Come contattare una donna sconosciuta in Russia?Non esiste un trattamento universale: una ragazza, una donna, una signora, una giovane donna - ognuno usa queste e altre opzioni secondo i propri gusti. Gli stranieri stanno un po 'meglio con questo: Fröken e Frau in Svezia, Froline e Frau in Germania, Senorita e Senora in Spagna, Mademoiselle e Madame in Francia, Miss e Mrs nei paesi di lingua inglese - Inghilterra, USA, Australia, Canada e un certo numero di altri ... Sembra che non ci sia molta differenza tra queste parole. Eppure, ci sono sfumature che non sono note a tutti.
Sembrerebbe, perché separare così rigorosamente Mrs. ePerdere? La differenza è in due lettere e ci sono molte domande. Qual è il modo migliore per rivolgersi a una donna sconosciuta? Sorgono molti dubbi quando si tratta non di comunicazione personale, ma di corrispondenza commerciale.
La differenza tra Miss e Mrs è questail primo indirizzo si applica alle donne giovani e non sposate non familiari, mentre il secondo si applica solo alle donne sposate e vedove. La "signora" può essere definita una signora anziana se non c'è certezza sul suo stato civile.
![signora e signorina differenza](/images/novosti-i-obshestvo/missis-i-miss-raznica-est-ili-net.jpg)
Per quanto riguarda la corrispondenza commerciale, è passato molto tempola situazione è già più semplice, dal momento che è sempre più utilizzata la versione neutra "Ms", che non si concentra sullo stato civile dell'interlocutore. Sebbene in alcuni
![differenza tra miss e mrs](/images/novosti-i-obshestvo/missis-i-miss-raznica-est-ili-net_2.jpg)
Eppure, in alcuni casi, in una lettera commercialelo stato civile può e deve essere sottolineato. Questo viene fatto, ad esempio, negli inviti ufficiali ad alcuni eventi quando sono previsti
![signorina e signora differenza](/images/novosti-i-obshestvo/missis-i-miss-raznica-est-ili-net_3.jpg)
Ma, forse, in futuro e in questi casi ci sarannousa qualcosa di neutro, dal momento che i sentimenti femministi imperversano in Europa con forza e forza. Le donne non sono dell'umore giusto per pubblicizzare il proprio stato civile, quindi considerano sessismo l'uso di appelli separati per donne sposate e non sposate. L'anno scorso in Francia era già stato vietato l'uso dell'indirizzo "Mademoiselle" nei documenti ufficiali, che è stato sostituito da "Madame".
Quindi, nelle chiamate "Signora" e "Signorina" la differenzaancora abbastanza grande finora. E il punto qui non è nello stato civile, ma, piuttosto, nell'atteggiamento di coloro che lo circondano. In futuro, forse, ci sarà ancora una cosa non solo nella corrispondenza commerciale, ma anche nella comunicazione personale, ma per ora resta da chiedersi quale parola sia ancora meglio usare.