/ / ¿Cuál es el verdadero significado del fraseologismo "fumar incienso"?

¿Cuál es el verdadero significado de la frase "fumar incienso"?

la visión del fraseologismo de fumar incienso

En ruso, una unidad fraseológica, o fraseoma, es una unidad de habla estable, en términos de su carga semántica está más cerca de una palabra que de una frase.

La historia del surgimiento de unidades fraseológicas.

En tal frase, nisignificado, ni la disposición de las palabras. Como regla general, el significado semántico de cualquier unidad fraseológica se puede definir en una palabra: "para agudizar los márgenes" - charlar. De modo que el significado del fraseologismo "fumar incienso" puede interpretarse como "alabanza" o, más a menudo, "adular".

El incienso, o humo aromático, es siempre muyfragante. En los clásicos rusos, se compara con los olores más agradables, llamados "embriagadores". Es decir, como regla general, fumar incienso siempre se asocia con el deleite.

En su forma original, esta frase tenía una puracoloración religiosa y significaba el acto de sacrificio a Dios en la religión judía. Poco a poco, en la antigua Roma, se fumaba incienso (en el sentido literal de la palabra) mientras se leían elogios en el trono del gobierno o en honor de realizar cualquier hazaña. Con el tiempo, el solo hecho de fumar incienso y el proceso de alabanza se volvieron idénticos y fácilmente intercambiables. La historia del surgimiento de unidades fraseológicas tiene con mayor frecuencia raíces históricas o literarias.

La carga semántica de unidades fraseológicas

humo incienso significado de la unidad fraseológica

En nuestro tiempo, el significado del fraseologismo "humoincienso ”adquirió un tono escéptico. Por lo tanto, incluso las palabras sinceras de deleite con esta frase pueden convertirse en un halago o insinuar que se trata de un halago, enfatizando lo excesivo del deleite expresado.

De todos los fraseológicos religiosos conocidosgira en este tema, como "canta alelu", "canta akvist", "humo de incienso", el significado de la "frase clave" fue sólo para el último de ellos. En términos de frecuencia de uso, es decir, en popularidad, solo se puede comparar con "lágrimas de cocodrilo" o "piedra angular".

Es difícil sobreestimar el papel de esta unidad del habla en cualquier idioma. En ruso adquiere el estatus de tesoro, depósito de sabiduría, reflector de la historia, indicador de imaginería.

Dispositivo de fraseoma

significado de incienso de fumar

Un rasgo característico de las unidades fraseológicas es la completainconsistencia de la carga semántica de la frase con las palabras que la componen. Entonces, el significado de la unidad fraseológica “fumar incienso” es alabar, y el incienso es humo aromático. Y pueden combinarse entre sí solo en sentido figurado. Por sí mismos, los empalmes fraseológicos (este es otro nombre para las unidades fraseológicas) son los representantes más interesantes del habla rusa, su estudio es inusualmente fascinante e informativo. ¿De dónde vienen frases fraseológicas como "burro de Buridan", "cebolla de dolor" o "verdad desnuda", y qué significan?

Es fascinante ver como el paso del tiempola carga semántica de esta o aquella combinación de palabras cambia. Como ya se señaló, el significado generalmente aceptado del fraseologismo "fumar incienso" es alabar, adular. Ahora bien, esta frase bien puede interpretarse como "dientes parlantes" o puede percibirse como una burla "sutil". Muy a menudo, los halagos se utilizan para ocultar la verdadera actitud e intención.

Fraseologismos-sinónimos

El concepto mismo de "unidad fraseológica" puede reemplazarsesinónimos "unidad fraseológica", "modismo", "frase estable" o "grupo de verbos". No solo hay muchas de estas frases intercambiables, sino que ellas mismas son ambiguas. Por ejemplo, la fraseome "fumar incienso". El significado de la unidad fraseológica bien puede interpretarse como:

  • realizar directamente una ceremonia religiosa;
  • admirar verdaderamente las virtudes de alguien;
  • abiertamente más liso;
  • hablar dientes y así sucesivamente.

Estos ejemplos son comunes a todos los modismos.Además, hay grupos de unidades fraseológicas sinónimas. Nuevamente, ¿qué significa "fumar incienso"? Halagar. Caminar sobre las patas traseras también significa servilismo y adulación. ¿Qué significa "desmoronarse en un pequeño demonio"? Precisamente para halagar, no para lucirse. Porque, como sabes por Gogol, cuanto más pequeño es el demonio, más se vuelve, más lisonjero, más agradable.

El papel de las unidades fraseológicas en el idioma ruso.

que significa fumar incienso

En el idioma ruso, junto con las unidades fraseológicas, hay una gran cantidad de refranes, refranes, material en lengua extranjera (latín popular, francés, jerga inglesa), palabras y expresiones aladas.

Curiosamente, proverbios y refranes parano se aplican los giros fraseológicos del habla. Pero el autor del Diccionario explicativo S.I.Ozhegov sugirió considerar el significado estrecho y amplio de las unidades fraseológicas. A este último, atribuyó refranes y dichos. En toda ciencia hay varias escuelas, corrientes y visiones del mundo.

Seguramente solo se puede decir que esta unidad de discurso es increíblemente figurativa, "jugosa" y es una excelente ilustración de la legendaria riqueza del idioma ruso.

Hacen que el habla humana sea más clara yinteligible. Y dado que es necesario formar las habilidades del habla de una persona desde la escuela, el conocimiento de las unidades fraseológicas, así como con otras unidades del habla, desde una edad temprana desarrolla los horizontes y el pensamiento lógico de los estudiantes.