/ / Regola di divisione in sillabe e avvolgimento automatico

La regola di dividersi in sillabe e portare parole

Когда кто-либо начинает учиться читать или Per imparare qualsiasi lingua straniera, all'inizio è necessario che impari le lettere. Quindi le sillabe sono costruite dalle lettere studiate, dalle parole successive, dalle frasi e così via. E anche se spesso sembra che la sillaba sia solo un altro piccolo passo sulla strada per imparare i segreti della lingua e che sia molto piccola e svolga un ruolo insignificante, molto dipende dalla capacità di dividere correttamente le parole e trasferirle. Pertanto, è molto importante conoscere la regola della divisione in sillabe, perché senza di essa una persona non può padroneggiare completamente l'alfabetizzazione.

Sillaba: cos'è?

Prima di imparare a dividere in sillabe, vale la penacapisci di cosa si tratta Una sillaba è una unità parlata minima di parlato costituita da uno o più suoni. In altre parole, una sillaba può essere chiamata una combinazione di suoni pronunciata in un respiro.

regola sillaba

In russo e inglesesolo le vocali hanno una sillaba (sono chiamate sillabiche), quindi il loro numero in una parola è uguale al numero di sillabe. Ad esempio, nel nome "Ma-ri-i" ​​ci sono 3 vocali di suono, e quindi la parola è divisa in tre sillabe.

Perché abbiamo bisogno di una sillaba

Nonostante la sua apparente semplicità, apprende le sillabePer molti anni furono ingaggiati i linguisti più importanti. Alcuni di loro hanno espresso la teoria secondo cui la sillaba non significa nulla. Tuttavia, si sbagliavano. A differenza della divisione parole per la sillabazione, che aiuta a scrivere correttamente, la divisione delle parole in sillabe non è così importante per l'ortografia. Ma dipende dalla pronuncia corretta delle parole da parte dell'uomo, e questo è di grande importanza quando si impara una lingua straniera. Quindi, in inglese, il tipo di sillaba influenza la pronuncia delle vocali. Nella lingua nativa, questo contribuisce a un discorso bello e letterale. Inoltre, non dimenticare l'enorme ruolo che le sillabe svolgono nella versificazione. Dopo tutto, tutti i sistemi di versificazione sono basati su alcune delle loro proprietà.

Tipi di sillabe russe per posizione e struttura

Per padroneggiare la regola della divisione in sillabe,è necessario sapere quali tipi esistono in una particolare lingua studiata. In russo, i tipi di sillabe si distinguono per la loro posizione nella parola, per la struttura della sillaba, in relazione allo stress e alla sonorità (tono).

lingua delle sillabe

Quindi, in base alla posizione, le sillabe sono divise in: iniziale, centrale e finale.

Per struttura, le sillabe sono divise in tipi:

1) Aperto - termina con un suono vocale. Ad esempio, la parola "Ka-te-ri-na" è composta da quattro sillabe, tutte terminano con suoni vocalici, quindi tutte queste sillabe sono aperte.

2) Chiuso: termina con un suono di consonante. Ad esempio, la parola "Mar-ga-ri-ta" ha quattro vocali, il che significa che ci sono quattro sillabe. Il primo termina nella consonante "p" ed è chiuso, tutti gli altri - nelle vocali e sono aperti.

Vale la pena notare che in russo, la parte del leone è composta da sillabe aperte, grazie alle quali il discorso sembra molto piacevole. Allo stesso tempo, ce ne sono molti chiusi in russo.

A seconda di quale lettera è all'iniziosillabe, distinguere i tipi velati (con una consonante) e aperti (con una vocale). Ad esempio, la parola "ar-buz", in questo caso la prima sillaba è scoperta e la seconda è coperta.

Tipi di sillabe russe in relazione a stress e sonorità

Per accento, le sillabe della lingua russa, così come nella maggior parte degli altri, sono divise in accentate e atone. Puoi anche evidenziare sia pre-shock che post-shock.

Per sonorità, ci sono:

1) Sonorità costante - in tali sillabe c'è solo una lettera: "A-sya".

2) Rising sonority - una tale sillaba consistedue o più lettere, il grado di sonorità in esso aumenta da una consonante a una vocale. Nello stesso esempio "A-sya", nella seconda sillaba la sonorità aumenta da "c" ad "a".

3) Sonorità discendente - in questa sillabala sonorità diminuisce da vocale a consonante. Questa caratteristica è più adatta per le sillabe chiuse. Nel nome "Ba-hti-yar", le prime due sillabe sono con una sonorità ascendente e l'ultima con una discendente.

4) Ascendente-discendente - dapprima la sonorità aumenta, e alla fine della sillaba diventa discendente: "Sparta".

5) Discendente-ascendente - all'inizio di una sillaba la sonorità diminuisce, e poi risorge: "acro".

I principali tipi di sillabe in inglese

Per quanto riguarda il russo, per l'inglesela divisione delle sillabe (sillaba) in accentate (lo stress cade) e non accentate (lo stress non cade) è caratteristica. Tuttavia, per la lingua britannica, questo è più importante che per la nostra, perché solo sei lettere vocali della lingua inglese trasmettono fino a ventiquattro suoni - ogni lettera ha quattro letture ed è il tipo di sillaba accentata che determina quale suono la lettera trasmetterà in questo caso.

regole per la divisione in sillabe in inglese

Esistono sei tipi di sillabe in inglese:

1) Chiuso: termina in una consonante (eccetto "r").

In tale sillaba, il suono della vocale viene letto brevemente, un esempio lampante è la ben nota parola "cane", costituita da una sillaba chiusa.

2) Aperta: come in russo, la sillaba termina con una vocale e si legge nello stesso modo in cui è presentata nell'alfabeto. Ad esempio, la parola "ze-ro" è composta da due sillabe aperte.

3) Con una "e" impronunciabile (e silenziosa) - questa letteranon pronunciato, sebbene crei una sillaba. Il suo ruolo principale è quello di dare alla vocale principale della parola un suono più lungo: "smi-le" - due sillabe, con una vocale pronunciata. Alcuni linguisti combinano questo tipo con il precedente.

4) Con vocale accentata e "r" (controllata da r) - in questa sillaba, la consonante "r" non è leggibile, ma segnala che la vocale prima di essa sarà lunga: "calda".

5) Con un gruppo di vocali (squadra di vocali) - una tale sillabaconsiste di parecchie vocali, che sono più spesso pronunciate come un suono lungo e significano una sillaba ("pulita"), a volte come una breve ("pane"), e talvolta anche due suoni ("ragazzo"). Questo tipo è dovuto alle peculiarità della lingua inglese e non ha analoghi in russo.

6) Con una consonante e "le" (consonante + le) - questo tipole sillabe possono essere distinte solo in parole polisillabiche, ad esempio "piccolo". Quando si pronuncia "e" diventa sorda, quindi a volte questa specie non si distingue come una specie separata, ma è combinata con muta-e.

Per memorizzare tutti i tipi di sillabe in lingua inglese utilizzare la parola mnemonica "CLOVER".

Tipi aggiuntivi di sillabe in inglese

Va notato che insieme ai tipi principalisillabe, in inglese a volte si distinguono quelle aggiuntive. Questi includono il settimo tipo di sillaba - con una "r" non pronunciabile dopo una vocale sotto accento e prima della "e" (vocale + re), dove "r" non è pronunciata, per esempio, in "fuoco".

lingua delle sillabe

Inoltre, a volte una vista con dittonghi, ad esempio "guarda", è separata dalla vista squadra vocale.

Regole per la divisione in sillabe in russo

Nella nostra lingua, dividi significativamente le parole in sillabepiù facile che in inglese, poiché non ci sono vocali impronunciabili. Il principio principale è: quante vocali ci sono in una parola - tante sillabe. Ad esempio, la divisione in sillabe "lingua" avviene in questo modo "y-zyk", ci sono due sillabe nella parola, ma trasferendo la parola diventerà una sillaba inseparabile e non sarà possibile trasferirla.

come dividere in sillabe

Una sillaba può essere composta da una (se è una vocale) epiù lettere. Se contiene più di una lettera, inizierà necessariamente con una consonante, cioè sarà coperta. Ad esempio, il nome "Julia" è diviso per "Yu-li-ya" e non "Yul-i-ya".

Quando ci sono più consonanti in una parola di seguito(non importa se è accoppiato o meno), si riferiranno alla sillaba successiva - creeranno una sillaba coperta. Ad esempio, "o-bre-che-nny", la prima lettera "e" attirava la combinazione "br", ma la "e" successiva era in grado di tirare la "h" a se stessa per formare una sillaba coperta, e "y" ha ottenuto un paio di lettere "Nn".

Tuttavia, se la combinazione di lettere inizia con un sonoro(m, m, l, l, nb, n, ry, p, y), allora questo suono si riferisce alle vocali precedenti ("va-ler-yan-ka"). Tranne nei casi con sonoranti accoppiati ("ca-pilastro"), che, come ogni consonante accoppiata, non sono separati.

Se la parola contiene combinazioni di consonanti,che suonano come un suono (ad esempio, "ts" / "ts", che si pronuncia come [ts] o "zzh" - lungo [w]), quindi non possono essere separati, si riferiscono interamente alla seguente sillaba: "we-ts" ... Ma vale la pena notare che in questo caso, la divisione in sillabe e le regole per la sillabazione delle parole saranno radicalmente diverse. Lo stesso esempio "lavaggio" quando si divide per il trasferimento sarà simile a "lavaggio-lavaggio".

In russo, la maggior parte delle sillabe sono aperte e,di solito si trova nel mezzo di una parola ("Mary-na"). Le sillabe chiuse sono quasi sempre nella desinenza ("Vla-di-mir"). Le uniche eccezioni sono quelle chiuse, che terminano con un suono sonoro spaiato ("Ya-mai-ka"), possono trovarsi nel mezzo di una parola.

Regole per la divisione in sillabe in inglese

Stranamente per l'inglese, in questa lingua ci sono regole chiare sulla questione delle sillabe.

regola sillaba

Come il russo, il numero di vocaliuguale al numero di sillabe. Pertanto, la parola "macchina" consiste di una sillaba, proprio come la parola "mi piace", anche se "i" in questo caso significa due suoni, e la "e" alla fine della parola è generalmente muta. Questo esempio illustra la seconda regola della divisione in sillabe: le vocali impronunciabili non possono creare sillabe, proprio come una vocale in un dittongo ("discorso" - il dittongo "lei" è pronunciato come un suono lungo [i], e quindi l'intera parola è una sillaba ).

A differenza del russo, in inglese qualsiasile consonanti, comprese quelle accoppiate, sono sempre separate: "din-ner". L'eccezione sono i digrafi (una combinazione di più consonanti pronunciate come un suono) "ch", "sh", "th", "wh", "ph".

Una consonante tra due vocali si riferisce sempre alla vocale successiva ("e-vil"), a meno che la consonante sia molto breve ("cab-in").

La consonante prima di "le" ([l]) attrae la consonante precedente: "a-ble", eccetto per la combinazione "ck" - "tick-le".

Per quanto riguarda le parole composte, qui la divisione delle parolesulle sillabe (la regola è simile alla lingua russa) si verifica anche secondo le basi ("house-boad"). Puoi anche separare suffissi e prefissi ("riscrittura", "insegnante"). Quando le consonanti accoppiate si trovano al confine della radice e del suffisso "ing" a causa dell'aggiunta di questo suffisso ("stop-ping"), vengono separate.

Regole per la sillabazione delle parole in lingua russa

Sembrerebbe che le regole per la divisione in sillabe e perla sillabazione dovrebbe essere la stessa, ma molto spesso non è così. Il fatto è che la divisione per il trasferimento si basa su altri principi, sebbene molti di essi siano simili ai principi della divisione delle sillabe.

divisione in sillabe e regole di sillabazione delle parole

La differenza principale è la violazione del principio"Numero di vocali = numero di sillabe", perché quando si divide una parola per la sillabazione, non è possibile strappare una lettera, inclusa "b", "y", "b" o una vocale. Ad esempio, se dividi la parola "Na-ta-li-ya" per sillabe, verranno fuori quattro sillabe, ma se trasferisci solo tre sillabe "Na-ta-lia".

Quando ci sono più consonanti in una parola di seguito, puoi dividerle secondo i tuoi gusti: sia "te-kstu-ra" che "te-stu-ra".

È vietato trasferire parole abbreviate ("NIINUINU"), ma le parole composte costituite da più radici possono essere divise per radici ("abbigliamento speciale").

Quando due consonanti identiche coincidono,situato tra due vocali, sono separate ("be-zi-mean-ny"). Se una delle consonanti accoppiate fa parte della radice e l'altra fa parte del suffisso, allora vengono lasciate insieme: "class", ma "cool".

La consonante alla fine della radice prima del suffisso non deve essere strappata, sebbene questa regola non sia rigida: "Voronezh-sky".

L'ultima consonante del prefisso ne è vietatatear off: "under-carry". Nel caso in cui la radice inizi con una vocale, il prefisso stesso è separato ("no-rejection"), poiché la prima vocale non può essere rimossa dalla radice, così come la "s" prima della radice, dopo il prefisso ("raz-skat").

Principi di sillabazione delle parole per sillabe in inglese

Come sai, la caratteristica principale di questa linguaè che la maggior parte delle parole in esso sono scritte non secondo regole chiare, ma secondo la tradizione. Pertanto, ci sono spesso più eccezioni delle regole stesse. Lo stesso principio si applica alla regola della divisione in sillabe. Poiché non ci sono istruzioni ufficiali su questo nella grammatica della lingua inglese, tutti sono guidati da esempi di sillabazione delle parole registrati in dizionari noti.

Dizionari inglesi più moderniil linguaggio suggerisce di trasferire le parole secondo il principio fonetico, cioè basandosi sulla divisione delle parole in sillabe. Questa regola consente un cambiamento nel luogo del trasferimento, quando cambia la pronuncia: "bi-o-lo-gi-cal", ma "bi-ol-o-gist". Tale instabilità non consente di formulare una regola chiara per il trasferimento di suffissi e prefissi della lingua inglese. In particolare, alcuni dei suffissi più comuni "ed" e "ing", che sono più spesso riportati, ma in alcuni casi sono inseparabili. A causa di questa confusione e sfumatura, la maggior parte dei servizi online non trasferisce affatto le parole inglesi.

regole per la divisione in sillabe e per il trasferimento

Nonostante tutto, ci sono diversi principi generali che possono aiutarti a navigare su come trasferire una particolare parola inglese.

1) Se la combinazione di lettere vocale + consonante + vocale suona come una sillaba, allora sarà riportata (particolarmente caratteristica della muta "e"): "torta".

2) Se ci sono più consonanti dopo una vocale con un suono breve, il trasferimento viene effettuato dopo la prima di esse: "suo-torico".

3) Il trasferimento del suffisso "ing" viene effettuato secondo lo stesso principio della divisione delle sillabe.

4) Per dittonghi vocalici e vocali lunghe alla fine di una sillaba, la sillabazione viene fatta immediatamente dopo di loro: "sea-son"

5) La sillabazione è posta dopo una vocale breve (se dopo di essa è presente una consonante o digrafi "ch", "sh", "th", "wh", "ph"): "per-il".

6) Nella maggior parte dei casi, i prefissi e i suffissi nei gufi inglesi sono separati da un trattino: "me-morial".

7) Le parole composte vengono trasferite nello stesso modo in cui sono divise in sillabe - secondo le loro basi costitutive.

8) Gli omonimi (parole con significati diversi, ma la stessa ortografia) possono essere trasferiti in modi diversi, a seconda del significato, quindi bisogna stare attenti: "re-cord", ma "rec-ord".

Sia per il russo che per l'inglesele sillabe sono di grande importanza. Le regole di divisione in sillabe e la sillabazione delle parole per loro sono in molti modi molto simili tra loro, sebbene abbiano una serie di differenze dovute alle caratteristiche di ciascuna. Vale la pena notare che, conoscendo le regole di base, comprendendone la natura e le caratteristiche, in molti casi è possibile trasferirle per analogia in un'altra lingua.