Quando leggi letteratura classica, a volteti imbatti in parole il cui significato è sconosciuto. Inoltre, ne senti molti per la prima volta. Ciò non sorprende, perché la lingua russa, come qualsiasi altra al mondo, è piuttosto dinamica, ogni anno compaiono nuove parole, mentre altre sono fuori uso. Così è successo con la parola "Izhitsa". Questa parola può essere trovata in Nikolai Vasilyevich Gogol nella sua opera "Il racconto di come Ivan Ivanovich ha litigato con Ivan Nikiforovich".
valore
Molte persone conoscono l'esistenza dell'antico slavo ecclesiasticol'alfabeto, che era il primo cirillico e consisteva di 45 lettere. È stato originariamente formato nel IX secolo per trasmettere informazioni nelle lingue antico slavo ecclesiastico e slavo ecclesiastico.
Quindi, Izhitsa è una lettera di questo alfabeto,che più tardi era nell'alfabeto russo pre-riforma. Si può presumere che il segno con nome sia nato grazie a un altro - upsilon, che ora è in alfabeto greco. Izhitsa è stato utilizzato in russo per denotare la moderna lettera "i". E a volte si trova anche nelle parole della lingua greca.
Schermo
La parola "Izhitsa" aveva un numero enorme di variantilineamenti. Questa lettera era rappresentata in modi diversi: sembrava una "y" moderna, poi sembrava il numero 8 con la parte superiore aperta. Il suo valore numerico in antico slavo ecclesiastico è 400.
Izhitsu era usato raramente come nell'anticola scrittura, quindi nel 19-20 secolo. A volte intendeva "u". Se era usato con "o", allora aveva solo il significato della moderna lettera "y". Inoltre, inizialmente questa combinazione era tipo "oh", quando non c'era abbastanza spazio, "y" andava in cima alla "o", così si otteneva quel famoso segno, simile al numero troncato 8.
Trasformazione
Izhitsa è la lettera che è stata tentata molte volteripristinare e poi "distruggere" di nuovo. Così era nel XIV secolo. Quindi si è deciso di ripristinare questo segno, o meglio la sua copia greca - upsilon. A quel punto, la lettera perde la sua "coda inferiore" e quindi viene modificata. A proposito, è l'ultima versione di Izhitsa che ora può essere trovata nei libri di chiesa.
Lettura
A quel tempo era difficile leggere correttamente l'Izhitsa.definire. A seconda della combinazione con altri segni, potrebbe essere letto come "e", "y" e anche "v". Anche formalmente, la presenza di un bloccante ha influenzato la lettura di questo segno. Se c'è un'enfasi sopra il segno, allora questa è la vocale "e", se non c'è niente, allora la consonante "in".
Era anche comune trovare l'uso dikendema o diaresi. Questi elementi provenivano dalla lingua greca. Ma va notato che anche con questo, i segni non potrebbero essere elementi indipendenti dell'alfabeto.
lingua russa
In russo, Izhitsa è una lettera che colpiscedopo l'alfabeto della chiesa e nell'alfabeto russo. Questo è accaduto sotto Pietro I. Proprio all'inizio del 1700. il re introdusse un sistema di scrittura semplificato, in cui l'alfabeto eliminava alcune lettere e apici. Contemporaneamente è stata cancellata anche Izhitsa.
Dopo un paio d'anni, si è deciso di ripristinarlocartello. Nel 1735 fu nuovamente "sepolta". E dopo 23 anni, è stato nuovamente restaurato. Alla fine del Settecento si decise di cancellarlo e all'inizio dell'Ottocento fu nuovamente restaurato. E sebbene nel 1857 provassero di nuovo a rimuovere l'ichitsu, questa proposta fu ignorata, poiché il segno era già raro. Veniva usato sempre meno, a volte anche posto tra parentesi, a indicare la rarità d'uso.
All'inizio del 20 ° secolo, un certo attivoIzhitsa, anche se solo da un paio d'anni. Nel 1917 ebbe luogo una riforma dell'ortografia, in cui questo segno non era affatto menzionato. Ma c'è la certezza che è stato allora che Izhitsu è stato completamente cancellato. Almeno questo è ciò che dice la Great Soviet Encyclopedia.
In effetti, la lettera è scomparsa gradualmente quandoapparve l'alfabeto civile di Pietro. Alcuni in seguito iniziarono a credere che l'apparizione della lettera "y" fosse collegata precisamente con l'izhytsa, sebbene si supponga che lo stile "U" non sia una continuazione di "Ѵ, ѵ", ma una trasformazione di "uk" .
Altre opzioni
Sulla parola "Izhitsa" dizionario etimologico di Krylovdice che è una lettera dell'alfabeto cirillico, che occupava la 42a posizione. In precedenza era stato preso in prestito dall'alfabeto antico slavo. La base per la formazione di questo segno era il "giogo". Si ritiene inoltre che il contorno assomigli a un giogo, che ha la forma di un arco ed è indicato dalla parola "giogo".
Oltre al fatto che Gogol ha menzionato Izhitsu, parlando della forma della bocca di uno dei personaggi nel suo lavoro, ci sono anche dei detti. Ad esempio, "prescrivere un ichitsa" significa punizione con le verghe.