Frazalni glagoli osobito su obilježje engleskog jezika. Često se nalaze i u svakodnevnom govoru i u beletristici.
Bit fraznih glagola
U kombinaciji s prilozima ili prijedlozima, značenjeglagol se mijenja djelomično ili u potpunosti. Jedna od čestih pogrešaka početnika je pokušaj prevođenja svake pojedine riječi. Ali ako govorimo o konstrukcijama ili stabilnim frazama, poput idioma ili fraznih glagola, treba imati na umu da su to nedjeljive semantičke jedinice.
Stoga ovoj temi treba posvetiti posebnu pozornost iZa početak razradite barem najčešće frazalne glagole engleskog jezika: get, take, do, go, break, make, look itd. Svakoj grupi treba dati dovoljno vremena, radeći s primjerima i vježbama za prijevod i parafraziranje. Glavni je cilj učiniti ih dijelom vašeg aktivnog rječnika i početi ih koristiti u razgovoru.
Glagol dobiti: osnovno značenje i oblici
Ova riječ pokriva vrlo širok raspon značenja. Najčešće opcije prijevoda su sljedeće:
- dobiti, dobiti, dobiti;
- kupi kupi;
- imati, imati;
- generirati, proizvesti;
- pokupiti (o bolesti), zaraziti se;
- get + pridjev - postati (na primjer, pada mrak - smračuje se)
Ovo nije cjelovit popis mogućih vrijednosti.Prilikom prevođenja uvijek biste trebali obratiti pažnju na popratne riječi i prevesti u kontekstu. Get odnosi se na nepravilne glagole: get, got, got. U američkoj verziji dobiva se oblik particip prošlog (treći stupac tablice).
Frazalni glagol get: popis najčešćih kombinacija
Slijedi popis najčešćihkombinacije dobiti + prijedlog ili prilog. Neke fraze imaju nekoliko mogućnosti prevođenja. Da biste odabrali onu koja vam treba, obratite pažnju na susjedne riječi. Ispravnost prijevoda ovisi o razumijevanju konteksta.
Razmislite o fraznom glagolu get + prijedlog.
dobiti | oko | 1) hodati, putovati, voziti se |
uz | 1) učiniti dobro 2) nositi se (s poteškoćama), slagati se (bez ičega) | |
zajedno sa (smb.) | slagati se (s nekim), slagati se, naći zajednički jezik | |
na | 1) dobiti, dobiti | |
po | 1) biti valjani, prihvatljivi 2) sastavljanje kraja s krajem 3) nekažnjeno proći, izvući se, "voziti" | |
u | 1) ući (u sobu) | |
u | obući, obući | |
isključiti | 1) izaći 2) izbjeći kaznu 3) skinuti (odjeću) 4) čist (od boje) | |
on | 1) obući | |
na (sa) | 1) uspjeti, napredovati 2) slagati se, biti u dobrim odnosima | |
van | 1) izaći | |
nad | 1) prijeći, popeti se, prijeći 2) ozdraviti, oporaviti se (nakon bolesti) 3) prijenos (informacije, informacije) 4) nadvladati | |
kroz | 1) završiti, završiti 2) položiti ispit 3) proći 4) otpad (vrijeme, novac) | |
gore | 1) ustati (iz kreveta) 2) ustati, pojačati (o vatri, vjetru) 3) organizirati (party) 4) scena (predstava u kazalištu) |
Predstavljamo vam frazni glagol get + adverb (ili prilog i prijedlog).
dobiti | preko | prijeći, prijeći |
naprijed | prestići, uspjeti | |
daleko | 1) idi, idi 2) spasiti, riješiti se | |
daleko sa | siđite suho, lako se skida | |
leđa | povratak, povratak | |
dolje | 1) spustiti se, spustiti se, pucati 2) potisnuti, ugnjetavati | |
do | sjednite učiti, zauzmite | |
krug | 1) nagovoriti, natjerati vas da to učinite na svoj način, osvojiti 2) zaobilaznica (pravilo, zakon, upute) |
Frazalni glagol get: primjeri uporabe
Nastojeći zapamtiti popise riječi i frazavjerojatno neće dovesti do dobrog rezultata. Da biste ovladali bilo kojim pravilom i novim rječnikom, morate što prije pokušati primijeniti naučeno gradivo u praksi. Slijedi nekoliko primjera najčešćih fraza:
- Glasina ima dobio oko svugdje, posvuda. - Glasine se šire posvuda.
- Djeco, snaći se tvoja domaća zadaća. - Djeco, započnite domaću zadaću.
- On prešao preko ulica. - Prešao je ulicu.
- želim prići istina. - Želim saznati istinu.
- Neće moći maknuti se za praznike. “Neće moći otići na odmor.
- Posudio sam mu novac prije dva tjedna i želim dobiti to leđa... “Pozajmio sam mu novac prije dva tjedna i želim ga vratiti.
- Ovo je oblačno vrijeme dobivanje mi dolje... - Ovo oblačno vrijeme me deprimira.
- Bio je bolestan, ali sada je bolestan prebroditi... - Bio je bolestan, ali sada se oporavlja.
Vježbe s odgovorima
Još jedan dobar način savladavanja fraznog glagola get je odraditi nekoliko vježbi za automatizaciju vaših vještina prevođenja, zamjene riječi ili zamjene sinonima.
1. Prevedi na engleski:
- Sutra želim uzeti za engleske knjige.
- Hladno. Staviti na tvoj kaput.
- Kad je autobus stao, ona izašlo prvi.
- Navečer ruža (povećana) vjetar.
- Priče širenje svugdje, posvuda.
2. Get over je frazalan glagol koji ima nekoliko mogućnosti prevođenja. Zadatak je prevesti ruske rečenice pomoću njega:
- Znam da bih trebao nadvladati ove poteškoće.
- Jako dobro svira klavir, ali vi ne možete prenijeti u drugačije je.
- Ona ide na bolje nakon gripe.
- ne mogu nadvladati takva udaljenost.
- Neki dječak popeo se preko ograde.
Odgovori 1
- Sutra želim doći do engleske knjige.
- To je hladno. Naprijed tvoj kaput.
- Kad je autobus stao ona je prva Izađi.
- Navečer vjetar ustao.
- Priče jesu kretanje svugdje, posvuda.
Odgovori 2
- Znam da moram preboli te poteškoće.
- Jako dobro svira klavir, ali nije u mogućnosti dobiti to nad drugome.
- Ona je prebroditi dimovod.
- Mogu "t preboli takva udaljenost.
- Dječak prebolio sam ograda.