Ruski jezik je bogat i raznolik.Ruski govor obiluje raznim frazama, poslovicama, izrekama i šalama. Izreke o ljubavi, obiteljskom životu, dobru i zlu iskustvo su naroda koje prenosi s koljena na koljeno. Pribjegava li moderna osoba, u eri računala i senzora, „djedovim učenjima“, koristi li folklor u svom govoru?! I mogu li se ljudi koji su zaboravili učenja svojih predaka nazvati velikom nacijom, čak i na takav "svakodnevni način"? ..
Poslovica i izreka. Pronađi razlike
U svom govoru Rus je navikao koristitiposlovice i izreke, dajući vašim riječima emocionalnu obojenost i "tajno" značenje. Izreke o ljubavi, prijateljstvu, radu, dobru i zlu vrlo su čvrsto utemeljene u našoj kulturi. Svatko iz škole poznaje izraze poput "ne možete lako uloviti ribu iz ribnjaka" ili "lošu uslugu". Svatko od nas barem je jednom upotrijebio izraz "novac u kanalizaciji" ili "kratkoća je sestra talenta".
Naravno, nitko ne razmišlja o tome što je od toga poslovica, a što izreka. Vremenom su se te granice vrlo zamutile i samo rječnik može razjasniti.
Izreka je neovisna izreka koja prenosiznačenje i mudrost. Često su riječi poslovice rimovane, vrlo jednostavne i lakonske. Lako ih je zapamtiti i koristiti ih kao neovisne fraze. Mudrost i istina, testirane generacijama, prenose se u poslovicama: "Bolje je jednom vidjeti nego sto puta čuti."
Poslovica je riječ ili fraza kojauključeno u ponudu. Iako se može koristiti i kao neovisan izraz, s "sjenom potcjenjivanja" na kraju. Izreke su osmišljene kako bi naglasile emocije govornika, često su ironične naravi. Obično izreka ne sadrži poučno opterećenje i može se lako ukloniti ili zamijeniti rečenicom. S njima govor postaje živahniji: "mačka je zaplakala", "glupiraj se".
Uloga poslovica i izreka
Budući da poslovice nose iskustvo generacija, one su uprije svega, dizajnirani su da pruže potporu, utjehu i daju smjer nekoj osobi. Izreke nisu nastale niotkuda, one se temelje na stvarnim ponavljajućim slučajevima i predstavljaju zaključak da je osobu bilo kojeg političkog i vjerskog nazora bolje slušati. Izreke o dobroti i ljubavi, obitelji i poslu prenose se s oca na sina.
Izreke također učvršćuju svoju važnost godinama. Oni ukrašavaju, unose raznolikost u govor i kulturna su baština ljudi.
Izreke i izreke o ljubavi
"Ne možete narediti svoje srce" ili "Ne možete biti prisilno slatki" - u Rusiji teško da postoji osoba koja nije čula ove fraze, ali nitko ih ne želi čuti upućene njemu.
Ljudi to vole promatrati i komentiratibroj i odnos stranaca. Vrlo je teško sakriti nešto od ljudi čak i u okviru obiteljskog ognjišta. Obiteljski odnosi i odnosi ljubavnika uvijek su bili predmet zavisti, savjeta i razgovora. U potvrdu toga idu stoljetne poslovice i izreke o ljubavi: „muž i žena jedan su sotona“, „ljubav do groba oboje su budale“, „ljubav prema zlu - voljet ćeš jarca“, „gdje igla ide, postoji nit "," muž bez žena - poput guske bez vode "," dragi se grde - samo se zabavljaju "," dragim rajem i u kolibi "," sve su dobi podložne ljubavi. "
Mudre poslovice o ljubavi, obiteljskom životu,vjernost i prijateljstvo ljubavnici su više puta izgovarali kao zakletvu, kao zahtjev, objašnjenje ili upozorenje. Najčešći su: „ljubav nije krumpir - nećeš je baciti kroz prozor“, „izdržat će - zaljubit će se“, „novac ne može kupiti ljubav“, „reci mi tko ti je prijatelj i Reći ću vam tko ste "," prijatelji su poznati u nevolji ".
Izreke i izreke o dobru
Tijekom godina mnogo se toga promijenilo, ali osnovni pojmovisu nepokolebljivi. Izreke o dobroti i ljubavi dokaz su tome. Kamo god napreduje, bez obzira na to kako se proširuje doseg morala i bez obzira na to što moderna osoba voli, žudnja za dobrom uvijek joj ostaje bliska i važna.
Ako govorimo o narodnim bajkama na ovu temu, odmah mi padnu na pamet sljedeće: "ne traže dobro od dobra", "svijet nije bez dobrih ljudi", "postoji srebrna podstava", "to je dobro za one koji se sjećaju činiti dobro. "
Roditeljska ljubav zasebna je tema uposlovice i izreke. Iako se rjeđe čuju, istina u njima primjećuje se vrlo suptilno: "toplo je na suncu, dobro u nazočnosti majke", "mala djeca - male nevolje, velika djeca - velike nevolje", "svaka majka slatka sa svojim djetetom. "
Izreke i poslovice o ljubavi drugih zemalja
Neke izreke došle su nam iz drugih kultura i vlasništvo su drugih naroda, ali toliko su čvrsto ukorijenjene u našoj kulturi da mnogi uopće ne znaju odakle dolaze.
"U ljubavi su, kao i u ratu, sva sredstva dobra" - riječi su koje su stigle iz Engleske.
"Da biste razumjeli roditeljsku ljubav, morate odgajati vlastitu djecu" japanska je poslovica.
„Voli onoga koji te voli“ odraz je čovjekova stava prema ljubavi u Mongoliji.
Izreke i poslovice o ljubavi, prijateljstvu, obitelji idrugi se važni koncepti prenose s koljena na koljeno. Ovo je mudrost i istina, dokazana stoljećima. Naši su preci živjeli s njima, a bit će naslijeđeni i za sljedeće generacije.