Et af de mest berømte værker af russiskRomantik er balladen "Svetlana". Zhukovsky tog plottet i værkerne af den tyske digter Gottfried August Burger, omarbejdet den og gav den en russisk smag og erstattede den tragiske ende af originalen med en god afslutning. Den forfærdelige historie om den døde brudgom, som fører bruden bag ham, spredt blandt de vestlige romantikere i "Svetlana", bliver til et mareridt.
Hvorfor har forfatteren brug for at omskrive andres ballad? Hvorfor var det ikke nok bare at lave en oversættelse? Hvorfor ændrede Zhukovsky enden? Ved at besvare disse spørgsmål vil vi forstå betydningen af balladen "Svetlana".
Oversættelse fra tysk til russisk
Fantastiske men fra den tyske romantiskeVærkerne viste sig at være en farverig russisk ballad "Svetlana". Zhukovsky havde tidligere oversat denne ballad, og hendes heltinde blev kaldt Lyudmila. Med hensyn til mening og indhold er det meget tættere på Burger's "Lenore", lige så mystisk og uhyggelig. Hun var en succes med læsere, men forfatteren fortsatte med at arbejde på plottet, ændre og supplere det.
Indholdet af balladen "Svetlana" minder om en slagsRussisk eventyr, hvor alting slutter med godets sejr over det onde. Forfatteren skræmmer læserne med frygt og rædsel, men i sidste ende viser det sig at være bare en drøm, et mareridt, der ikke går i opfyldelse. Måske var det netop for dette, at digteren bestræbte på at omarbejde plottet. En lykkelig afslutning og lykke til heltinden udstråler venlighed og lys, det er præcis, hvordan Zhukovsky ser verden.
Hvad er betydningen af balladen "Svetlana"?
Hvis du svarer på dette spørgsmål i en nøddeskal, er meningen i kærligheds sejr og tro på død og mørke.
Zhukovsky troede på godt.Hans heltinde er ren i hjertet, beder, vender sig til "engelen - talsmanden", tror oprigtigt på frelse, og det kommer til hende i form af en hvid due. Så forfatteren giver os sin liv overbevisning om, at djævelens fristelser ikke kan ødelægge den syndløse sjæl.
Ballad "Svetlana": et resumé
Handlingen foregår om aftenen Epiphany,når man ifølge folkelige overbevisninger ved hjælp af lykkefortælling kan se på fremtiden, lære skæbne. Forfatteren beskriver de slags formuefortælling: pigerne kaster en tøfler bag porten, fodrer hønsekornet, synger lykkefortællende sange og gifte sig med deres forlovede og kigger på stearinlys om natten i spejlet. Svetlana er trist, for i lang tid er der ingen nyheder fra hendes elskede, hun drømmer om, at han snart ville komme tilbage.
Foruroligende i forventning, beslutter hun at undersøgeet spejl Pludselig vises hendes forlovede og fortæller med glæde, at himlene er blevet tæmmet, en murmur høres. Han kalder hende for at blive gift. Hun bærer hende sammen, hun sætter Svetlana i en slæde, og de går gennem en snedækket slette til et underligt tempel, hvor i stedet for det forventede bryllup bliver den afdøde begravet.
Rejsen slutter, når sleden stopper nær en lille hytte. Pludselig forsvinder brudgommen og hesten.
Efterladt alene om natten på et ukendt sted,Svetlana, der krydsede, går ind i huset, hvor kisten står. En frygtelig død mand, hvor Svetlana genkender sin kæreste, rejser sig og strækker sine døde hænder til hende. En hvid due kommer til undsætning, der mirakuløst beskytter heltinnen fra den frygtelige døde mand.
Svetlana vågner sig hjemme. Alt der sker er bare en dårlig drøm. På samme time vender den efterlængte brudgom tilbage, sund og glad.
Dette er balladen "Svetlana". Resuméet ender med et bryllup spillet af heltene.
Hemmeligt magtnavn
Få mennesker husker at navnet Svetlana kom opVasily Zhukovsky specifikt til denne ballad. Det er blevet en del af hverdagen, er blevet udbredt og er kommet ned til vores dage. Lys høres i det, det lyder meget venligt. Det er sådan en lys glæde, der fylder pigens stille og rene sjæl, hendes kærlighed og tro vil ikke falme og opløses i ingenting. Betydningen af balladen "Svetlana" er allerede i sit meget navn.
Og natten er erstattet af dagens lys.
Handle uhyggelige romantiske ballader som regelsker under nattens omslag - den mørkeste og mest mystiske tid på dagen, der dækker forskellige hemmeligheder med mørke. Zhukovsky slutter handlingen med dagslys, en klokke og en hane. Mørke og frygt er erstattet af den elskede tilbagevenden og det efterlængte bryllup, mareridtet er efterladt. Og her fortæller forfatteren selv, hvad balladens betydning er: "Svetlana" er lysets triumf over mørket, kærligheds sejr over døden og tro på fristelse.
Strenge fyldt med lys
Balladen i Zhukovsky er en kreativ gave til Alexandra Andreyevna Protasova (Voeikova), som ifølge forfatteren var en mus, der "inspirerede ham til et poetisk humør".
Arbejdet var skæbnesvangt for forfatteren."Svetlana" blev kaldt en digter af venner fra det litterære samfund "Arzamas". P. A. Vyazemsky skrev i sine memoarer, at Zhukovsky var "Svetlana ikke kun i navn men også i sjæl". Derfor har forfatteren overdraget os den "lyse" tro, udsigter og opfattelse af verden, idet han har investeret sine idealer og essenser i arbejdet.
Balladen afspejles i mange værkerRussiske forfattere og digtere, herunder Alexander Pushkin, der lånte det "tavse og triste" billede af Svetlana, når hun beskrev heltinden i romanen "Eugene Onegin" Tatiana.
Og selvom arbejdet tog grundlaget for plottet iTysk ballade, den kan betragtes som overordentlig russisk, den har bestemt en russisk smag, tæt på folklore og folkekunst. Svetlana ligner selv heroinen i en russisk eventyr eller folkesang. Digterens personlige forfatterskab er uomtvistelig her. Han mente, at russisk litteratur, efter at have studeret vestlige præstationer, ikke blindt skulle kopiere dem, men prøve at formidle dem til den russiske læser på sin egen måde.