私の作品で。ゴンチャロフの特別な場所は、旅行のスケッチ「Frigate」「Pallada」で占められています。彼らは読者に、アフリカ、アジア、極東の文明化されたヨーロッパと植民地の両方の外国の構造について多くの新しいことを話しました。シベリアでのロシア人の生き方の説明は、それほど興味をそそりませんでした。
ロシア海軍の傑作
1831年、ニコライ1世の個人的な指示により19世紀前半の最も有名なロシアの船の1つである「パラダ」の礎石の敷設が行われました。フリゲート艦は1年後に打ち上げられ、20年以上にわたって使用されました。
異なる年の「パラダ」はNによって指揮されました。ナヒーモフ、P。モラー、I。ウンコフスキー。高度な技術データと乗組員の巧みな行動のおかげで、船は問題を抱えた船を繰り返し助けに来ました。それはまた他の国の海岸への長い旅行のために使用されました。この船は日本への最後の航海をしました-それは彼のエッセイでI.ゴンチャロフによって説明されました。 1855年に「パラダ」(フリゲートは2つの強力な台風に見舞われ、かなり使い古された)は、ハバロフスク地方の帝国(ソビエト)港の領土にあるポストヴァヤ湾で休息しました。
世界一周旅行
1852年に着手した外交使節団の目的年には、日本との貿易関係を確立し、ロシアに属するアラスカの査察を実施することが必要になった。経験豊富な乗組員が選ばれ、長い間準備が整いました。外交官のグループは副提督E.プチャチンによって率いられ、当時外国貿易局で働いていた作家I.ゴンチャロフが秘書になりました。フリゲートのパラダは、イギリス、インドネシア、南アフリカ、中国、フィリピン、そして大西洋、インド洋、太平洋の多くの小さな島々を通過しました。旅行全体はほぼ3年間続きました。
「フリゲート艦パラス」という本を書いた歴史
そして。ゴンチャロフは旅行についてのニュースを前向きに受け止め、それが彼の人生経験を著しく豊かにするだろうと述べた。彼は最初の日から旅行記に見たものすべてを書き始めましたが、その後のエッセイの紹介で、彼は旅行の最も重要な瞬間を芸術的な形で捉えたいだけだと述べました。海外からの印象に、ロシアのシベリアの生活の観察が追加されました:ゴンチャロフは、パラダが係留されたオホーツク海の海岸から陸路でサンクトペテルブルクに旅行しました。フリゲート艦は修理が必要で、それ以上の航海に耐えることができませんでした。
首都に戻ってから2か月後(1855年4月)「祖国の記録」に旅の最初のエッセイが登場しました。その後、3年間、ゴンチャロフは「マリンコレクション」に掲載されました。雑誌全体が1858年に発行され、すぐに読書家全体の注目を集めました。その後、著者が当初計画していなかった本「フリゲート艦パラダ」「」にさらに2つのエッセイが追加されました。最初はシベリアへの旅行の最終段階について、2番目は船のさらなる運命について話しました。
旅行記録の主な利点は記録された事実資料の豊富さと多様性、現象についてのメッセージ、それまでロシアの人々にはほとんど馴染みがなかった、作家の芸術的スキル。
"フリゲート"パラス "":本の要約
エッセイは詳細な説明ですさまざまな国での生活。さらに、著者の見解はしばしば批判的であり、外国人が誰であれ、それについての皮肉な発言を伴います。たとえば、ゴンチャロフによれば、英国文明はすべての生物を破壊します。ここのすべては計画通りに進み、魂のこもったものはありません。広いロシアの魂はこの生き方に反対しています。たとえば、シベリアでパンを育てようと決心した船乗りのソロキンの話を思い出します。彼のアイデアは成功しましたが、彼はそこで止まらず、新しい領域を開発し、ツングースと教会に彼の労働の成果を与えています。
思い出は特別な注意に値するロシアの貴族の生活について、船「パラダ」(しばしば彼の家と呼ばれる異国のフリゲート艦作家)に退屈した著者。これはのんびりとしたお茶会で、ソファに横になって静かに、終わりのない休日を過ごします。ゴンチャロフにとって、彼らはイギリス人の絶え間ない喧騒に匹敵しませんでした。
黒人と中国人は彼らのにおいが気に入らなかった特殊なオイルでこすったことも一因です。作家は日本人を狡猾で(年をとるほど愚かな顔をした)、鈍いと考えた。彼は、彼らの外界からの隔離システムを破壊し、人間化することが不可欠であると信じていました。しかし、野生の人々の利点は、イギリス人によって完全に失われた自然への近さでした。この点で、彼がパラダの全ルートに沿って実際に観察した植民地化の結果についての作家の結論は興味深いものです。作家によると、「野生の」中国人は、彼らの欠点を持って、文明化された英国人とアメリカ人の両方のマナー、行動の一般的な文化、そして自然の贈り物に対する態度を教えることができました。
この本も(初めて!)シベリアでのデカブリストの生活について。これは、作家とその代表者の何人かとの個人的な知り合いによって促進されました。揺るぎない精神の強さ、まさに生き方(非人間的な状況にもかかわらず、貴族の最高の代表者は彼らの小屋-サロンで必要なレベルの精神性を維持しようとしました)は作家に賞賛を呼び起こしました。
I.ゴンチャロフのスケッチからのいくつかの興味深い瞬間
現代の読者にとって、この本はその説明が興味深いです今日はばかげているように見えるものの。たとえば、ゴンチャロフの挨拶の習慣は、ゴンチャロフで笑いと皮肉を引き起こしました。 「最初に、彼らはお互いの手を引き裂こうとします」と彼は書いた。作家は、英国人男性が採用した挨拶の仕方がまもなくロシアに現れることをどうやって知ることができたのでしょうか。
もう一つの面白いエピソードは日本人に関するものです。船乗りは地元住民の一人に空のボトルを渡しました。これに続いて、日本の翻訳者は贈り物を取り戻すように頼みました。そして、「それ(ボトル)を海に投げ込む」という言葉に、彼はそれは不可能だと真剣に答えました。 「私たちはそれを持ってきます、そしてあなたはそれを投げるだけです...あなた自身。」これが地方自治体が密輸と戦った方法であることが判明しました。
これが私のやり方です。ゴンチャロフは、2年半の間祖国の故郷であり思い出させるだけでなく、インスピレーションの源でもあり、高度な芸術作品を生み出すことを可能にしたフリゲート「パラダ」です。