/ / "Te amo" en todos los idiomas del mundo. "Te amo" en francés

"Te amo" en todos los idiomas del mundo. "Te amo" en francés

Te amo en todos los idiomas del mundo
¿Qué podría ser más hermoso que el estado de amor,cuando, como dicen los ingleses, "las mariposas revolotean en el estómago", ¡y el objeto de tu pasión parece ser la mejor persona del mundo! Por supuesto, al comenzar a conocerte, quieres decir (y tal vez escucharte) la frase atesorada de tres palabras para tu novio o novia. En nuestro artículo veremos cómo se pronuncia "Te quiero" en todos los idiomas del mundo. Por supuesto, no “todo”, porque hay miles de dialectos, idiomas y adverbios, pero hablaremos de los principales. Entonces, descubriremos cómo sonará las frases en las principales lenguas europeas, en las lenguas de los pueblos de la CEI, así como en dialectos muy raros. Después de dar la tradición de una declaración de amor en Rusia en el siglo XIX, todo fue muy romántico y recordamos las mejores confesiones de sentimientos descritas en la literatura mundial.

Declaración de amor a la manera europea.

te amo en francés
Европейцы в общей своей массе - не самый personas emocionales Por supuesto, entre los habitantes de este territorio se pueden identificar machistas "calientes", italianos refinados y franceses románticos. De lo contrario, la declaración de amor de los habitantes, por ejemplo, de Escandinavia - Finlandia, Dinamarca, Noruega, etc., se puede escuchar después de varios años de relaciones.

Entonces, en París te dirán "Je t" aime ", exactamentetambién "te amaré" en francés. Suena muy romántico, especialmente en los alrededores de la Torre Eiffel y pequeños cafés escondidos en las calles laterales de la ciudad. En Italia, si estás realmente enamorado de ti, oirás “Ti amo”, pero amigos cercanos o familiares dicen “Ti voglio bene”. Esta frase también recuerda al portugués "Eu te amo", que también significa "te amo".

En Brasil, la explicación en sentimientos suena exactamente así.lo mismo, porque hablan uno de los dialectos (obsoletos) de la lengua portuguesa. "I love" en español será "Te Amo", pero si solo quieres dejarle en claro a una persona que él significa mucho para ti, di "Te quiero" - será una frase más "inofensiva" que expresa tu simpatía.

Declaración de amor en otros idiomas europeos

El más popular, quizás, es "Te amo", quese puede escuchar no solo en Inglaterra o Estados Unidos, sino también aquí en Rusia. Por supuesto, la frase "te amo" en todos los idiomas del mundo suena igualmente suave, aunque, por ejemplo, solo quiero decir la misma frase en alemán "Ich liebe dich" con el acento del cantante principal de el grupo de Rammstein. En los idiomas escandinavos, la frase sonará así:

  • en finlandés: “Mina rakastan sinua”;
  • en danés: “Jeg elsker dig”;
  • en sueco: “Iaj Alskar Dej”;
  • en noruego: "Jeg elsker deg";
  • en islandés: “Eg elska thig”.

Estas son las frases que puedes escuchar de los enamorados escandinavos.

Me encanta en azerbaiyano

Cómo decir "te amo" en los idiomas de los pueblos de la CEI

Por supuesto, los matrimonios internacionales y las relaciones conLos residentes del lejano extranjero no son infrecuentes en estos días, pero aún más a menudo nos enamoramos de aquellos cercanos a nosotros en espíritu (y región): ucranianos, bielorrusos, azerbaiyanos, etc. Anteriormente, éramos ciudadanos de un solo estado: la URSS y, por regla general, los residentes de los 15 países hablaban más o menos ruso. Ahora cada país está promoviendo su propia cultura e idioma, lo cual, por cierto, es correcto. Por lo tanto, si tiene una relación con un ciudadano de, digamos, Ucrania, sepa que "Te amo" en ucraniano será "I tebe kohai". En bielorruso, la misma frase querida suena como "I tsyabe kakhayu". En kazajo es "Men seny zhakhsy koryemen". Bastante difícil de pronunciar, ¿no?

Pero en tayiko, la explicación en los sentimientos será“Man tul nokhs methinam”. "Te amo" en azerbaiyano es "Meng seni sevirem". Y en georgiano - "Me sheng mikvarhar". En armenio, la frase se pronuncia "Sí, sirum". Ahora sabe qué decirle a su amado o ser querido de un país hermano.

Si "lograste" enamorarte en un país exótico

Por supuesto, pocos saben cómo declarar el amor.en los países de Asia o, por ejemplo, África. Es interesante que los modestos japoneses, diciendo “Te amo” - “Watakushi-wa anata-wo ai shimasu”, se apartan unos de otros, avergonzados de mirar a los ojos al objeto de la pasión. Así es como sonará la codiciada frase en raros idiomas del mundo:

  • amor en español
    “Te amo” en africano - “Ek het jou liefe”;
  • en sudanés: “Nan nyanyar do”;
  • en vietnamita - "Em ye u anh";
  • en indonesio - "Saya cinta kamu";
  • en camboyano (jemer) - "Bon soro lanh oon";
  • en chino - "Wo ie ni";
  • en coreano: “Nanun tongshinun sarang hamnida”;
  • en Lao - "Khoi huk chau";
  • en latín (esto es solo para información, ya que este idioma no se usa para la comunicación en ningún país) - “Vos amo”;
  • en nepalí - “Ma timilai maya garchu”.

Por supuesto, es imposible recordar cómo suena "Te amoAmo ”en todos los idiomas del mundo, pero, por ejemplo, ir a uno de los países de vacaciones, estudiar o trabajar, por si acaso, averigua qué tan importantes se traducen frases para la comunicación. Incluyendo éste.

"Si yo fuera un sultán ..." ¿Cómo suena "Te amo" en el idioma de Oriente Medio?

Por supuesto, Turquía, Egipto, Emiratos Árabes Unidosson famosos por sus hombres calientes que están listos para decir "te amo" a casi todas las mujeres extranjeras que pasan. Si tomar esta frase en serio depende de usted, pero así es como suena la explicación de los sentimientos en diferentes idiomas del Medio Oriente:

  • “Te amo” en árabe - “Ana Behibek”;
  • en persa - "Toro dost daram";
  • en turco - "Seni seviyorum";
  • en siríaco - "Bhebeek";
  • en libanés - "Bahibak".

Cómo declarar tu amor en lenguaje de señas

te amo lenguaje de señas
Por supuesto, los amantes tienen gestos especiales yHábitos que te permitan comprender sin palabras con qué ternura y reverencia te trata tu novio o novia, esposo o esposa. Pero si quieres decir "te amo", el lenguaje de señas (es decir, el "clásico" que usan las personas sordas y mudas) te permite hacerlo en tres sencillos pasos.

Entonces, dividimos la frase en palabras.El primero es "yo", todo es simple: te señalas a ti mismo. La segunda será la palabra "amor": debes apretar ligeramente los puños y cruzar los brazos sobre el pecho en el área del corazón, para demostrar que pareces estar abrazándote a ti mismo. Bueno, el último serás "tú", simplemente estás apuntando al objeto de tu atención. Tan simple como eso.

Tradiciones rusas de declaración de amor.

Por supuesto, ahora, en el siglo XXI, todo es simple:basta con decirle a tu pareja “te quiero”. Los hombres y mujeres jóvenes más románticos intentan hacer esto en un ambiente privado, o en un restaurante, en el seno de la naturaleza o en otro lugar apartado. Pero incluso hace 100-150 años, no todo era tan simple.

En el siglo XIX, era costumbre confesar el amor.versos, y las codiciadas líneas tuvo que escribir él mismo "un joven de mirada ardiente". Además, se tuvo en alta estima la llamada “etiqueta de las flores”, es decir, a la dama que le gustó se le obsequiaron rosas rojas. Y si quería mostrar su afecto por un hombre, podía enviarle tulipanes a cambio. En el lenguaje de las flores, significan "consentimiento". Además, al mismo tiempo, una mujer podría regalar al objeto de adoración su guante o algún tipo de accesorio, expresando así su actitud. Sin embargo, los hombres también preferían hacer regalos en lugar de palabras, recuerde al menos el “Brazalete de Granate” de Kuprin.

Yo amo en ucraniano

Las mejores declaraciones de amor en la literatura mundial.

Por supuesto, leyendo este encabezado, muchos puedenrecuerda a Pierre Bezukhov, Natasha Rostova y estas líneas: "Si no fuera yo, sino el hombre más hermoso, inteligente y mejor del mundo ... te pediría tu mano y tu amor en este mismo momento". La famosa "Carta de Tatiana" a Eugene Onegin también muestra cuán sutilmente las jóvenes de esa época podían transmitir los sentimientos. Por supuesto, Pushkin fue un autor genial, pero a los jóvenes de los siglos XVIII y XIX también les encantaba practicar la versificación y llenaban regularmente los álbumes de las chicas que les gustaban. También se puede recordar a Romeo y Julieta, Leila y Majnun, la historia y declaración de amor entre el diplomático del Imperio Ruso Nikolai Rezanov y la joven española Conchita Arguello, quien luego se convirtió en el prototipo del poema “Quizás” de Andrei Voznesensky.

Entonces, en nuestro artículo dimos ejemplos de cómosonará "te amo" en todos los idiomas del mundo. Pero recuerda que muy a menudo las palabras no son lo principal, mucho en una relación se decide por las acciones y acciones de tus adoradas “segundas mitades”.