiek van "de beste verdediging is aanval", door hen te beschuldigen van niet-bestaande "zonden". Ze hoort niet eens de tegenovergestelde argumenten van de kinderen en schoondochter. "Ik had geloofd ... als ik het niet met mijn eigen oren had gehoord ... wat eerbied is ..." Is het niet een erg comfortabele, praktisch "ondoordringbare" positie?
Kenmerken en afbeelding van Kabanikha uit het toneelstuk "The Thunderstorm"A. Ostrovsky combineert onverdraagzaamheid en wreedheid. In feite blijkt Kabanikha, die regelmatig naar de kerk gaat en geen aalmoezen aan de bedelaars spaart, wreed te zijn en niet in staat Katerina te vergeven, die berouw had en bekende van verraad. Bovendien instrueert ze haar zoon Tikhon, verstoken van zijn eigen standpunt, om haar te slaan, wat hij doet. Ze motiveren dit opnieuw door traditie.
Kabanikha droeg bij aan de zelfmoord van Katerina
De situatie wordt verergerd door het feit dat Katerinaze had eerder verklaard dat ze de rekeningen zou verrekenen met haar ongelukkige leven. Marfa Ignatievna, die perfect op de hoogte was van alles wat er in huis gebeurde, kon dit niet anders dan weten. Was er een directe bedoeling van de kant van de schoonmoeder om de schoondochter zelfmoord te plegen? Nauwelijks. Kabanikha dacht eerder haar volledig te 'breken', zoals ze al had gedaan met haar zoon. Als gevolg hiervan stort het gezin van de koopman in elkaar: haar dochter Varvara beschuldigt haar van directe bijdrage aan de tragedie en verlaat het huis. Tichon valt in een eetbui ...
De hardvochtige Marfa Ignatievn heeft echter geen berouw endaarna. Voor haar, het "donkere koninkrijk", is de manipulatie van mensen belangrijker dan het gezin, belangrijker dan moraliteit. Een dergelijke conclusie kan worden getrokken uit de aflevering van Kabanikha's hypocrisie, zelfs in deze tragische situatie. De vrouw van de koopman buigt in het openbaar en bedankt de mensen die het lichaam van wijlen Katerina van de Wolga hebben gekregen. Hij verklaart echter dat ze niet kan worden vergeven. Wat is er antichristelijker dan de doden niet te vergeven? Dit kan misschien alleen worden gedaan door een echte afvallige.
In plaats van af te sluiten
Zelfmoord van een schoondochter is verwoestendgevolgen voor de familie van Marfa Ignatievna. We zijn nu getuige van een crisis in de gehoorzame (vóór Catherine's verschijning) familie van de koopmansvrouw, die uit elkaar valt. Het zwijn kan de "oude tijden" niet langer effectief verdedigen. Uit het voorgaande suggereert de conclusie dat aan het begin van de 19e eeuw de manier van leven van de Russische samenleving gestaag aan het veranderen was.
In feite eiste de samenleving zelfs toen een bevrijdingsdecreet waarbij de lijfeigenschap werd afgeschaft, waardoor de burger de rol van onderwijs en sociale vrijheden kon verhogen.