Slang ordforråd på russisk har længe væretfælles fænomen. Men mange mennesker, der har hørt denne sætning, tænker straks på kriminelle udtryk, som en almindelig person ikke umiddelbart forstår. Men et eksempel på jargon findes i hverdagen. Og sådan, forresten, meget mere.
Hvad er slang ordforråd
Før vi overvejer jargoneksemplet,du bør forstå, hvad denne terminologi er. Så det er ord, der kun bruges i en bestemt social gruppe af mennesker. De kan forenes af et erhverv, specialitet, interesser, alder, almindelige synspunkter osv. Med andre ord er jargon på russisk en helt separat tale, som kun visse mennesker kan forstå. Og baseret på det faktum, at der er så mange sociale grupper i dag, er henholdsvis jargon også blomstrende.
Typer af slang
Det skal bemærkes, at i dag er et eksempel på jargonkan findes i næsten ethvert aktivitetsområde. De forekommer i næsten ethvert hold, der er ret stabilt. For eksempel kan man observere jargon i skolebørn, studerende, militær, musikere, atleter, alkoholister, kriminelle osv. Som du kan se, er den sociale "scatter" ret stor. Det er overflødigt at sige, at jargon kan kaldes med fuldstændig selvtillid, lige fra intelligentsia - og det vil være korrekt. Tross alt er deres udtryk kun klare for dem, og de blev dannet ikke fra bunden. Så alt er retfærdigt.
Populære ord
Mange mennesker ved ikke engang, at debrug slang ord. De er blevet så fast etableret i vores liv, at de allerede er blevet helt normale og acceptable udtryk, og vi udtaler dem uden at tænke. Tag som eksempel eksempel på skolebørn eller elever. Ordet "fizra", "par", "fizichka", "stipuha", "irriterende", "klart", "jeg forstår ikke" osv. - vi hører alt dette hver dag og forstår hvad disse udtryk betyder.
Однако есть и слова "покрепче".Vi taler om jargonen af mennesker, der er relateret til kriminalsfæren. Eller som det hedder "tyve". Måske er det hyppigste ord fra denne sfære "zone". Alle hørte det nøjagtigt. Det betyder, som det allerede var muligt at forstå, et fængsel. Forresten skal det i retfærdighed bemærkes, at tyve og kriminelle jargon er den rigeste af alle. Dette er virkelig et særskilt sprog. "Fart" (held), "Kent", "Olive" (kugle), "Kipishnut" (vrede), "Zhigan" (desperat) - der er stadig mange sådanne ord. Du bør ikke gå dybt ind i deres mening - man kan forstå, at dette "sprog" er virkelig kompliceret.
Emotionalitet
Det er værd at bemærke det jargon, eksempler på ordsom blev diskuteret ovenfor, adskiller sig i nogle funktioner. Uanset hvilket område de tilhører, er de forenet af en ting - et højt niveau af udtryksevne. Mange jargoner dukkede op på grund af det faktum, at det var nødvendigt at komme med et ord, der med succes beskriver en bestemt situation (eller person). Når der ikke er flere standardudtryk, der vil formidle hele den følelsesmæssige grad af glæde eller misbilligelse. Det skal være så følelsesladet som muligt - dette er hovedkarakteristikken ved jargon. F.eks. Lyder sætningen "Hvilken slags rammer?", Udtalt med den passende intonation, meget mere seriøst end "Hvad laver du?" Forresten er dette et ret levende eksempel på jargon.
Dette ordforråd er også meget mere forskelligt.variation og mobilitet. Desuden dør jargon ret hurtigt - de erstattes af andre nye udtryk. For eksempel er ungdomsslangen i 60'erne næsten forsvundet - i dag taler unge mennesker helt anderledes.
Jargongdannelse
Så hvad er grunden til sådanne udtryk- forståeligt, men hvordan dannes de? Det er faktisk meget simpelt. Den første måde er gennem låntagning. Så for eksempel kom ordet "mand" (fyr, mand), "fan" (fan, bue), "folk" (mennesker, samfund) osv. Til vores moderne sprog. Som du måske gætter, er de anførte ord hentet fra det engelske sprog.
De tager ofte bare og genovervejeren slags populært ord. For eksempel ordet "buzz" - det betyder "at drikke". Hvorfor netop dette udtryk? Fordi det meget godt understreger varigheden af denne proces.
Der er også en anden populær måde,bestående af orddannelse. Der er også et ord som "baldet" (at have det sjovt). Det er her slangen "bastard" (fornøjelse) kom fra. Og der er mange flere sådanne eksempler.
Jargon har altid været, og det vil fortsætteeksisterer. Dette ordforråd interagerer konstant med det fælles sprog og "snapper" visse udtryk fra det og transformerer dem på sin egen måde. Det vigtigste er at kende målestokken i brugen af sådanne ord. Alligevel bør du ikke fylde din tale med sådanne udtryk for ofte. Ellers bliver vi nødt til at glemme renheden af vores magtfulde russiske sprog, hvis alle skifter til jargon.