Hvad er korrekt: "aftaler" eller "aftaler"?Du finder et udtømmende svar på dette spørgsmål i materialerne i denne artikel. Derudover vil vi fortælle dig, hvordan du kan erstatte dette ord, hvis du er i tvivl om dets stavemåde eller udtale.
Generelle oplysninger
Om hvordan det er korrekt - "aftaler" eller "aftaler",ikke alle ved det. Og for de fleste mennesker, der er direkte relateret til forretningssfæren, bliver et sådant navneord en anstødssten under forberedelsen til en offentlig tale eller til et forretningsmøde. Derfor er det meget vigtigt at vide, hvad der er korrekt: "aftaler" eller "aftaler"?
Hvad er en kontrakt? Det finder vi ud af sammen
En kontrakt er en aftale mellem to eller flere personersom fastlægger deres ændrede eller ophørende pligter og rettigheder. Parter i et sådant dokument kan være både juridiske enheder og enkeltpersoner samt forskellige offentligretlige sammenslutninger (f.eks. staten, internationale organisationer, kommuner osv.).
I øjeblikket bruges ordet "traktat" i tre forskellige betydninger:
- Kontrakten som et retligt faktum, der giver anledning til forpligtelser.
- Kontrakt som et retsforhold.
- En aftale som et dokument, der fastlægger det faktum, at visse forpligtelser er opstået efter deltagernes vilje.
Takket være så mange forskellige betydninger kan det være detdet er ret nemt at erstatte det med et synonym. Men samtidig opstår et nyt spørgsmål: "" Kontrakt "eller" aftale "- hvad er korrekt?" Det skal bemærkes, at der praktisk talt ikke er nogen forskel mellem disse udtryk. Ordet "kontrakt" betyder trods alt den samme multilaterale aftale, som fastlægger forpligtelserne og rettighederne for alle dens deltagere. Det er derfor, hvis du ikke ved, hvordan du udtaler eller skriver "kontrakt", skal du blot erstatte det med det mest passende synonym (dokument, kontrakt, aftale osv.).
Hvad er korrekt: "aftaler" eller "aftaler"?
Hvad skal du gøre, hvis du ikke ved, hvordan du gør det rigtigtat udtale dette ord? Svaret er ret simpelt: det er nødvendigt at blive styret af ortopiske sproglige normer, som foreskriver en stilistisk skelnen mellem brugen af "kontrakt" og "kontrakt" former, afhængigt af en bestemt talesituation.
Den traditionelle form for "kontrakter"
Flertal af ordet "kontrakt" er"Kontrakter". Denne form er den traditionelle måde at danne maskuline substantiver med 2. deklination på. Som du ved, er sådanne ord i flertal dannet ved hjælp af følgende endelser: -NS eller -og... Denne regel er ekstremt vigtig at kende for den korrekte udtale af dette udtryk.
Så lad os forestille os flere maskuline substantiver i flertal:
- drej - drej (s);
- instruktør - instruktør (s);
- aftale - aftale(r);
- cirkel - cirkel (s).
Årsager til forvirringen
Hvorfor er det så svært at huske, hvordan man skriver:"Kontrakter" eller "kontrakter"? Ordet "kontrakter" er den eneste korrekte form i det russiske litterære sprog. Det er denne måde at danne ord på, der er karakteristisk for skriftlig og boglig tale. Dets brug anses for korrekt og passende i absolut enhver talesammenhæng. Men der opstår ofte forvirring. Hvad er det forbundet med?
Det russiske sprog er rigt og varieret. Den har tusindvis af forskellige staveregler. Så flertalsord af et intetkønsnavneord i 2. deklination har endelser -og og -Jeg er:
- vindue - vindue (s);
- sø - søer (a);
- sky - sky (s);
- landsby - landsby (er).
Bemærk, at der er mange på det russiske sprogprocesser, der overtræder en bestemt og allerede etableret norm, hvilket fører til dannelsen af nye og stabile former. Bekræftelse af disse ord kan meget vel tjene som den produktive dannelse af substantiver i flertal, der ender på -en eller -Jeg er efter typen af intetkøn. Lad os give et eksempel:
- bræt - bræt (s);
- professor - professor (er);
- perle - perle (a);
- aftale - aftale(r).
Hvornår skal den ene eller anden formular bruges?
Siden hvordan man udtaler ordet "kontrakt" korrekt iental og flertal? For at bruge dette udtryk korrekt under en offentlig tale, bør der lægges vægt på den tredje vokal. Desuden kan det i forbindelse med alt ovenstående bemærkes, at i moderne russisk kan begge præsenterede former for navneord i flertal eksistere side om side og ikke betragtes som en krænkelse af ortopiske normer. De er dog stadig opdelt efter det stilistiske princip.
Så brugen af formularer som "kontrakt","Scooter", "cruiser" og andre svarer ifølge alle standarder kun til snæver faglig og mundtlig tale. Med hensyn til brugen af flertallet af substantivet "kontrakt" i form af "kontrakter" (betoningen falder på tredje stavelse), anbefaler ortopiereglerne kraftigt at bruge denne mulighed i journalistiske og officielle forretningsstile. Dette vil give dig mulighed for at undgå hændelser under offentlige taler ved formelle møder eller receptioner.
Lad os opsummere resultaterne
Nu ved du hvornår og hvordan der står: "aftaler" eller "aftaler". For at huske denne regel skal du overveje, hvad der er forskellen mellem disse ord:
- Navneord i flertaltal, "kontrakter" er dannet af typen af hankønsnavne i 2. bøjning. Hvad angår formen for "kontrakt", er den dannet i henhold til typen af intetkønsnavneord med lignende bøjning. Et sådant udtryk anses dog ikke for traditionelt til normativ brug.
- På russisk præsenterede begge former("Aftaler" og "aftaler") er fuldt ud i overensstemmelse med moderne litterære normer. Det skal dog især bemærkes, at de adskiller sig i brugsområdet.
- Den traditionelle form for "kontrakter" anses for at værealmindelige. Det betyder, at den svarer til absolut alle litterære stilarter, herunder journalistisk og officiel-business. Flertalsformen af "kontrakt", som blev dannet i henhold til typen af det neutrale køn, er kun tilladt i faglig og daglig tale.
Tænker således på, hvordan manudtale ordet korrekt - "aftaler" eller "aftaler", du skal huske i hvilken sammenhæng du gør det. Hvis du bare kommunikerer med venner eller kolleger, så er begge former passende (oftere "kontrakter" med vægt på slutningen). Hvis du har brug for at gentage dette ord gentagne gange ved en offentlig tale (for eksempel ved enhver konference) eller bruge det, når du skriver en videnskabelig tekst, artikler, så skal du bruge dette ord i flertal "kontrakter" (understreg den tredje vokal ).