/ /詩の謎「秋が来て、花が乾いた」

詩の謎「秋が来て、花が乾いた」

「秋が来て、花が乾いた」-最も多いものの1つ多くのロシア人の子供の頃の思い出に生きる秋についての有名な詩。その構造は非常に単純なので、これは驚くべきことではありません。そのような創造物は、幼い子供たちにとってさえ容易に知覚できます:それは彼らの想像の中で秋の原始的なイメージを思い起こさせます。 「秋が来て、花が乾いた」という詩は、文学に関する子供向けの本に掲載されており、常にプレシュチーフの著作の下にあります。同じ構造の詩がさまざまな子供向けの雑誌や詩集によく見られることは注目に値します。子供たちはそれらを暗記するのが簡単で、記憶を訓練し、芸術的な味を発達させます。 「秋が来て、花が乾いた」という詩には、男性と女性の終わりが交互になっている3本足の舞踏会のサイズの簡潔な形式のみが含まれています(最初の行のストレスは最後から2番目の音節にあり、2番目の行は最後にあります)。

文学評論家はその詩について合理的な疑いを持っています

秋が来た花が干上がった
私はこの記事を捧げました。事実、この作品はAlexei NikolaevichPleshcheevの作品のコレクションのいずれにも含まれていませんでした。したがって、合理的な質問:「彼は詩の作者ですか?」 「子供たちが間違った創造者に栄光を授けた可能性は大いにある」と言っても、私は心を曲げません。 Alexei Nikolaevich Pleshcheevの作品を研究して、私は秋が時々彼にとって悲しいことに気づきました。彼はその中でしおれているだけを見ました。これは、「秋が来て、花が乾いた」という詩のテーマと矛盾しません。この観察から結論を導き出すと、彼をこの作品の著者と考える理由が1つあると主張することができます。

秋が乾いた花の作者
一方、未知の詩人は故意に持っている可能性がありますプレシュチーフの秋に対する態度と彼の詩の単純な形の両方を模倣すること。しかし、誰が、そしてなぜこれを行う必要があったのでしょうか?有名な詩人の多くの作品が読まれたので、誰かが本当に彼の作品も読まれることを望んでいたのかもしれません。あるいは、「秋が来て、花が乾いた」という詩が最初に出版された子供向けの文献のコレクションを編集するときの偶然のタイプミスでした。他の多くの人にとって、著者は私にとって謎です。 Pleshcheevの他の作品とは異なり、セマンティックな方向性が乏しい詩の内容に注意を払う価値があります。そのような詩は、ほとんどの場合、より有名な作家の作品を模倣する傾向がある経験の浅い詩人に属しています。経験の浅い読者による詩の表面的な認識は、承認につながる可能性があります。一見、その詩は比喩的で、シンプルで、美しいように見えます。読者がその感情的な内容に注意を払うならば、それは彼にわずかで気のめいるような自然の考えだけを与えるでしょう。

ミハイル・ゾロトノソフ

このトピックに関する彼の仕事では、ミハイル・ゾロトノソフ詩の作者は、文学に関する正統派の教科書の作者に他ならないと主張している。この本は、モスクワの教育地区アレクセイ・バラノフの検査官によって編集され、1885年に出版されました。このロシア文学のコレクションの中で、「秋が来て、花が乾いた」という節が最初に出版されました。専門家の意見と私自身の推測に基づいて、私はこの詩の誤った著者の可能性を認識しています。同時に、著者が誰であるかについての信頼できる証拠があると信じる理由はありません。