/ / Espressioni alate in latino con traduzione. Bella espressione in latino con trascrizione

Espressioni alate in latino con traduzione. Bella espressione in latino con trascrizione

A quanto pare, non c'è bisogno particolarespiegare che un numero enorme di cosiddetti slogan ed espressioni del folklore di molti popoli del mondo sono stati presi in prestito dalla lingua latina fin dall'antichità. Molti di noi oggi non prestano nemmeno attenzione a tali frasi, considerandole qualcosa di familiare e completamente ordinario. Ma, in sostanza, hanno un'origine molto antica. Considera le espressioni più famose in latino, che sono diventate, per così dire, dei classici.

Il latino e l'origine della lingua

Il latino in quanto tale per origine si riferisce ala famiglia linguistica indoeuropea dell'italico e il sottogruppo delle lingue latino-falische. Il periodo dell'origine di questa lingua può essere chiamato un intervallo di diversi secoli prima della nascita di Cristo. All'inizio si crede che fosse parlato da popoli, spesso chiamati latini. Ma questo è, per così dire, un concetto condizionale generale. Tra questi, i più famosi furono i romani.

L'impero romano

Il latino raggiunse il suo apice nell'Impero Romano, da qualche parte nel I secolo aC, durante il regno di Augusto. Molti storici chiamano questo periodo "l'età dell'oro" del latino.

espressione latina

Non sorprende che sia stato in questo momento cheespressioni in latino, che rimangono ancora nell'uso quotidiano. Le belle frasi in latino furono quindi usate molto ampiamente e la lingua esistette come adottata ufficialmente a livello statale fino alla caduta dell'Impero Romano d'Occidente e alla sua completa distruzione. Sebbene ufficialmente la lingua stessa sia considerata morta, si può non essere d'accordo con questo, ma ne parleremo più avanti.

Espressioni alate in latino nel mondo antico

Per quanto strano possa sembrare, l'Impero Romanoha dato al mondo un numero molto maggiore di frasi, proverbi e detti famosi rispetto alla stessa Grecia antica con i suoi miti e leggende. Il fatto è che quasi ogni espressione in latino di quel tempo ha, per così dire, un significato filosofico nascosto, costringendo a parlare non solo dell'alto, ma anche, per così dire, di scendere sulla terra. I miti greci, al contrario, sembrano molto favolosi e non hanno praticamente nulla a che fare con il mondo reale.

espressioni latine

Se fai una domanda a una persona su ciò che sal'espressione latina più famosa, che ci è pervenuta dall'Antica Roma, è molto probabile che risponda: “Venne, vide, vinse” (Veni, vidi, vici) o “Divide o domina” (Divide et impera) ”. Queste affermazioni appartengono al grande Cesare, così come la sua ultima frase: "Bruto, anche tu...".

Rapporto del latino con altre lingue

Al giorno d'oggi, puoi trovare spesso espressioni inlatino con traduzione. Tuttavia, l'interpretazione della traduzione è semplicemente scioccante per molti. Il fatto è che molti semplicemente non presumono che una frase familiare sia un'interpretazione di concetti latini. Ciò è dovuto al fatto che gli slogan comuni erano presenti non solo in latino. Moltissimi di loro lo sono diventati dopo essere entrati nella vita quotidiana in latino.

Probabilmente, molte persone conoscono la frase "Un amico è conosciuto inguai ”, si trova di solito in qualsiasi lingua, in qualsiasi folklore, in qualsiasi nazione. Ma in realtà può essere attribuito al concetto di quelle che oggi chiamiamo "espressioni in latino con traduzione", poiché inizialmente tale giudizio, forse anche mutuato da un'altra cultura, era espresso dai filosofi romani.

Grandi filosofi e pensatori

Filosofi e pensatori romani (e in generale, qualsiasi) -questa è una categoria separata che ha dato al mondo così tante frasi che ora la testa sta solo girando da pensieri profondi incorporati in questa o quell'espressione in latino.

frasi in latino

Ma cosa posso dire, molti pensatori del loro tempo,essendo anche di diversa nazionalità, esprimevano le loro frasi in latino. Almeno Cartesio con il suo detto filosofico "Penso, poi sono" (Cogito, ergo sum).

espressioni in latino con traduzione

Da Roma proviene la frase "So di non sapere nulla" (Scio me nihil scire), che viene attribuita a Socrate.

espressioni famose in latino

Filosoficamente molto interessanteguarda e molti detti dell'antico poeta romano Quinto Orazio Flacco. Molto spesso usava belle espressioni in latino (più sull'amore), che avevano un significato filosofico sottile e sottile, ad esempio la frase "Ama non ciò che vuoi amare, ma ciò che puoi, ciò che hai". È anche accreditato con la frase "Cogli l'attimo" o "Cogli l'attimo" (Carpe diem), così come il noto detto "La misura dovrebbe essere in ogni cosa".

latino in letteratura

Per quanto riguarda i letterati (scrittori, poeti odrammaturghi), non hanno aggirato il latino e molto spesso nelle loro opere hanno usato non solo frasi originali, ma anche espressioni in latino con trascrizione.

belle espressioni in latino

Ricorda almeno la poesia della poetessa ucraina Lesya Ukrainka "Contra sing spero" ("Spero senza speranza"). Ma in realtà, questa è proprio la frase latina "Contra spem spero" con lo stesso significato.

Espressioni latine con trascrizione

Puoi anche ricordare la poesia di A.Block, in cui usa l'espressione "La verità nel vino" ("In vino veritas"). Ma questa è la frase di Plinio. A proposito, i suoi discendenti, per così dire, hanno finito di pensare, e si è scoperto "In vino veritas, ergo bibamus!" ("La verità è nel vino, dunque, beviamo!"). E ci sono molti esempi del genere.

Espressioni alate in latino nel mondo moderno

In generale, molti saranno sorpresi dal fatto che oggi usiamo frasi ben note, senza pensare davvero alla loro origine. Comunque, queste sono per lo più espressioni in latino con traduzione.

Vediamo cosa ci resta del latinoeredità. Certo, molte belle espressioni in latino sono molto popolari nel mondo moderno, ma sono le frasi filosofiche le più diffuse. Chi non conosce espressioni così note come "Il silenzio è un segno di consenso", "La cosa grande è l'amore", "Attraverso le spine alle stelle", "Non discutono sui gusti", "Per fare un elefante di una mosca", "Non c'è fumo senza fuoco" ( nell'originale "Dove c'è fumo, c'è fuoco proprio lì"), "Se vuoi la pace - preparati alla guerra", "Una donna è sempre mutevole e instabile", "Ognuno è fabbro della propria felicità (destino)", "L'ignoranza della legge non esime dalla responsabilità" , “Oh, i tempi! Oh, buone maniere! "," A proposito dei morti - o buoni o niente "," Con fuoco e ferro (spada) "," Platone è mio amico, ma la verità è più cara "," Il destino aiuta i coraggiosi (fortuna) " ("Il coraggioso accompagna (patronizza) la fortuna")," Vanità delle vanità, tutto è vanità "," Pane e circhi "," L'uomo è un lupo per l'uomo "," La lingua è il tuo nemico "(nell'originale" La lingua è un nemico delle persone e un amico del diavolo e delle donne ")," Chi è avvertito è salvato, "ecc.? Ma forse la frase più sacra è "Memento mori" ("Vivere, ricorda la morte").

Come puoi vedere dagli esempi sopra, questofamose espressioni in latino, tradotte in diverse lingue del mondo e talvolta interpretate a modo loro. Si si! Questo è esattamente ciò che abbiamo ereditato dai nostri antenati.

D'altra parte (e questo è naturale), trafrasi alate si possono trovare anche espressioni che sono arrivate in latino da altre culture. Molto spesso questa è saggezza orientale. In qualche modo, è anche simile al ragionamento filosofico che un tempo era espresso molto tempo fa dai pensatori dell'Impero Romano. E non c'è nulla di sorprendente in questo, perché quasi tutte le culture dei popoli della Terra sono interconnesse in un modo o nell'altro.

conclusione

Riassumendo un certo risultato, puoi vedere che tuttola storia dello sviluppo della lingua, della cultura e della società latina ha dato al mondo così tante frasi ed espressioni che si ricordano involontariamente le parole del Capitano Blood dal romanzo di Raffaello Sabatini: "Onestamente, gli antichi romani erano persone intelligenti". Se qualcuno non ricorda o non lo sa, prima ha pronunciato la sua espressione preferita in latino "Audaces fortuna juvat" ("Il destino aiuta gli audaci").

E tutti coloro che sostengono che il latino abbia torto non hanno ragione.lingua morta. A parte il fatto che ora è usato in medicina, vale la pena notare che anche il cristianesimo non lo dimentica. Ad esempio, il latino oggi è la lingua ufficiale della Santa Sede, del Vaticano e dell'Ordine di Malta.

espressione latina

Apparentemente, e lì nella comunicazione quotidianamolto spesso si possono sentire slogan, per così dire, adattati alle Sacre Scritture, o espressi da alcuni teologi, che nello stesso Medioevo non erano una rarità.

Ecco perché non solo il latino stesso, ma anche molte persone che hanno contribuito al suo sviluppo e alla sua prosperità, godono di grande amore e rispetto tra i discendenti riconoscenti.

A volte arriva persino al punto che alcune persone usano detti alati latini nei tatuaggi!

Tuttavia, puoi trovare molte frasi ed espressioni,è diventato alato, ma nessuna singola fonte, anche sul World Wide Web, può fornire un elenco completo. Nella migliore delle ipotesi, puoi trovare le frasi più famose o più comuni. E quanto resta sconosciuto e sconosciuto, nascosto dietro il velo della storia...